The particular needs and problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The particular needs and problems - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особые потребности и проблемы
Translate

- the [article]

тот

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • clear understanding of needs - четкое понимание потребностей

  • gratification of needs - удовлетворение потребностей

  • child needs - ребенок нуждается

  • true needs - истинные потребности

  • prevailing needs - преобладающие потребности

  • hunger needs - потребности голода

  • shareholders needs - потребности акционеров

  • scanning needs - потребности сканирования

  • currency needs - потребности валюты

  • problem that needs to be addressed - проблема, которую необходимо решить

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- problems

проблемы



I think Mr. Roark had definite potentialities, particularly in problems of pure engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть определённый потенциал, особенно как у инженера.

Apart from plastics, there are particular problems with other toxins that do not disintegrate rapidly in the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо пластмасс, существуют особые проблемы с другими токсинами, которые не распадаются быстро в морской среде.

Youth audiences are particularly at risk for many health and social problems in the United States, such as unwanted pregnancies, drug abuse, and obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежная аудитория особенно подвержена риску возникновения многих медицинских и социальных проблем в Соединенных Штатах, таких как нежелательная беременность, злоупотребление наркотиками и ожирение.

Some schemes were likely to involve ex-servicemen teaching pupils – particularly those with behaviour problemsthe importance of discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые схемы предполагают, что бывшие военнослужащие будут учить учеников – особенно тех, у кого проблемы с поведением, - важности дисциплины.

LiCoO2 can experience problems with runaway overheating and out-gassing, particularly in cobalt-content lithium polymer battery packs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LiCoO2 может испытывать проблемы с внезапным перегревом и выбросом газов, особенно в литий-полимерных аккумуляторах с кобальтовым содержанием.

On a particular problem, different search algorithms may obtain different results, but over all problems, they are indistinguishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конкретной задаче различные алгоритмы поиска могут получить различные результаты, но во всех задачах они неразличимы.

These problems were traced to a particular impurity in the final product that was required to meet quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы были прослежены до определенной примеси в конечном продукте, которая должна была соответствовать стандартам качества.

While the problems are global, the answers must be made to fit the particular situations in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя проблемы носят глобальный характер, ответы на них должны соответствовать особым ситуациям в каждой стране.

Note g Descriptions of the particular religious or spiritual problems were not included in the text of the new category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание g описания конкретных религиозных или духовных проблем не были включены в текст новой категории.

The problems of foreign trade and, in particular of trade with Germany, oblige us . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы внешней торговли и, в частности, торговли с Германией заставляют нас...

Environmental problems caused by industrial production are particularly acute in the early stages of urban economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы, обуславливаемые промышленным производством, особенно остро ощущаются на ранних этапах экономического развития городов.

Photographs and videos posted onto websites have caused particular problems, as they can add a person's face to an on-line profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии и видео, размещенные на веб-сайтах, вызвали особые проблемы, поскольку они могут добавить лицо человека в онлайн-профиль.

Neglected children are at risk of developing lifelong social, emotional and health problems, particularly if neglected before the age of two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безнадзорные дети подвержены риску развития пожизненных социальных, эмоциональных и медицинских проблем, особенно если ими пренебрегают до достижения двухлетнего возраста.

Such problems are usually solved via search, in particular a form of backtracking or local search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие проблемы, как правило, решаются с помощью поиска, в частности, в форме обратного поиска или локального поиска.

The persistence of certain religious practices and, in particular, financial problems, posed major obstacles to their solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными препятствиями на пути к их решению являются бытующие в обществе религиозные традиции и, что еще важнее, финансовые проблемы.

There are problems with this estimate, in particular with the southern borders assigned to the Bardi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть проблемы с этой оценкой, в частности с южными границами, закрепленными за Барди.

On the PC in particular, two problems are video game piracy and high system requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ПК, в частности, две проблемы-пиратство видеоигр и высокие системные требования.

Pakistan and the Persian Gulf, we have no particular problems with them, nor with Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан и Персидский залив-у нас нет особых проблем ни с ними, ни с Афганистаном.

Before takeoff, the engines, particularly piston engines, are routinely run up at high power to check for engine-related problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед взлетом двигатели, особенно поршневые, обычно запускаются на большой мощности, чтобы проверить наличие проблем, связанных с двигателем.

Noise has been associated with important cardiovascular health problems, particularly hypertension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум был связан с важными проблемами сердечно-сосудистого здоровья, особенно гипертонией.

Sorry to delete existing text, but I think it had some problems, particularly references to capacitors discharging when they were actually charging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что удалил существующий текст, но я думаю, что у него были некоторые проблемы, особенно ссылки на конденсаторы, разряжающиеся, когда они на самом деле заряжались.

There are, however, mathematical tools that can solve particular problems and answer general questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют математические инструменты, которые могут решать частные задачи и отвечать на общие вопросы.

Following improved medical care, particularly for heart and gastrointestinal problems, the life expectancy has increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После улучшения медицинского обслуживания, особенно при проблемах с сердцем и желудочно-кишечным трактом, продолжительность жизни увеличилась.

One of the problems he discusses for black lawyers would be how they are often forced to focus on the particular laws that disproportionately affect African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем, которую он обсуждает для чернокожих юристов, заключается в том, что они часто вынуждены сосредотачиваться на конкретных законах, которые непропорционально влияют на афроамериканцев.

Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом.

A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона.

Reconciling some of those attributesparticularly the attributes of the God of theistic personalism—generated important philosophical problems and debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирение некоторых из этих атрибутов-особенно атрибутов Бога теистического персонализма-породило важные философские проблемы и споры.

Color codes present particular problems for those with color deficiencies as they are often difficult or impossible for them to perceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовые коды представляют собой особые проблемы для тех, кто имеет недостатки цвета, поскольку они часто трудно или невозможно для них воспринимать.

Following Thin Lizzy, Lynott increasingly suffered drug-related problems, particularly an addiction to heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за худышкой Лиззи Лайнотт все чаще страдал от проблем, связанных с наркотиками, особенно от пристрастия к героину.

I have particular problems with the close resemblance between the protected and semiprotected template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть особые проблемы с близким сходством между защищенным и полузащищенным шаблоном.

What makes this all particularly sad is that in Edit Source mode you get a toolbar Templates rollbar that is truly visual, and that has none of the problems cited above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает все это особенно печальным, так это то, что в режиме редактирования исходного кода Вы получаете панель инструментов Шаблоны rollbar, которая действительно визуальна, и которая не имеет ни одной из проблем, упомянутых выше.

Jung focused in particular on problems of middle and later life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг сосредоточился, в частности, на проблемах среднего и позднего возраста.

This particular ship's not really suitable for people with mobility problems, but I could...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный корабль не рассчитан для людей с ограниченными физическими возможностями, но я могу ...

The reasoning behind INTERTANKO was to organise the independent tanker owners and solve problems particular to the tanker market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью ИНТЕРТАНКО была организация независимых владельцев танкеров и решение специфических для танкерного рынка проблем.

Bolivia faced particular external trade problems, coupled with poor internal communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей ссылка может исходить из поверхностной анатомии, сделанной на Анатомические ориентиры, которые находятся на коже или видны под ней.

In the case of Hitler, psychopathography poses particular problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Гитлера психопатология представляет собой особую проблему.

The Standard also lists particular locations where fuel problems may possibly occur because of cold weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандарте также перечислены конкретные места, где могут возникнуть проблемы с топливом из-за холодных погодных условий.

This can cause breathing problems particularly during deep inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может вызвать проблемы с дыханием, особенно во время глубокого вдоха.

Smart card design is an active field, and there are smart card schemes which are intended to avoid these particular problems, though so far with little security proofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн смарт-карт является активной областью, и существуют схемы смарт-карт, которые призваны избежать этих конкретных проблем, хотя до сих пор с небольшими доказательствами безопасности.

However, many remain unconvinced of the benefits, citing the same problems and the relatively late sunrises, particularly in winter, that year-round DST entails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие по-прежнему не уверены в преимуществах, ссылаясь на те же проблемы и относительно поздние рассветы, особенно зимой, что влечет за собой круглогодичное ДСТ.

offering strengthened support for the regions worst affected by labour market problems, in particular by ensuring that they can transfer payments on time;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

усиление поддержки проблемных регионов с критической ситуацией на рынке труда, путем обеспечения, в частности, своевременного перечисления им финансовых трансфертов;

Stress produces particular hormones that induce labor and contribute to other pregnancy problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс производит определенные гормоны, которые вызывают роды и способствуют другим проблемам беременности.

Despite its perceived problems, BER is a popular format for transmitting data, particularly in systems with different native data encodings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на кажущиеся проблемы, BER является популярным форматом для передачи данных, особенно в системах с различными собственными кодировками данных.

At a mathematical level, some monads have particularly nice properties and are uniquely fitted to certain problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На математическом уровне некоторые монады обладают особенно хорошими свойствами и однозначно приспособлены к определенным задачам.

Ethics can also refer to a common human ability to think about ethical problems that is not particular to philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этика может также относиться к общей человеческой способности размышлять об этических проблемах, которая не является специфической для философии.

I see other problems with the article, but I find that one particularly disturbing and biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу и другие проблемы с этой статьей, но я нахожу ее особенно тревожной и предвзятой.

The 1997 invention of the Mersenne Twister, in particular, avoided many of the problems with earlier generators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение в 1997 году смерча Мерсенна, в частности, позволило избежать многих проблем с более ранними генераторами.

In particular, the fundamental theorem of calculus allows one to solve a much broader class of problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, фундаментальная теорема исчисления позволяет решать гораздо более широкий класс задач.

Theorists invoke these ideas in hopes of solving particular problems with existing theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретики ссылаются на эти идеи в надежде решить конкретные проблемы с помощью существующих теорий.

Feature construction has long been considered a powerful tool for increasing both accuracy and understanding of structure, particularly in high-dimensional problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструирование объектов долгое время считалось мощным инструментом для повышения точности и понимания структуры, особенно в задачах с высокой размерностью.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы.

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

The experience of other committees could be applied to the Committee's own particular concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт других комитетов можно было бы применить к собственным конкретным заботам Комитета.

Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду.

These varying problems prey on your mind, Frank, he told him, seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти проблемы давят на ваш мозг, Фрэнк, -внушительно сказал он.

The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах...

We ask you to hold close those who have departed, and in particular, Anna Lawson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим дорожить теми, кто ушёл в мир иной, и в первую очередь, Анной Лоусон...

From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the particular needs and problems». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the particular needs and problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, particular, needs, and, problems , а также произношение и транскрипцию к «the particular needs and problems». Также, к фразе «the particular needs and problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information