The situation of displaced persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The situation of displaced persons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
положение перемещенных лиц
Translate

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • obscure situation - неясная обстановка

  • tricky situation - щекотливая ситуация

  • worsen the situation - усугубить ситуацию

  • employee situation - ситуация сотрудник

  • run into a situation - столкнуться с ситуацией,

  • depicts a situation - изображает ситуацию

  • special situation investments - специальные инвестиции ситуации

  • picture of the situation - картина ситуации

  • natural situation - естественная ситуация

  • on the situation in rwanda - о ситуации в Руанде

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- displaced [verb]

adjective: перемещенный

- persons [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность



Maxwell's original explanation for displacement current focused upon the situation that occurs in dielectric media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное объяснение Максвелла для тока смещения сосредоточено на ситуации, которая происходит в диэлектрических средах.

These actions have been interpreted as displacement activities, and similar pacing and preening can be used as evidence of frustration in other situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия были истолкованы как вытеснительная деятельность, и подобное расхаживание и прихорашивание может использоваться как свидетельство разочарования в других ситуациях.

The situation is chaotic at best, as thousands have been displaced from their homes and separated from loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в лучшем случае может быть расценена как хаотичная, тысячи людей вдалеке от своих домов и отделены от своих близких.

To treat these situations, the contribution of displacement current must be added to the current term in the circuital law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы рассматривать эти ситуации, вклад тока смещения должен быть добавлен к текущему термину в схемотехническом законе.

In this situation, the only Maserati automobile that continued to sell in appreciable numbers was the small-displacement Merak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации единственным автомобилем Maserati, который продолжал продаваться в заметных количествах, был малолитражный Merak.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

This situation has led the FPR, under pressure from the international community, to take measures to reassure the refugees and displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение вынудило ПФР, под давлением международного сообщества, принять меры с целью успокоить беженцев и перемещенных лиц.

He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает ситуацию в различных лагерях для перемещенных лиц после Второй мировой войны.

Mylvaganam Nimalarajan had been covering the Jaffna situation, including alleged widespread election rigging and the plight of internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милваганам Нималараджан занимался освещением ситуации в Джафне, и в частности сообщал о якобы широко распространенной фальсификации результатов выборов и о судьбе внутриперемещенных лиц.

Kenya should also resolve the situation of its internally displaced persons as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения должна также в срочном порядке урегулировать положение своих внутренне перемещенных лиц.

The situation in the Middle East has long been marked by the Israeli-Palestinian crisis and the consequent detrimental effects on displaced peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на Ближнем Востоке в течение продолжительного времени характеризовалось сохранением израильско-палестинского кризиса и связанными с ним пагубными последствиями для перемещенного населения.

Aid agencies in the area are monitoring the situation with a view to identifying immediate possibilities for intervention that might prevent further displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работающие в данном районе учреждения по предоставлению помощи следят за ситуацией в целях выявления непосредственных возможностей для принятия мер, которые могли бы предотвратить новые перемещения людей.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

It was a commonplace situation, familiar to every householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину.

We'll secure the area, clean up, contain the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обезопасим район, приберемся, возьмем ситуацию под контроль.

All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц.

It too has been subjected to dispossession and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа населения также столкнулась с экспроприацией и перемещением.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

But what if such a situation arises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что делать, если такая ситуация все же возникнет?

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек.

Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах.

Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов.

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал.

The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле.

Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.

Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации.

Representatives of the party quote Aishe Gokhan: This is an inhumane situation with which the Kurds will never consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бесчеловечная ситуация, с которой курды никогда не согласятся, - цитируют Айше Гекхан представителей партии.

“You need to build for a situation where somebody on Android can send a video to an S40 user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Надо было сделать так, чтобы пользователь Android мог послать видео пользователю S40.

A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция.

And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным.

Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я.

In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты.

Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно личный подход позволит как-то разрядить обстановку.

Like with the Jackie Brown situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в ситуации с Джекки Брауном?

We are indeed... losing the novelty of this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, мистер Тэлманн, начинает утрачивать свою оригинальность.

We've managed to preserve that and create a situation where she's allowed to succeed and be happy in every possible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сумели защитить его и позволить ей быть счастливой и всячески преуспеть.

Is there a play for us in the Somali piracy situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас есть во что сыграть в ситуации с сомалийскими пиратами?

Officer Frank sustained no harm, and Officer Gordon showed admirable restraint in defusing a dangerous hostage situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Фрэнк никак не пострадал. А офицер Гордон проявил недюжинную выдержку в опасной ситуации с заложником.

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

The change of situation has tempted him back to earth, and the performance of that duty for which he came across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение обстановки позволило ему наконец без риска спуститься на землю, и он начинает ухаживать за хозяином, вместе с которым пересек Атлантический океан.

According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.

As this situation develops one thing must be understood above all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего...

I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности.

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

We appreciate your willingness to come discuss the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию.

But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное...

Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся.

I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации.

Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения.

This story has no relevance to my situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история не имеет отношения к моей ситуации.

Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами?

Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию.

When I come to think it over, the earth instead of the corpse will not seem like the real thing, it won't do, it will get displaced, it will move about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, что земля в гробу вместо тела... Нет, тут не обманешь, ничего не выйдет, она будет передвигаться, пересыпаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the situation of displaced persons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the situation of displaced persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, situation, of, displaced, persons , а также произношение и транскрипцию к «the situation of displaced persons». Также, к фразе «the situation of displaced persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information