The working income tax - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The working income tax - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
налог на рабочий доход
Translate

- the [article]

тот

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

  • guaranteed income - верный доход

  • only source of income - единственный источник дохода

  • income are - доходы являются

  • have an income - имеют доход

  • of income tax - налог на прибыль

  • high net income - высокий чистый доход

  • low-middle income - с низким средним уровнем дохода

  • rightful income - законному доход

  • middle income countries - страны со средним уровнем дохода

  • in fee income - в комиссионном доходе

  • Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings

    Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit

    Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.

- tax [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • excess tax - превышение налога

  • tax consultations - налоговые консультации

  • tax returns filed - налоговые декларации, поданные

  • tax authorities reports - отчеты налоговых органов

  • tax receipt - налоговая накладная

  • tax-related adjustments - корректировки налогов, связанных с

  • tax management - налоговое распоряжение

  • avoid tax - уклонения от уплаты налогов

  • are tax free - не облагаются налогом

  • pay less tax - платить меньше налогов

  • Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll

    Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden

    Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.



The Working Capital was reduced in the biennium by $37.5 million, the excess of expenditure over income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двухгодичный период в результате превышения расходов над поступлениями объем средств на счете оборотных средств сократился на 37,5 млн. долл. США.

The traditional working class with a mean household income of only £13,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный рабочий класс со средним доходом домохозяйства всего 13 000 фунтов стерлингов.

The median annual income of black African working adults aged 15–65 is ZAR 12,073.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний годовой доход чернокожих африканских работающих взрослых в возрасте 15-65 лет составляет 12 073 Зара.

Here's how much the average working American pays in income and social security taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сколько средний работающий американец платит подоходного налога и налога за соцстрахование.

Leaders in the movement also called for a more equitable distribution of income and better living conditions for the working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры движения также призывали к более справедливому распределению доходов и улучшению условий жизни трудящихся классов.

The Working Income Tax Benefit is a refundable tax credit aimed at making work more rewarding for low-and modest income Canadians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговая льгота на трудовой доход, представляющая собой возвращаемый налоговый кредит, направленный на то, чтобы повысить отдачу от трудовой деятельности для канадцев с низким и средним уровнем доходов.

Nearly 40% of all people who are working part-time would 'lose' more than half of their gross income from working extra hours as a result of the marginal burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 процентов людей, работающих на условиях неполной занятости, потеряют более половины своего валового дохода от увеличения продолжительности рабочей недели в результате маржинальной ставки налога.

In 2005 nine of ten women and only eight men working for income were employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году девять женщин из десяти и только восемь мужчин, занятые приносящей доход деятельностью, были наемными работниками.

It has been reported that content writers are often educated women with children seeking supplemental income while working at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено, что авторы контента часто являются образованными женщинами с детьми, ищущими дополнительный доход во время работы на дому.

While studying at Juilliard, Garrett supplemented his income by working as a model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в Джульярде Гарретт пополнял свой доход, работая моделью.

In December 1981, Abu-Jamal was working as a taxicab driver in Philadelphia two nights a week to supplement his income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1981 года Абу-Джамаль работал водителем такси в Филадельфии два вечера в неделю, чтобы пополнить свой доход.

To boost my income, I've started working in a slaughterhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было больше денег, и я пошел работать на скотобойню.

Under his management, the conditions of the working classes deteriorated, and the income gap widened considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его руководством условия жизни рабочего класса ухудшились, а разрыв в доходах значительно увеличился.

Hallstrom's parents separated and, by the age of 10, he was working, performing a variety of jobs to help supplement the family's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители халльстрома разошлись, и в возрасте 10 лет он уже работал, выполняя различные задания, чтобы помочь пополнить семейный доход.

According to his close associate Tasos Aggelopoulos, he wasn't working; his income and funds for his films came from his wealthy family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам его близкого соратника Тасоса Аггелопулоса, он не работал; его доход и средства на его фильмы поступали от его богатой семьи.

Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме.

Statement of assets, liabilities, Working Capital Fund and excess of income over expenditures as of 31 December 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомость активов, пассивов, Фонда оборотного капитала и превышения поступлений над расходами по состоянию на 31 декабря 2004 года.

However, analysis of different working age groups indicate a similar pattern of stagnating median income as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако анализ различных возрастных групп трудоспособного населения также указывает на схожую картину стагнации медианного дохода.

From 1 July 2006, a number of measures were introduced to increase the social and economic participation of working age income support recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1 июля 2006 года был принят ряд мер для расширения социального и экономического участия трудоспособных лиц, получающих дотации.

Leaders in the movement called for a more equitable distribution of income and better living conditions for the working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры движения призывали к более справедливому распределению доходов и улучшению условий жизни трудящихся классов.

Adults supported this income, saying they were happy the youths were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые поддерживали этот доход, говоря, что они счастливы, что молодежь работает.

I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.

Exports of garments and shrimp plus remittances from Bangladeshis working abroad provide the country's three main sources of foreign exchange income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт одежды и креветок плюс денежные переводы от бангладешцев, работающих за рубежом, обеспечивают три основных источника дохода страны в иностранной валюте.

The Working Income Tax Benefit is a refundable tax credit aimed at making work more rewarding for low- and modest-income Canadians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа снижения подоходного налога с работающих - это программа возмещения налоговых платежей, направленная на обеспечение того, чтобы работа приносила больше материальных благ канадцам с низкими и средними доходами.

Not only do they earn more, but they enjoy a steady income by working directly with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры не только увеличили свой заработок, но и получили надежный источник доходов путем прямого сотрудничества с Вильямс.

Working with local government to protect low-income housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с местным правительством, чтобы защитить жилье малоимущих.

Due to wage dumping and other labour market dynamics, a large number of working beneficiaries supplement their monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за демпинга заработной платы и другой динамики рынка труда большое число работающих бенефициаров пополняют свой ежемесячный доход.

When the little boys are grown up, the estate will guarantee each of them a yearly income equal to a full working member of Drogheda, even if they don't want to work on Drogheda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джиме и Пэтси станут взрослыми, им каждому обеспечен такой же доход с Дрохеды, как тем, кто работает в имении, даже если они тут работать не захотят.

At one point, Moulding and Gregory were working at a car rental service for additional income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент молдинг и Грегори работали в службе проката автомобилей для получения дополнительного дохода.

Statement of assets, liabilities, working capital fund and excess of income over expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В счетах не предусмотрено ассигнований для покрытия условных обязательств.

In addition, he believes that standard working hours may decrease individual employees' working hours and would not increase their actual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он считает, что стандартные рабочие часы могут сократить рабочее время отдельных сотрудников и не увеличат их фактический доход.

Brosnan supplemented his income by working in West End productions and in a television film about Irish horse racing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броснан пополнял свой доход, работая в West End productions и в телевизионном фильме об ирландских скачках.

To help provide an income for the family after Gregor's transformation, she starts working as a salesgirl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь обеспечить доход для семьи после трансформации Грегора, она начинает работать продавщицей.

The working capital was increased in the biennium by $0.6 million, the excess of income over expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем оборотных средств увеличился за двухгодичный период на 0,6 млн. долл. США, что составляет превышение поступлений над расходами.

These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов.

Now, when I started working on object detection, it took 20 seconds to process a single image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, работая над проблемой обнаружения объекта, я добился того, что для обработки одного изображения требуется 20 секунд.

Now we're in the early stages of implementation, and it's working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

Because she's been working on sensitive counter-proliferation missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что она уже работала над конфиденциальными, абсолютно секретными задачами.

In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в США сокращение затрат на труд резко уменьшило долю трудовых доходов в ВВП.

Contributions for cost-sharing still represent a significant portion of the total income received in UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взносы на цели совместного несения расходов по-прежнему представляют значительную долю от общего объема поступлений, получаемых в ПРООН.

As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает.

A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход.

Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook.

Is your modem or hard disk working overtime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На модеме или жестком диске наблюдается слишком большая активность?

The people accessing this website could be from all over the world, which means we might be liaising internationally, working with Europol and Interpol, so

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, посещающие этот сайт могут быть из любой точки мира. Это значит, что вероятно придется работать с Интерполом и Европолом.

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

We want to focus on residents with large families, single-income households, anyone with a financial responsibility for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сфокусироваться на жителях с большими семьями, на хозяйствах с одним источником доходов, на ком-то, кто несет финансовую ответственность за других.

I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад.

Not the State as such, but a great many people rely on income from the Ports of New York and New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все, только те, что получают хорошую прибыль с портов Нью-Йорка и Нью-Джерси.

The money siphoned from the government turns into income from overseas investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, выкачанные из правительства, превращаются в доход от инвестиций.

Based on that contract, every band member got a fixed share of 20% of the band's income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании этого контракта каждый участник группы получал фиксированную долю в размере 20% от дохода группы.

Educational attainment is strongly correlated with income in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень образования сильно коррелирует с доходами в Соединенных Штатах.

Indiana has a flat state income tax rate of 3.23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиана имеет плоскую ставку подоходного налога штата в размере 3,23%.

Her husband's death in 1868 left her with little means of supporting her family, as the books did not produce much income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть мужа в 1868 году оставила ее без средств к существованию, так как книги не приносили большого дохода.

Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение.

Teenagers with disposable income appreciated the affordability of the lower-end bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростки с располагаемым доходом оценили доступность дешевых сумок.

When Hillary Clinton was a board member, she reportedly also received no income from the Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хиллари Клинтон была членом совета директоров, она, как сообщается, также не получала никаких доходов от Фонда.

Handicrafts are the major source of rural income and comprises a fairly large share in the small-scale industries of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленные промыслы являются основным источником дохода сельских жителей и составляют довольно большую долю в мелких отраслях промышленности провинции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the working income tax». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the working income tax» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, working, income, tax , а также произношение и транскрипцию к «the working income tax». Также, к фразе «the working income tax» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information