They are driven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they match - они совпадают
they disregard - они игнорируют
they came - они пришли
they send - Они отправляют
they adopt - они принимают
as they offer - как они предлагают
they could join - они могли бы присоединиться
they were hidden - они были скрыты
they raised me - они подняли меня
where they consider - где они считают
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
are conventional - обычны
are braked - заторможены
are threatening - угрожают
are suspicious - подозрительны
are detrimental - вредят
are appraised - оценены
are dissolving - являются растворяя
issuers are - эмитенты
are slamming - являются хлопнув
cartoons are - мультфильмы
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
driven attitude - приводится отношение
driven pile - забивная свая
is very much driven - очень сильно управляемый
who are driven - которые приводятся в движение
generation driven - поколение приводом
driven by extraordinary - движимый необыкновенный
event-driven models - Модели управляемых событий
sales are driven by - продажи приводятся в движение
driven by market demand - от рыночного спроса
driven purely by - управляемый чисто
Синонимы к driven: goaded, compulsive, determined, impelled
Антонимы к driven: take, come, leave, come out, employ, take up
Значение driven: operated, moved, or controlled by a specified person or source of power.
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
They had certainly driven around enough in the dark for one night! |
Довольно ночных странствований! |
They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society. |
Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам. |
And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement. |
Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить. |
Автовоспроизведение следующего видеоролика. |
|
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
|
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
When we approach suffering together, when we choose not to hide from it, our lives don't diminish, they expand. |
Если мы переживаем его вместе, не скрываемся от него, это не умаляет нашей жизни, а расширяет её. |
And once again, they didn't let us down. |
И в очередной раз медсёстры нас не подвели. |
They were only assembled based on availability of funding. |
Этот комплект собирался только при наличии финансирования. |
In Chapel Hill, North Carolina, the Abecedarian Project has figured out how to ensure that they have lowered the risks for heart disease for blacks in their mid-30s by providing high-quality day care from birth to age five. |
В Чапел Хилле, Северная Каролина, исследования в рамках Проекта для начинающих показали, как снизить риск сердечных заболеваний у чернокожих в возрасте 30 с лишним лет, обеспечив их квалифицированным уходом от рождения и до пяти лет. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
They are not the truth. |
Они не правдивы. |
Они не знали, как ответить на вопросы детей. |
|
Они выполняли только то, чтó мы от них требовали, не более. |
|
But what became different was that now they started threatening my family. |
Но в этот раз было по-другому — теперь начали угрожать моей семье. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them. |
Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет. |
Во-первых, ужасные побочные эффекты. |
|
They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces. |
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки. |
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance. |
Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами. |
|
Но они должны были взять третий заклад под него. |
|
They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often. |
Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
They belong among the most remarkable literature in world |
Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира |
Они считают царём Иисуса, а не вашего императора... |
|
Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно. |
|
And they don't have stray dogs who bite. |
И у них нет бродячих собак, которые кусаются. |
Они бы тогда превратились в забавных зверушек из зоопарка. |
|
Через несколько минут они подъехали к главному входу в Лувр. |
|
The Core Service will be driven by the trade-related HRD needs of the entrepreneur and SME manager. |
Основной вид деятельности будет ориентирован на связанные с торговлей потребности в области РЛР предпринимателей и менеджеров МСП. |
They were always crawling and sprawling toward it, and being driven back from it by their mother. |
Они непрестанно ползли и тянулись к нему, и матери приходилось то и дело загонять их обратно. |
A bullfinch, driven from the flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he chirped angrily, shaking his black beak. |
Снегирь, отбившийся от стаи, сидит на ольхе, красный, важный, как генерал, и сердито поскрипывает, качая чёрным носом. |
But this was not one of them. It was a thing to be driven out of the mind, to be drugged with poppies, to be strangled lest it might strangle one itself. |
Но этот грех был не таков, его надо было изгнать из памяти, усыпить маковыми зернами, задушить поскорее, раньше, чем он задушит того, кто его совершил. |
We're talking about an actual, bona fide, audience-driven response to Northwestern and the way you handled the breaking news. |
Мы говорим о настоящей реакции аудитории к твоим словам и методам ведения горячих новостей. |
Kate was driven out to see him once a month. |
Кейт ездила туда каждый месяц. |
We'll have them driven out. |
Мы заставим их приехать. |
'Where's Major Danby?' Colonel Cathcart inquired, after he had driven up for the full briefing with General Peckem and Colonel Scheisskopf. |
Где тут майор Дэнби? - спросил полковник Кэткарт, прибывший на основной инструктаж вместе с генералом Пеккемом и полковником Шейскопфом. |
Chief Dahdo.. even a boar fights back when driven to bay Why don't you understand? |
Вождь Дахдо, даже кабан и тот понимает, когда нужно дать отпор, почему ты этого не понимаешь? |
We had not driven very far from our lodgings when we stopped in a by-street at a public-looking place lighted up with gas. |
Мы отъехали еще не очень далеко от нашего дома, как вдруг остановились в переулке у освещенного газом здания, где, видимо, помещалось какое-то учреждение. |
The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice. |
Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера. |
Кампания CASL управляется двумя основными факторами. |
|
… Far from being career-driven professionals, like the kabuki actors, they portrayed themselves as romantic, devil-may-care bohemians. |
Далекие от того, чтобы быть профессионалами, ориентированными на карьеру, как актеры кабуки, они изображали себя романтичными, беззаботными богемами. |
After Tughlugh left Transoxania, Hajji Beg returned in force, only to be driven away again by Tughlugh. |
После того как Туглуг покинул Трансоксанию, Хаджи-Бек вернулся с войском, но был снова изгнан Туглугом. |
The LED and VFD displays often required added driver transistors or ICs, whereas the LCDs were more amenable to being driven directly by the calculator IC itself. |
Дисплеи LED и VFD часто требовали дополнительных транзисторов драйвера или микросхем, в то время как ЖК-дисплеи были более податливы к управлению непосредственно самим калькулятором IC. |
Almost immediately, French forces suffered defeats on many fronts, and were driven out of their newly conquered territories in the spring of 1793. |
Почти сразу же французские войска потерпели поражения на многих фронтах и весной 1793 года были изгнаны со своих вновь завоеванных территорий. |
The car was designed by Toyota F1's chief of chassis Jean-Claude Martens and was driven by Mika Salo and Allan McNish. |
Автомобиль был разработан руководителем отдела шасси Toyota F1 Жан-Клодом Мартенсом и управлялся Микой сало и Алланом Макнишем. |
He used a Ruhmkorff coil-driven spark gap and one-meter wire pair as a radiator. |
В качестве излучателя он использовал катушечный разрядник Румкорфа и метровую проволочную пару. |
The game has no text because all the dialogue is being played from the CD and the interface is completely mouse-driven. |
В игре нет текста, потому что все диалоги воспроизводятся с компакт-диска, а интерфейс полностью управляется мышью. |
Largely driven by educational immigration, among American PhD recipients in fields related to science and engineering, 25% of the recipients are ethnic Chinese. |
В значительной степени движимые образовательной иммиграцией, среди американских аспирантов в областях, связанных с наукой и инженерией, 25% получателей являются этническими китайцами. |
SISAL looks like most statement-driven languages, but variables should be assigned once. |
SISAL выглядит как большинство языков, управляемых операторами, но переменные должны быть назначены один раз. |
From Thailand they had driven relentlessly down the western coast of Malaya defeating all British attempts at stopping them. |
Из Таиланда они безжалостно продвигались вдоль западного побережья Малайи, подавляя все попытки британцев остановить их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they are driven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they are driven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, are, driven , а также произношение и транскрипцию к «they are driven». Также, к фразе «they are driven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.