Are slamming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are slamming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
являются хлопнув
Translate

- are [noun]

noun: ар

- slamming [verb]

verb: хлопать, захлопнуть, прихлопнуть, захлопываться, ударить, захлопывать, бросать со стуком, швырять, раскритиковать, разносить

  • slamming damage - повреждение в результате слеминга

  • slamming doors - хлопанье дверей

  • slamming a door - хлопнув дверью

  • wave slamming - волна хлопанье

  • door slamming - дверь хлопанье

  • are slamming - являются хлопнув

  • Синонимы к slamming: bang, shut/close noisily, shut/close with force, shut/close with a bang, plow into, smash into, bump into, run into, hit, crash into

    Антонимы к slamming: praising, flattering

    Значение slamming: shut (a door, window, or lid) forcefully and loudly.



The blast wave from a thermo-nuclear explosion has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна от термоядерного взрыва была подобна огромной двери, хлопающей в глубинах Ада.

Slamming Eagleton is the easiest way to score some points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насмешка над Иглтоном - самый лёгкий способ набрать голоса.

They are showing B-roll of that woman body-slamming a college freshman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают видеосюжеты, как эта женщина повалила первокурсника колледжа.

Customers find the slamming effect of the bed closing down on them very dramatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для покупателей момент хлопка, когда их закрывают, очень драматичен.

He took his clothes off the chair and threw them on the bathroom floor, and went inside, slamming the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подхватил одежду, лежавшую на кресле, и бросил ее на пол ванной комнаты, затем вошел туда, захлопнул дверь.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

They're a bunch of losers, just... (Slamming door, dishes clanking)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто кучка неудачников...

She had pictured her head slamming into that solid ground as she was falling, but she wasn't about to remain hanging here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представила себе, как врезается головой в этот самый твердый грунт, и ей стало нехорошо.

The time between him stepping in the road and me slamming on my brakes was about a second, but I saw the look in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента как он ступил на дорогу, и я нажала по тормозам, прошло не больше секунды. Но я запомнила его глаза.

Yes, can you believe how fast these contestants are slamming those little pieces of piggy down their throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете поверить, как быстро участники проглатывают эти маленькие кусочки свинины?

He could be abrupt, impatient or rude, and could even get angry and walk out, slamming doors behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог быть резким, нетерпеливым или грубым, а мог даже рассердиться и уйти, хлопнув дверью.

You don't need to keep running like the doors are slamming closed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно больше бежать, будто двери вот-вот захлопнутся.

If that isn't slamming, I don't know what is. CONTEXT is important in this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда это становится привычкой, вам нужно изменить свой режим питания.

I think that was just the old closet door slamming shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что это хлопнула дверь старого клозета.

Her heart was slamming inside her chest, and she was certain she was about to die of sheer fright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце громко колотилось в груди, и она испугалась, что просто умрет сейчас от страха.

Jason broke his angry silence, taking his eyes off the rushing scenery and slamming his fist on the armrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон отвел глаза от мелькавших за окном пейзажей и яростно стукнул кулаком по спинке сиденья.

You don't need to keep running like the doors are slamming closed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно больше бежать, будто двери вот-вот захлопнутся.

Damn it all! and rushed out, slamming the door after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну вас всех к черту! - и, хлопнув дверью, вышел из комнаты.

When measuring symbolic aggression, the scale measure the nonverbal reactions like slamming doors and shaking their fists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При измерении символической агрессии шкала измеряет невербальные реакции, такие как хлопанье дверьми и потрясание кулаками.

The original film had no dialogue, only music and some sound effects, like doors slamming, dubbed laughter, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинальном фильме не было диалога, только музыка и некоторые звуковые эффекты, такие как хлопанье дверей, дублированный смех и т. д.

He turned, swinging wildly at David, the blow catching him on the side of the head, slamming him back against the side of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадир развернулся и бешеными глазами уставился на Дэвида, его голова дернулась и откинулась на борт грузовика.

In fact, I specifically remember slamming one of their heads against this post here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне особенно запомнился стук головы одного из них об этот столб.

A tightness settled inside his chest, and his heart started slamming a wild beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь его как будто сжало тисками, а сердце бешено забилось.

Slamming doors and giving the silent treatment... couldn't change it was easier than admitting I was really scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопанье дверями и немой укор не могли ничего изменить,... но это было лучше, чем признаться, что я струсила.

It will not be connected with door slamming, or some falsely understood grievances, the minister emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет связано с хлопаньем дверьми, какими-то обидами, ложно понятыми, - подчеркнул министр.

And a slamming home page means more online buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивая домашняя страница - это много друзей в Интернете.

She soused the end of the rug into the bucket and drawing a deep breath plunged again into the smoke-filled room slamming the door behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сунула ковер в бадью и, набрав побольше воздуха в легкие, ринулась снова в темную от дыма кухню, плотно захлопнув за собой дверь.

The open hatch covering rang out as the bullets ricocheted off the circular portal, sending up a shower of sparks, and slamming the lid closed on top of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка люка, задетая пулями, выпустив дождь искр, резко захлопнулась.

What I feel slamming up against what I should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои чувства восстают против того, что мне приходится делать.

The missile sailed off course, just missing Corky, coming the length of the Goya and slamming into the base of the strut thirty feet beneath Rachel and Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета прошла мимо цели, не задев лодку. Пролетела вдоль корпуса судна и попала в основание опоры в тридцати футах ниже Рейчел и Майкла.

It's a bit like slamming two cymbals together and releasing a burst of sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного похоже на хлопанье двумя тарелками друг о друга и создание звука.

I'll be slamming the door in her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захлопну дверь прямо перед ее носом.

What about the door slamming shut? I couldn't get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что дверь захлопнулась Я не могла выйти.

Yeah, yeah, you know, that was right around the same time I was body slamming you through a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, знаешь, это было примерно тогда же, когда я швырнул тебя через стол.

I heard car doors slamming and angry voices in the driveway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я слышала, как хлопнула дверь машины, и услышала рассерженные голоса

In the corridor, doors slamming...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коридоре хлопали двери.

Shouting and screaming, she was, slamming doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричали и ругались, она даже хлопала дверьми.

And all the cylinders, springs and counterweights were very powerful, slamming doors shut with the swiftness of a mousetrap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти цилиндры, пружины и противовесы обладали могучей силой. Двери захлопывались с такою же стремительностью, как дверцы мышеловок.

The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее.

Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал.

This wasn't some random drunk accidentally slamming into a famous actress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже на случайную аварию актрисы и её поклонника.

Members of each team took turns slamming the ball into the concrete wall and catching it on the rebound in their cestas, the long, narrow baskets strapped to their arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены каждой команды носились, сильно бросая мяч об бетонные стены и стараясь поймать отскочившие подачи в специальные корзины, длинные и узкие, привязанные к их рукам.

And the next thing I know, some guy is slamming me into the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следующее, что я помню - парень, вдавивший меня в машину.

You come off the gun like you're slamming into a brick wall, and it pains me to watch it, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты срываешься так, словно тебе надо пробиться через кирпичную стену. Смотреть больно.

Multiple injuries after slamming into a brick wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множественные травмы от сильного столкновения с кирпичной стеной.

Unexpectedly slamming into the galveston area announced a successful test

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ураган Кинли внезапно обрушился на Галвестон... Диктор № 3: ... объявлено об успешном испытании...

The Honest John, the Mace, the Corporal, the Pershing, the Sergeant, and if things don't get better soon all these weapons will be slamming away nuclear warheads and then God help us all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честный Джон, Булава, Капрал, Першинг, Сержант, и если ситуация вскорости не улучшится, то все эти ракеты зашвырнут далеко ядерные боеголовки, и Боже, помоги нам всем!

I'd say we have plenty of slamming doors and shouting matches to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не раз услышим хлопающие двери и крики.

The others came behind him and Robert Jordan saw them crossing the road and slamming on up the green slope and heard the machine gun hammer at the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные поскакали за ним, и Роберт Джордан видел, как они один за другим пересекали дорогу и въезжали на зеленый склон, и слышал, как у моста застрекотал пулемет.

Then you'd better send for some of your donkeys, shouted Treukhov and rushed out of the office, slamming the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и выписывайте себе ваших ишаков! -закричал Треухов и выбежал из кабинета, ударив дверью.

Headwinds are slamming everybody over the outer marker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречный ветер бьёт всех выше внешнего маркера.

Is that once I do that, I plan on kicking Mum into Heaven and slamming the gates on her backside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что как только я сделаю это, я планирую толкнуть Маму в Рай и захлопнуть врата у неё за спиной.

I might ask what you're doing here, slamming patrons up against a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете, припирая клиентов к стене.

The conductor nodded. Bowers closed the door of the compartment, and to Tracy, it was like a cell door slamming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводник кивнул. Бауэрс закрыл дверь купе, и Трейси показалось, что за ним закрылась дверь камеры.

'Cause I know it was loud, with the crickets chirping and the, uh... doors slamming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, я знаю, что там было шумно, стрекотали сверчки и... захлопывались двери.

Just slamming people's faces, like we did back, in '94, '95, and '96.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто бьют людей по мордам, как мы делали в 94-м, 95-м и 96-м.

Gontermann was pulled from the wreck alive, though with severe head injuries after slamming into the machine gun breeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонтерман был вытащен из-под обломков живым, хотя и с тяжелыми травмами головы после того, как врезался в казенные части пулемета.

Open windows before slamming car doors or trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывайте окна перед тем, как захлопнуть дверцу автомобиля или багажник.

The album is considered by many to be one of if not the first slamming brutal death metal album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот альбом многие считают одним из первых, если не самым громким, брутальным дэт-металлическим альбомом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are slamming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are slamming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, slamming , а также произношение и транскрипцию к «are slamming». Также, к фразе «are slamming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information