These revenues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

These revenues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эти доходы
Translate

- these [pronoun]

pronoun: эти

- revenues [noun]

noun: доходные статьи



You are aware these rooms are being monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

Napoleon instituted a modern, efficient tax system that guaranteed a steady flow of revenues and made long-term financing possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон ввел современную, эффективную налоговую систему, которая гарантировала стабильный поток доходов и делала возможным долгосрочное финансирование.

By year end, they had a total of eight international offices employing more than 500 consultants with annual revenues of €60m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу года у них было в общей сложности восемь международных офисов, в которых работало более 500 консультантов с годовым доходом в размере 60 млн евро.

It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации.

We studied these systems of change, and we looked at walking scientifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучали системы изменений, рассматривали ходьбу с научной точки зрения.

The point of these visualizations is also to remind people of some really important statistical concepts, concepts like averages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти визуальные образы также должны напоминать людям о некоторых очень важных статистических понятиях, например, о средних величинах.

Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды.

Because these Row-bots at the moment, this Row-bot I've got here, it contains motors, it contains wires, it contains components which themselves are not biodegradable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эти современные Row-bot — и этот, который у меня, — содержат моторчики, провода, компоненты, которые не биоразлагаемы.

These problems I've been sharing with you are big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упомянутые мной проблемы значительны.

An automated system for rapidly sorting these important biomarkers is not currently available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматизированной системы для быстрой сортировки этих важных биомаркеров в настоящее время нет.

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

We're also going to learn that we're going to work with these AIs because they think differently than us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам придётся учиться работать вместе с ИИ, потому что они думают по-иному.

As a philosopher and social scientist, I have been studying these questions about the concept of parenthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи философом и социологом, я изучаю эти вопросы, касающиеся концепции родительства.

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

These Black Hawks cannot fly without Apache cover!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Чёрные Ястребы не могут вылетать без прикрытия Апашей!

We take great care with the delicacy of these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам

And these blast points, too accurate for Sandpeople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти следы от бластеров слишком точны для песчаников.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус.

Only these prophecies have held the key to what punishment must befall humankind for killing its own world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в них содержится правда о каре, ниспосланной человечеству за уничтожение его собственного мира.

Very soon the army beyond these walls would cease to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать.

Because I am well aware of all the risk factors In each of these scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я хорошо осведомлена обо всех факторах риска в каждом сценарии.

These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями.

Yet none of these morning brainstorms contained poetical detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поэтических подробностей в этих утренних мозговых штурмах не было.

I've been feeling the carvings on some of these columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал резные фигурки на некоторых из этих колонок.

From these glowing totem poles Games a faint musical note, infinitely distant and hauntingly sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этих сияющих идолов исходил слабый музыкальный напев, бесконечно далекий и завораживающе нежный.

And we must shut down these bankers and restore sound money to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране.

There's a specific tone that will disrupt these devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определённый звук при длительном действии нарушает работу этих устройств.

Negotiations like these usually take weeks, but the exigencies of this situation allowed us to apply unprecedented pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно подобные переговоры длятся неделями, но ввиду исключительности сложившейся ситуации мы продвигаемся значительно быстрее.

And it was actually my really amazing friend, Kurt, all these incredible retired Broadway performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея.

Why can't we just jump off these roofs and fly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не можем прямо сейчас подпрыгнуть и взлететь?

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы.

He's opening these frozen yogurt shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открывает те магазины замороженных йогуртов.

Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут...

Don't sweat it. Shoot, these things happen to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переживай, такое с каждым может случиться.

All these books I'd spent years trying to discover on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил немало лет, пытаясь найти эти книги самостоятельно.

At the end of these processes, air, gas and pulverized materials have to be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершающей фазе этих процессов необходимо разделение воздуха, газа и дисперсных материалов.

All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют.

In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться.

The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год.

The revenues from the salon go to the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль от салона идёт к владельцу.

Yes, my lord, but remember your promise. The Ursulines convent and all Chaillot revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо.

Taxes starting low and handled painlessly by automatic checkoff and through kickback revenues from grain shipments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги - для начала низкие, автоматически и безболезненно вычитаемые из зарплаты и доходов от зернопоставок...

Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им.

The Fort Worth station - projected revenues should read up 8%, not 6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6.

Tell his majesty that I am handing over to him at once the entire revenues of the see of durham. It is one of the richest in england.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи его величеству, что я немеденно передаю в его распоряжение все доходы с епархии Дарема, одной из богатейших в Англии.

The oil trade balance positive had revenues of $3.295 million in 2008, while non-oil was negative, amounting to $2.842 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительное сальдо торгового баланса по нефти в 2008 году составило 3,295 млн. долл., а ненефтяное-2,842 млн. долл.

It has 80,000 employees in 2019 and generated €15.86 billion in revenues in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году в компании работало 80 000 сотрудников, а в 2018 году ее выручка составила 15,86 млрд евро.

Acts passed in 1958 and 1959 gave the government more power to dis-stool chiefs directly, and proclaimed government of stool land – and revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, принятые в 1958 и 1959 годах, давали правительству больше полномочий для непосредственного управления вождями табуретов и провозглашали правительство земли табуретов и доходов.

A portion of the revenues go to a worthy cause supporting the underprivileged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть доходов идет на достойное дело поддержки обездоленных.

Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений.

Global fossil fuel taxes, mostly in OECD countries and on oil products, yield around $800 billion in revenues annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные налоги на ископаемое топливо, главным образом в странах ОЭСР и на нефтепродукты, приносят около 800 миллиардов долларов дохода в год.

Baidu focuses on generating revenues primarily from online marketing services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baidu фокусируется на получении доходов в основном от услуг онлайн-маркетинга.

This is more apparent in earnings than revenues because of the general trend of revenue and capacity growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в большей степени проявляется в доходах, чем в выручке, что объясняется общей тенденцией роста доходов и потенциала.

As a result, budget revenues have increased fourfold and a once large budget deficit has turned into surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате доходы бюджета выросли в четыре раза, а некогда большой дефицит бюджета превратился в профицит.

A combination of declining revenues and increased spending led to significant budget deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание снижения доходов и увеличения расходов привело к значительному дефициту бюджета.

The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд.

However, due to the large DVD revenues of the previous series, a fourth series was commissioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора, третья жена Флинна, убедила Левти вылечить его алкоголизм с помощью методов Христианской науки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «these revenues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «these revenues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: these, revenues , а также произношение и транскрипцию к «these revenues». Также, к фразе «these revenues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information