This great offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
resolution of this contradiction - разрешение этого противоречия
more than this - Больше этого
this needs to happen - это должно произойти
this i s a lot of - это я S много
utilization of this document - Использование этого документа
take this option - принять этот вариант
this will return - это вернет
rendering this service - оказание этой услуги
again, this decision - опять же, это решение
concerns about this issue - озабоченность по поводу этого вопроса
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
leave a great deal to be desired - оставлять желать лучшего
great assize - страшный суд
great commotion - большой шум
no great impact - не большое влияние
great entertainment - большое развлечение
great accessibility - большая доступность
great care was - большое внимание было
great 3d functions - большие 3d функции
great favorite - любимец
earn a great deal - заработать много
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer themselves as - предлагают себя в качестве
offer assistance with - Предложение помощи с
offer a high-quality service - предлагают высококачественные услуги
cable offer - кабель предложение
mandatory tender offer - обязательное предложение
to offer to strike - предложить забастовку
offer opportunities - предлагают возможности
ultimately offer - в конечном счете предложить
assembly offer - монтаж предложение
infrastructure to offer - инфраструктуры для предложения
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
Thank you for the great honour of your offer, but are there no other women in Hampshire? |
Спасибо за оказанную честь, но неужели в Гэмпшире нет других девушек? |
An Alp who has lost this hat will offer a great reward for its safe return. |
В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова. |
I got an amazing offer from ABC, and I found a great school for Sebastian. |
Меня позвали на работу, и я подобрала отличную школу для Себастьяна! |
We believe that by eradicating the violence psychosis of such a criminal we offer... humanity... a great benefit. |
Мы считаем, что, нейтрализовав опасный психоз у подобного преступника, мы действуем во благо человечества. |
That would be the one gift, the great exception you'd want to offer the man you loved. |
И это стало бы особым приношением любимому человеку, тем великим исключением, которое ты захотела бы сделать для него. |
Archaeological excavations and historical accounts indicate that it became customary to offer a great number of Indigenous items too. |
Археологические раскопки и исторические свидетельства указывают на то, что стало обычным предлагать также большое количество местных предметов. |
Hotel's 5 bars provide a great offer of appetizers, snacks, light desserts and a variety of liquors, soft drinks and cocktails. |
Войдя в зал ресторана, ощущаешь, что попал в прошлое столетие. |
And it is with great pleasure that I introduce two young ladies that epitomize the very best of what Chilton has to offer. |
И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон. |
We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts. |
Мы работаем в качестве агентов по закупке для многочисленных торговых предприятий, поэтому мы можем гарантировать Вам внеконкурентные цены, а также очень интересные работы. |
Kenya, like many other developing countries, recognizes that the MDGs offer a great opportunity to address human welfare in the world. |
Как и многие другие развивающиеся страны, Кения признает, что ЦРДТ - это прекрасная возможность для улучшения благосостояния людей во всем мире. |
Я испытываю великое удовольствие делиться новостями лично. |
|
He does indeed, Your Majesty, and while I love my daughter more than my own life, it would give me great pleasure to offer herto you as a bride. |
Да действительно, Ваше Величество, и так как я люблю мою дочь больше, чем свою собственную жизнь, мне предоставит большую радость предложить её Вам, как невесту. |
I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O. |
Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0. |
They did offer a secure, stealthy platform for carrying out a campaign that nearly forced Great Britain from the war. |
Это была надежная и скрытная техника, благодаря которой Германия едва не вынудила Британию выйти из войны. |
Well, at the Khan's court in Peking, I have seen Buddhist monks make cups of wine, fly through the air unaided and offer themselves to the Great Khan's lips. |
В Пекине, я видел как буддистские монахи заставляли бокалы вина буквально подлетать к устам Великого Хана. |
Colonel Washington would command approbation in all americans, were he to accept the position that it is now our great honor to offer him. |
Любой американец согласился бы с нашим выбором. Для нас великая честь сделать это предложение и теперь решение за ним. |
And you can offer her great fame, and you can offer her great fortune, but... |
И ты можешь предложить ей великую славу, и ты можешь предложить ей огромное богатство, но... |
The sediments and plants also offer a great deal of protection from predatory fishes. |
Отложения и растения также обеспечивают большую защиту от хищных рыб. |
At present, the United Nations Charter legally binds wolf-states - that is, the Great Powers - to offer justifications for their use of armed violence. |
Сегодня Хартия ОНН легально обязывает государств-волков - то есть обладающих большой силой - предоставлять свои оправдания использования оружия. |
Practitioners of holistic or biological dentistry can vary a great deal in terms of the techniques and services they offer. |
Практикующие холистическую или биологическую стоматологию могут очень сильно различаться с точки зрения методов и услуг, которые они предлагают. |
We moved up here from Tennessee, you know, 'cause my dad got a great... job offer, and... the economy went to hell, and it's last ones in, first ones out. |
Мы переехали сюда из Теннеси, знаете, потому что отцу сделали отличное.. предложение работы и... экономика полетела к чертям, и последних устроившихся выкинули первыми. |
Electronically connected, garrulous oldsters might have a great deal to offer in the way of managing the copious unpaid scutwork of electronic civil society. |
Болтливые старики, соединенные сетью, могут сделать большую часть неоплачиваемой грязной работы для электронного гражданского общества. |
We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village. |
Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни. |
With great pride and joy I offer you room 6, the jewel in our crown. |
С гордостью и радостью предлагаю вам 6-й номер, жемчужину нашего отеля. |
Death is the sister of love and is the great consoler who, along with her brother, is the best that the world can offer. |
Смерть-сестра любви и великая утешительница, которая вместе со своим братом-лучшее, что может предложить мир. |
Although the United States is a very rich country and San Marcos is a very poor one, there are a great many things we have to offer your country in return for aid. |
Так как США - очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране в обмен на вашу помощь. |
The gun was ceremoniously fired several times in the afternoon to the great delight of the onlookers, who then filed downstairs to offer a toast. |
После полудня из револьвера несколько раз торжественно выстрелили, к великому удовольствию зрителей, которые затем спустились вниз, чтобы произнести тост. |
At a session of the Great Council on 7 July, Andronikos' offer was accepted. |
На заседании Великого Совета 7 июля предложение Андроника было принято. |
We offer you a great deal, and you turn your nose up when we ask you for a reasonable 5 million. |
Вам предлагают выгодное дело, а вы начинаете капризничать. Сумма ведь разумная, 5-6 миллионов франков. |
The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense. |
Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии. |
This offer was taken up by a great many people and the piano became a part of the local community. |
Это предложение было принято очень многими людьми, и пианино стало частью местного сообщества. |
Viruses offer an efficient means of delivering genes into cells, which they evolved to do, and are thus of great use as experimental tools. |
Вирусы предлагают эффективное средство доставки генов в клетки, для чего они эволюционировали, и поэтому они очень полезны в качестве экспериментальных инструментов. |
The design did not offer a great advantage in range, presented a number of technical problems and did not enter production. |
Конструкция не давала большого преимущества в дальности полета, представляла ряд технических проблем и не поступала в серийное производство. |
Many Berliners were however deeply ashamed of the pogrom, and some took great personal risks to offer help. |
Однако многие берлинцы глубоко стыдились погрома, а некоторые шли на большой личный риск, предлагая свою помощь. |
All my life I have waited for the great adventurer to offer me a place at his side. |
Всю свою жизнь я ждал великого путешественника, который предложит мне свою сторону. |
The task at hand is to rise again from the ashes left by those opposite, who seem to have nothing to offer the people of this great State other than gossip and debasement. |
Главная задача сейчас - это подняться из руин, оставленных оппозицией, которой, судя по всему, нечего предложить народу этого великого Штата, кроме сплетен и разрушения. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
Imagine a great big soap bubble with one of those tiny little bubbles on the outside. |
Представь гигантский мыльный пузырь с еще одним крошечным пузыриком внутри него. |
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great. |
Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно. |
What guaranties to you have to offer to reassure us? |
Как именно вы можете гарантировать, что всё наладится? |
I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. |
Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
|
The differences in participation can to a great extent be explained by differences in socio-economic standard. |
Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе. |
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule. |
Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить. |
Now we can offer you two a way out, a way through. |
Мы можем предложить вам выход, билет на свободу. |
Он также сказал вам, что мы предлагаем сдержанную роскошь? |
|
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer. |
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение. |
At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn. |
В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение. |
My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society. |
По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе. |
Eh bien, I make you an offer here and now. |
Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас. |
Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить. |
|
He didn't really offer any concrete suggestions. |
— Он не предложил никаких конкретных советов. |
Being blessed with so much to offer. |
Быть благословенным возможностью предложить так много. |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too? |
Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться? |
l would be loathe to part with it... - 1 7, and that's my final offer. |
Я не хотел бьi расставаться с ней... 1 7 - мое последнее предложение. |
You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right? |
Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно? |
She forgot that he had not made them an offer. |
Она забыла, что он не делал им предложения. |
Я вежливо отклоняю твое предложение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this great offer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this great offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, great, offer , а также произношение и транскрипцию к «this great offer». Также, к фразе «this great offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.