Time consuming searches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
behind one’s time - отсталый
wild time - бурная пора
nitriding time - длительность азотирования
game time workforce training - обучение персонала во время игры
australian western standard time - стандартное время западной Австралии
indicate time - указывать время
short time period - короткий срок
exceeding time limit - превышение времени
tributary time-slot - трибутарный временной интервал
the first time since - в первый раз, так как
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
consuming media - потребляющих СМИ
consuming markets - потребляя рынки
time-consuming corrections - трудоемкие поправки
consuming information - потребляя информация
extremely time-consuming - очень много времени
time-consuming to find - много времени, чтобы найти
consuming device - потребляя устройство
are consuming - потребляющих
all-consuming passion - всепоглощающая страсть
can be time-consuming - может быть отнимающим много времени
Синонимы к consuming: profound, obsessive, ardent, fervid, compulsive, powerful, overwhelming, deep-seated, intense, absorbing
Антонимы к consuming: save, collect, gather
Значение consuming: (of a feeling) completely filling one’s mind and attention; absorbing.
noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание
verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать
previous searches - предыдущие поиски
searches' result - Результат поисковых запросов
house-to-house searches - повальные обыски
arbitrary searches - произвольные обыски
experimental searches - экспериментальные поиски
method searches - метод ищет
latest searches for flights - последние поиски для полетов
searches for all - поиск всех
invasive body searches - инвазивные поиски тела
conduct random searches - проводить выборочные обыски
Синонимы к searches: manhunt, hunt, look, pursuit, quest, hunting, lookup, cast around/about for, fish around/about for, forage for
Антонимы к searches: finds, findings
Значение searches: an act of searching for someone or something.
When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained. |
Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают. |
We're running standard protocol searches through the Chauvenet files. |
Мы пробежались стандартными протоколами поиска по файлам Шовенэ. |
Google is also known to retain data on searches, and other transactions. |
Известно также, что Google хранит данные о результатах поиска и других транзакциях. |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
He disdains a high society and searches for a real affair, where he could apply his skills and his talents, where he could put his soul. |
Он презирает высший свет и ищет настоящего дела, где он мог бы применить его умения и таланты, куда он мог бы вложить свою душу. |
He cast it onto the ground between us, and it began to swell, consuming the earth, becoming a pit. |
Эйбер швырнул его наземь, и шар принялся разбухать и поглощать землю. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
People with high travel intent signals (ex, time spent on a site or the number of searches on a site) |
Люди, проявляющие активный интерес к товарам для туризма (например, по количеству времени, проведенного на сайте, или числу поисковых запросов) |
In-Place eDiscovery searches attachments supported by Exchange Search. |
Вложения Электронное обнаружение на месте выполняет поиск вложений, поддерживаемых службой поиска Exchange. |
Параметры. Использование предыдущих параметров поиска или настройка дополнительных. |
|
This process then enables those pending searches to be reissued to new connections. |
Затем данный процесс запускает повтор этих операций поиска, находящихся в состоянии ожидания, для новых подключений. |
He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern. |
Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности. |
As he searches, he hops from bloom to bloom, pollinating each in turn. |
В её поисках он перепрыгивает с цветка на цветок, опыляя их при этом. |
But how they redact these transcripts is through a program that searches for words. |
Но редактируют эти стенограммы с помощью программы, которая ищет слова. |
Our searches have been unsuccessful. |
Наши поиски не увенчались успехом. |
In the event of the emergency protocols being activated, we've got software which automatically searches all communications for keywords. |
При активации чрезвычайных протоколов наши программы автоматически прослеживают все средства связи на наличие ключевых слов. |
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. |
Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes. |
Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам. |
one, we disengage each door separately, which is the safer play but more time consuming; |
первый, мы отключаем каждую дверь отдельно, что даст более безопасную игру, но займёт больше времени; |
With a love as pure and all-consuming as the love of God. |
Чистой и всепоглощающей любовью, как любовь Бога. |
Try consuming your own twin in utero! That's hard! |
Уничтожить близнеца в утробе своей матери - вот, что тяжело! |
One was a shattering explosion accompanied by a gust of flame erupting across the lawn and consuming the woman ... and the other was a vertiginous lurch from the Time Machine. |
Грохнул еще один раздирающий уши взрыв, и сопровождающее его пламя метнулось через лужайку, поглотив женщину, - и тут же машина времени дала головокружительный крен. |
Потребуется время и это трудоемко. |
|
Disguising operatives is time consuming and- |
На грим у нас нет времени, и... |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
Ну, вероятно, все эти добрые дела занимают много времени. |
That's the way you organise yourself when you have two strapping teenagers, a demanding, time-consuming, full-time job, and a husband who dumps you for an alcoholic. |
Таким образом планируешь жизнь, когда у тебя два взрослых подростка, ответственная работа, отнимающая все свободное время, и муж, который бросил тебя ради алкоголички. |
The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library. |
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки. |
I can modify some code for the NSA software that searches based on shape and color scheme, but I'll need a second. |
Я могу переписать код программы АНБ, чтобы поиск шёл по форме и цветовой схеме, но мне нужна пара секунд. |
And the cleaning woman who searches the apartment when no one is around |
А также уборщица, которая обыскивает нашу квартиру, когда в ней никого нет. |
He can turn all those searches into votes, and that's enough bullets to kill my chances of winning. |
Он может превратить все эти запросы в голоса, и этого достаточно, чтобы убить мои шансы на победу. |
Dan unsuccessfully searches underwater for the knife. |
Дэн безуспешно ищет нож под водой. |
Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors. |
Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу. |
Despite this, Amazon advertised alternative products via Google searches for Lush soap. |
Несмотря на это, Amazon рекламировала альтернативные продукты через Google searches for Lush soap. |
Five hundred years later, the Bodhisattva Guanyin searches for disciples to protect a pilgrim on a journey to the West to retrieve the Buddhist sutras. |
Пятьсот лет спустя Бодхисаттва Гуаньинь ищет учеников, чтобы защитить паломника, отправившегося на Запад за буддийскими сутрами. |
Since this was a time-consuming procedure, the movie was not shot in sequence; all shots taking place in rooms of a specific colour were shot one at a time. |
Поскольку это была трудоемкая процедура, фильм не снимался последовательно; все кадры, происходящие в помещениях определенного цвета, снимались по одному. |
The degree of community push-back on the issue resulted in plans by the developers to make the dash and where it searches user-configurable via a GUI-setting dialogue. |
Степень отката сообщества по этому вопросу привела к планам разработчиков сделать dash и где он ищет настраиваемый пользователем через диалог настройки GUI. |
The glasswing combats predators by consuming toxins through plants of genus Cestrum and family Asteraceae in both the caterpillar and butterfly stages. |
Стеклянное крыло борется с хищниками, потребляя токсины через растения рода Cestrum и семейства Asteraceae как на стадии гусеницы, так и бабочки. |
It specializes in searches and interrogation. |
Он специализируется на обысках и допросах. |
These searches have been made since 1960, and several are ongoing. |
Эти поиски ведутся с 1960 года, и некоторые из них продолжаются. |
So when users carry out certain searches, Google's personalized search algorithm gives the page a boost, moving it up through the ranks. |
Поэтому, когда пользователи выполняют определенные запросы, алгоритм персонализированного поиска Google дает странице импульс, продвигая ее вверх по служебной лестнице. |
In both instances, reluctance on the part of the local residents made it difficult to form a jury and both juries refused to carry out the searches. |
В обоих случаях нежелание со стороны местных жителей затруднило формирование жюри присяжных, и оба присяжных отказались проводить обыски. |
If this has been about creating some sort of a precedent for using Google keyword searches as cites of word usage in future articles then... |
Если речь идет о создании какого-то прецедента для использования поиска по ключевым словам Google в качестве цитат словоупотребления в будущих статьях, то... |
Electrical loads consuming alternating current power consume both real power and reactive power. |
Электрические нагрузки, потребляющие переменный ток, потребляют как реальную мощность, так и реактивную мощность. |
During the 1970s, many searches for long-lived superheavy nuclei were conducted. |
В 1970-е годы были проведены многочисленные поиски долгоживущих сверхтяжелых ядер. |
From these, the number of searches that required six or more degrees was 1.417 percent. |
Из них число поисков, которые требовали шесть или более степеней, составляло 1,417 процента. |
Google announced Knowledge Graph on May 16, 2012, as a way to significantly enhance the value of information returned by Google searches. |
Google анонсировала Knowledge Graph 16 мая 2012 года, как способ значительно повысить ценность информации, возвращаемой поисковыми системами Google. |
Six officers were investigated for obstructing the inquiry into these illegal strip searches. |
Шесть полицейских были привлечены к ответственности за воспрепятствование расследованию этих незаконных обысков с раздеванием. |
Searches of the area in subsequent years failed to turn up a cremation site or the remains of the two missing Romanov children. |
Поиски в этом районе в последующие годы не привели ни к месту кремации, ни к останкам двух пропавших детей Романовых. |
Within the European Union, searches have to be conducted taking into account both EU Trademarks as well as national trademarks. |
В рамках Европейского Союза поиск должен проводиться с учетом как товарных знаков ЕС, так и национальных товарных знаков. |
Witness the power of redirects again - the searches or hyperlinks by common name leads to a properly transliterated name, no pain! |
Посмотрите еще раз на силу редиректов - поиск или гиперссылки по общему имени приводят к правильному транслитерированному имени, без боли! |
Going into the site from its root didn't yield anything for me nor did Google searches. |
Заход на сайт с его корня ничего не дал мне, как и поиск в Google. |
Despite intensive searches during the next decade, it was not seen again. |
Несмотря на интенсивные поиски в течение следующего десятилетия, его больше не видели. |
She searches the Internet and finds an article predicting that Melancholia and the Earth will, in fact, collide. |
Она ищет в интернете и находит статью, предсказывающую, что меланхолия и земля на самом деле столкнутся. |
In search, we get more than one billion searches each day. |
В поисках мы получаем более одного миллиарда поисков каждый день. |
Google often does much better searches of the Commons than the MediaWiki search engine. |
Google часто делает гораздо лучший поиск по общему достоянию, чем поисковая система MediaWiki. |
Robotics algorithms for moving limbs and grasping objects use local searches in configuration space. |
Робототехнические алгоритмы для перемещения конечностей и захвата объектов используют локальный поиск в конфигурационном пространстве. |
I've tried several searches but have bben unsucessful. |
Я пробовал несколько поисков, но они оказались безуспешными. |
He continued to perform highly incriminating searches of FBI files for his own name and address. |
Он продолжал проводить крайне компрометирующие обыски в архивах ФБР в поисках своего собственного имени и адреса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time consuming searches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time consuming searches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, consuming, searches , а также произношение и транскрипцию к «time consuming searches». Также, к фразе «time consuming searches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.