The words of the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
irrespective of the reason for the change - независимо от причины изменения
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
situated in the heart of the city - расположен в самом центре города
on the other side of the mediterranean - с другой стороны Средиземного
letter from the president of the united - письмо от президента объединенного
the holy see and the state - Святой Престол и государство
the proportion of the population aged - доля населения в возрасте
for the purposes of the criminal - для целей преступника
the answer is in the negative - ответ будет отрицательным
between the rock and the hard place - между скалой и наковальней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
high words - высокие слова
words separated - слова разделены
as words - как слова
small words - маленькие слова
finding words - находя слов
appropriate words - соответствующие слова
the following words and expressions - следующие слова и выражения
for his kind words - за добрые слова
there are many words - Есть много слов
i got two words - я получил два слова
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
absence of evidence of a crime - отсутствие события преступления
comprised of a set of - состоит из набора
auspices of the international chamber of commerce - эгидой Международной торговой палаты
permanent representative of the republic of korea - постоянный представитель Республики Корея
prime minister of the republic of belarus - Премьер-министр Республики Беларусь
basic principles of the rule of law - Основные принципы верховенства права
laws of the republic of kazakhstan - Законы республики казахстан
constitution of the republic of turkey - Конституция Турецкой Республики
chief of staff of the national - начальник штаба национальной
one of the benefits of having - одним из преимуществ, имеющих
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
as president of - как президент
federal president - федеральный президент
president of the democratic republic of timor-leste - президент Демократической Республики Тимор-Лесте
cabinet of the president of the republic - кабинет президента республики
president of the republic of yemen - президент республики ЙЕМЕНА
president of the republic of gabon - президент республики Габон
president and chairman of the board - президент и председатель правления
decrees of the president - указы президента
my vice president - мой вице-президент
president in power - президент власти
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Incidentally, seems to me that Greece, in the words of Greek President that we do quote in the article is moving to Kosovo recognition. |
Кстати, мне кажется, что Греция, по словам греческого президента, которые мы приводим в статье, движется к признанию Косово. |
Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me. |
Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить вам свою признательность за только что сказанные вами добрые слова в мой адрес. |
On the other hand, the Russian president is presented as a strong leader but also an impulsive thug whose words cannot be taken at face value. |
С другой стороны, президент России в сериале — это сильный лидер и одновременно импульсивный негодяй, чьим словам нельзя верить. |
During the George W. Bush presidency a vehicular bumper sticker with the words Buck Fush gained some popularity in the US. |
Во время президентства Джорджа Буша-младшего автомобильная наклейка на бампере с надписью бак Фуш приобрела некоторую популярность в США. |
Two words, Mr President. Plausible deniability. |
Чтобы вы могли правдоподобно отрицать их существование, г-н Президент. |
Viriditas, this is something new, these words have never once been uttered by a Presidential administration since the passing of Prop 215 in California. |
Виридитас, это что-то новенькое, эти слова ни разу не произносились Администрацией Президента с тех пор, как в Калифорнии прошла акция Prop 215. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя. |
Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi. |
Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями. |
Its Prophet/President present Words of Council to the church usually before its World Conference. |
Его Пророк / президент обычно представляет соборные слова церкви перед ее Всемирной конференцией. |
I would also like to express very warm thanks for your kind words concerning my term of office as President of the Conference. |
Мне хотелось бы также выразить вам признательность за очень теплые слова относительно моего пребывания на посту Председателя Конференции. |
The news is full of the words and sightings of the brilliant Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and his somewhat mercurial President Vladimir Putin. |
Новостные ленты полны высказываний и упоминаний талантливого российского министра иностранных дел и немного эксцентричного президента Владимира Путина. |
Instead of complaining and accusing, in other words, it strode in with guns blazing just when Blatter was about to win his fifth term as FIFA president. |
Вместо того, чтобы жаловаться и обвинять, они вмешались в дело во всеоружии буквально накануне [конгресса ФИФА], когда Блаттер собирался выиграть свой пятый срок в качестве президента ФИФА. |
In other words, over the past two years, the number of Russians who indicated a willingness to vote for Navalny for president shrank by more than 50%. |
Иными словами, за два года число россиян, готовых голосовать за Навального, чтобы он стал президентом, сократилось в два с лишним раза. |
Three months ago, President Donald Trump had warm words for his Chinese counterpart Xi Jinping after the two leaders bonded at Trump’s Mar-a-Lago resort in Florida. |
Три месяца назад президент Дональд Трамп говорил теплые слова в адрес своего китайского коллеги Си Цзиньпина после того, как два лидера встретились на курорте Трампа Мар-а-Лаго во Флориде. |
The paragraph includes 117 words in the quotes from the president and his administration and only 68 words in the quotes from congressmen. |
Этот пункт включает в себя 117 слов в цитатах от президента и его администрации и только 68 слов в цитатах от конгрессменов. |
I will read the President's words without inflection. |
Я зачитаю слова президента без изменений. |
At twelve o’clock in the night people can see the president on TV which addresses them with traditional words of congratulation. |
В полночь люди могут видеть президента по телевизору, приветствующего их традиционными словами поздравления. |
The President: I thank the Vice-President of the International Center for Transitional Justice for his kind words of support for our initiative. |
Председатель: Я благодарю вице-президента Международного центра по вопросам правосудия в переходный период за его любезные слова и за поддержку нашей инициативы. |
In my notes here, it says to thank each delegation, after their statement, for their kind words to the President. |
Тут в моей записке говорится, что надо благодарить каждую делегацию после ее заявления за их добрые слова в адрес Председателя. |
The jury listened to the president's words and quickly acquitted Babcock of any charges. |
Присяжные выслушали слова президента и быстро сняли с Бэбкока все обвинения. |
Russia’s proposed deal for Syria to abandon its chemical weapons arsenal is hardly, in President Obama’s words, a “significant breakthrough.” |
Предложенную Россией сделку, в рамках которой Сирия должна отказаться от своего арсенала химического оружия, вряд ли можно назвать «значительным прорывом», о котором говорит Обама. |
I would also like to thank you for your kind words about last month's Spanish presidency. |
Я также хотел бы поблагодарить Вас за добрые слова в адрес председательствовавшей в прошлом месяце Испании. |
So by Obama's own words, the president does not have the power that he is now exercising under the Constitution. |
То есть, по словам самого Обамы, президент по Конституции не имеет права на то, что он делает сейчас. |
Franklin D. Roosevelt, preparing America for war, used the words of the Civil War president to clarify the threat posed by Germany and Japan. |
Рузвельт, готовя Америку к войне, использовал слова президента Гражданской войны, чтобы прояснить угрозу, исходящую от Германии и Японии. |
Barack Obama, the former President of the United States quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010. |
Бывший президент США Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency. |
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства. |
It was only Ukrainian President Petro Poroshenko’s swift diplomatic work, in the words of his deputy chief of staff, Valeriy Chaly, that turned the Russians around. |
По словам заместителя главы президентской администрации Валерия Чалого, лишь благодаря стремительным «дипломатическим усилиям» украинского президента Петра Порошенко русских удалось развернуть в обратном направлении. |
Barack Obama, the President of the United States, quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010. |
Президент Соединенных Штатов Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года. |
But the Rand report said “neither the United States nor its NATO allies are currently prepared to back up the president’s forceful words.” |
Однако в докладе RAND говорится, что «ни США, ни их союзники по НАТО в настоящий момент не готовы выполнить это решительное обещание президента». |
The President: I thank the representative of Israel for his kind words about Viet Nam's presidency of the Security Council. |
Председатель: Я благодарю представителя Израиля за любезные слова в адрес Вьетнама, исполняющего обязанности Председателя в Совете Безопасности. |
I am directing my words to the ears of the President of Syria. |
Я обращаю свои слова к ушам президента Сирии. |
That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down. |
Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку. |
I thank the Director-General and the President of the Conference for their kind words of welcome to me. |
Я благодарю Генерального директора и Председателя Конференции за их теплые слова приветствия в мой адрес. |
So in other words, I believe that President Sarkozy of France is right when he talks about a Mediterranean union. |
Иными словами, я верю словам президента Франции Саркози о Средиземноморском союзе государств. |
We've just heard the first words from president Grant since the end of the impeachment hearings. |
Мы только что услышали первые слова президента Гранта после окончания слушания по его импичменту. |
It should be clear from the president’s Cairo speech, but those fine words dropped like a stone in a lake because there were no policies stemming from it. |
Это было понятно из речи президента в Каире, но его прекрасные слова камнем утонули в озере, потому что не были подкреплены политическими действиями. |
Mr. President, I thank you for the kind words and good wishes you have addressed to me. |
Г-н Председатель, я благодарю Вас за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю представительницу Пакистана за ее заявление и за добрые слова в адрес Председателя. |
Do you know that there was a president who was shot in downtown Buffalo and his last words were,. |
Знали ли вы, но был президент, которого застрелили в центре Буффало, и его последние слова были:. |
And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer. |
С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом. |
Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям. |
|
There were no clever words left to accompany the scene for the recording. |
У нее не нашлось мудрых слов, которыми она могла бы украсить эту сцену своего репортажа. |
Выбор слов не важен, все они означают одно. |
|
And those words kept me from sliding off the edge of the world. |
И эти слова уберегли меня от скользкого пути. |
In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more. |
Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше. |
Like the barking dogs and radios blasting Russian pop music, the words are just another part of the fabric of this world. |
Наряду с лаем собак и русской поп-музыкой, которую изрыгает радио, слова — просто еще один элемент в структуре этого мира. |
There are words which close a conversation with an iron door; such was the count's yes. |
Есть слова, которые замыкают беседу, как железная дверь. Именно так прозвучало да графа. |
I've just never heard you use words like floozy and dolly bird before. |
Просто я никогда не слышал от тебя таких слов раньше. |
Эй, подбирай слова тщательнее. |
|
He was a man of few words, rather slow to action and of deep thought. |
Он был скуп на слова, нетороплив в своих действиях и серьезно обдумывал каждый шаг. |
Orator Hanley did ask me to say a few words... ahem... on the subject of Gerry's... professional diligence. |
Трибун Хэнли действительно попросил меня сказать пару слов... На тему... профессионального вклада Джерри. |
He had translated them quite simply, not without skill, and he had found words which at all events suggested the rough-hewn grandeur of the original. |
Он перевел эти стихи с большой простотой, не без умения, нашел слова, которые хоть в какой-то мере давали почувствовать первобытное величие оригинала. |
There was something horrible in the sudden torrent of words, something horrible and unexpected. |
В этом внезапном потоке слов было что-то ужасное, ужасное и неожиданное. |
'But digital words cannot be burned, 'and myriad connections of the web make online information mercurial. |
Но цифровые слова сжечь уже нельзя, и мириады соединений в интернете делают информацию крайне увёртливой. |
I-I've been insinuating that your husband is not a gentleman and my own words have proved that I'm not one. |
Я... я намекал, что ваш муж - не джентльмен, а сам сейчас наговорил такое, что меня тоже джентльменом не назовешь. |
Because you kept singing to the unwritten song with random English words. |
Слов к той песне ещё не написали, и ты пела просто набор английских слов. |
Ideal, absolute, perfection, infinity: identical words. |
Идеал, абсолют, совершенство, бесконечность -понятия тождественные. |
If you would say the old good words, it would make me feel something of the pious simplicity of my childhood. |
Если бы ты снова повторила те хорошие слова, я бы с детской наивностью вновь доверился Богу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the words of the president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the words of the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, words, of, the, president , а также произношение и транскрипцию к «the words of the president». Также, к фразе «the words of the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.