The region of lisbon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The region of lisbon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
область Лиссабонский
Translate

- the [article]

тот

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна

  • abdominal region - брюшная область

  • V-region marker - маркер вариабельной области

  • geographic region - географическая зона

  • region below - область ниже

  • health region - здравоохранения региона

  • the lake victoria region - регион виктория озеро

  • according to region - в зависимости от региона

  • share by region - Доля по регионам

  • national capital region - национальный столичный регион

  • alloyed region - легированная область

  • Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section

    Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto

    Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lisbon

Лиссабон

  • sporting lisbon - Спортинг Лиссабон

  • lisbon convention - Лиссабонская конвенция

  • university of lisbon - Лиссабонский университет

  • treaty of lisbon - Лиссабонский договор

  • 2009 lisbon treaty - 2009 Лиссабонский договор

  • in lisbon - в Лиссабоне

  • in the center of lisbon - в центре Лиссабона

  • the centre of lisbon - центр Лиссабонский

  • the city of lisbon - город Лиссабон

  • lisbon and porto - лиссабон и порто

  • Синонимы к lisbon: lisboa, capital of portugal, bosch, eu funded, eu wide, hoss, mombasa, non eu, lisbonne, mambasa

    Значение lisbon: capital and largest city and economic and cultural center of Portugal; a major port in western Portugal on Tagus River where it broadens and empties into the Atlantic.



The Algarve region fell to the expedition, which then marched north straight for Lisbon, which capitulated on 24 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион Алгарве достался экспедиции, которая затем двинулась на север прямо к Лиссабону, который капитулировал 24 июля.

Economic recovery: Developing economies of the region staged a strong recovery from the global economic crisis of 2008-2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны региона смогли быстро восстановить экономику после глобального кризиса 2008-2009 годов.

They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе.

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

The United States is playing a major part in this process in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе.

These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе.

He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы.

Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных.

Three short wave transmitters have been installed in Kinshasa and will be fully operational by the end of October, covering the entire country and the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях охвата всей территории страны и региона в Киншасе установлено три коротковолновых передатчика, которые полностью войдут в строй к концу октября.

Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА.

Banks in this region continue to rely heavily on interest earnings in their total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы банков в регионе по-прежнему формируются главным образом за счет процентных поступлений.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

According to him, the main focus in the region is on settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, основное внимание в районе уделяется программе расселения.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

The process of peacemaking has now spread to the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион.

You can compress export transactions based on commodity code, transaction code, transport, or country/region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сжать проводки экспорта на основании товарного кода, кода проводки, транспортировки или страны/региона.

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

A further embarrassment to the Kremlin could be seen in the claim that the plot was organized in Abkhazia, the Georgian separatist region adjacent to Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшим поводом для стыда Кремля может стать заявление, что заговор был организован в Абхазии, отделившейся от Грузии провинции, которая находится в непосредственной близости к Сочи.

The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства.

I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение.

A region I'm most fond of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинция наиболее обожаемая мной.

There are about 30 pickup trucks registered in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом регионе зарегистрировано около 30 грузовых пикапов.

Here, in the region of Bucol Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут, в районе Букола Два.

Sometimes I fancy it must be a region of unreasonable sublimities seething with the excitement of their adventurous souls, lighted by the glory of all possible risks and renunciations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я себе рисую мир безрассудный и возвышенный, где трепещут их отважные души, -мир, озаренный сиянием всех опасностей и отречений.

Lisbon, we just got another message from Joe Q Public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лисбон, у нас ещё одно сообщение от Джо Кью. Паблик.

Lisbon, why don't you check out this Il Tavolo Bianco?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лисбон, почему бы тебе не проверить Белый стол?

They had been driven back once when they had tried to break through the mountain passes of that region, and they would be driven back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз янки уже пытались пробиться оттуда по горным тропам дальше и были отброшены. Прогонят их и теперь.

No. I'm certain that both Rodan's are in the Mount Aso region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я уверен, что Роданы где-то на горе Асо.

Is it region one or region two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион диска первый или второй?

The region of islands between his line and New Guinea is now termed Wallacea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район островов между его линией и Новой Гвинеей теперь называется Валласеа.

Namibia does not have any enemies in the region, though it has been involved in various disputes regarding borders and construction plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Намибии нет никаких врагов в регионе, хотя она была вовлечена в различные споры относительно границ и планов строительства.

For example, a DVD designated Region 2/4 is suitable for playback in Europe, Latin America, Oceania, and any other Region 2 or Region 4 area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, DVD с обозначением региона 2/4 подходит для воспроизведения в Европе, Латинской Америке, Океании и любой другой области 2 или области 4.

The Nile has been the lifeline of its region for much of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил был спасательным кругом этого региона на протяжении большей части человеческой истории.

In November 2011, Seasons 2–5 were released on Region B Blu-ray in Australia with Season 6 Region B Blu-ray released December 16, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года, Сезоны 2-5 были выпущены на Region B Blu-ray в Австралии с сезоном 6 Region B Blu-ray, выпущенным 16 декабря 2011 года.

The spread of Islam was a unifying force in the Middle East, easing trade routes across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ислама было объединяющей силой на Ближнем Востоке, облегчая торговые пути по всему региону.

Persia is first attested in Assyrian sources from the third millennium BC in the Old Assyrian form Parahše, designating a region belonging to the Sumerians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персия впервые засвидетельствована в ассирийских источниках с III тысячелетия до н. э. В Древнеассирийской форме Parahše, обозначающей регион, принадлежащий шумерам.

Gold and other minerals are precipitated from this fluid and have accumulated in the Sierra Nevadan metamorphic belt region in features called veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото и другие минералы осаждаются из этой жидкости и накапливаются в районе Сьерра-Неваданского метаморфического пояса в так называемых жилах.

The brain consists of a pair of ganglia in the head region, from which two or three pairs of nerve cords run down the length of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг состоит из пары ганглиев в области головы, от которых по всей длине тела отходят две или три пары нервных волокон.

Early Sufi missionaries settled in the region as early as the 8th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые суфийские миссионеры поселились в этом регионе еще в VIII веке.

Well, I have just completed the merge of all Area/Region articles in Scotland to Scouting in Scotland so the job is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что завершил слияние всех статей области/региона в Шотландии в Scouting in Scotland, так что работа сделана.

North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона.

Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона.

These swords are found in great quantities in the Black Sea region and the Hungarian plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мечи в большом количестве встречаются в Причерноморье и на венгерской равнине.

Stefan Nemanjić later regained the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Стефан Неманич вернул себе этот регион.

The people in the illustration could be from any Arab-controlled/conquered region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на иллюстрации могут быть из любого контролируемого арабами / завоеванного региона.

Our men and women are fighting to help democracy and peace and justice rise in a troubled and violent region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши мужчины и женщины борются за то, чтобы помочь демократии, миру и справедливости подняться в этом неспокойном и жестоком регионе.

Flowers such as Polypodiaceae s.l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae, and Orchidaceae are also present in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие цветы, как Polypodiaceae s. l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae и Orchidaceae также присутствуют в регионе.

The UK remains a member of the EU for the time being, but invoked Article 50 of the Lisbon Treaty on 29 March 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания пока остается членом ЕС, но 29 марта 2017 года сослалась на статью 50 Лиссабонского договора.

In a global city competitiveness ranking by EIU, Budapest stands before Tel Aviv, Lisbon, Moscow and Johannesburg among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глобальном рейтинге конкурентоспособности городов, составленном EIU, Будапешт стоит впереди Тель-Авива, Лиссабона, Москвы и Йоханнесбурга.

Another storm forced him into the port at Lisbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один шторм заставил его войти в Лиссабонский порт.

Not finding King John II of Portugal in Lisbon, Columbus wrote a letter to him and waited for the king's reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не найдя в Лиссабоне короля Португалии Иоанна II, Колумб написал ему письмо и стал ждать ответа короля.

Trains to all parts of the country are available at Gare do Oriente station, the main train station in Lisbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда до всех уголков страны курсируют на главном железнодорожном вокзале Лиссабона-станции Гар-ду-Ориенте.

Breech-loading falconet in the Navy Museum of Lisbon, Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих пленников допрашивали агенты из их собственных стран.

Ketchum himself was born in Lisbon, Ohio on November 11, 1878, to Saunders C. Ketchum and Bertha Bennett, and was the oldest of 7 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Кетчум родился в Лиссабоне, штат Огайо, 11 ноября 1878 года в семье Сондерса К. Кетчума и Берты Беннетт и был самым старшим из 7 детей.

As of 2017, they reside in Lisbon, Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год, они проживают в Лиссабоне, Португалия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the region of lisbon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the region of lisbon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, region, of, lisbon , а также произношение и транскрипцию к «the region of lisbon». Также, к фразе «the region of lisbon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information