Timed start - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
badly timed - плохо рассчитанный
ill-timed move - несвоевременный шаг
timed runs - синхронизированные работает
timed sequence - приуроченная последовательность
are timed - приурочены
timed open - приуроченная открытым
was timed - приурочили
timed by - просчитано
perfectly timed - отлично приуроченная
may be timed - может быть приурочено
Синонимы к timed: slate, fix, organize, set up, timetable, slot in, schedule, coordinate, line up, set
Антонимы к timed: irregular, confuse, cook someone's goose, decline, derange, disarrange, dismiss, disorder, disorganize, disperse
Значение timed: plan, schedule, or arrange when (something) should happen or be done.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
partial-voltage start - непрямой пуск
start screening - начало скрининга
start performance - производительность запуска
start your journey - начать свой путь
start tutorial - начать учебник
clean start - чистый старт
start-up subsidy - запуск субсидий
at the start of the decade - в начале десятилетия
not the best way to start - не самый лучший способ начать
you got to start - Вы должны начать
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
The roadbooks, which are now in color, on six stages were handed out 15 minutes prior to the start of the timed sector. |
Дорожные книги, которые сейчас находятся в цвете, на шести этапах были розданы за 15 минут до начала временного сектора. |
Winning is achieved by a player reaching a fixed number of points, determined at the start of the game, e.g. first to 300 points or by a timed game. |
Выигрыш достигается игроком, достигшим фиксированного количества очков, определенного в начале игры, например, от первого до 300 очков или по времени игры. |
You go to a boat party and a bunch of crazy drunks start killing each other. |
Ты была на вечеринке, когда толпа чокнутых пьяниц начала убивать друг друга. |
I heard him start to unload wood from the truck, so when that first plank of wood hit the porch, I got up, |
И я услышала, что он начал выгружать из кузова доски, |
Specifies whether an application, an object defined in the project, or neither will be launched when you start debugging. |
Задает, будет ли при начале отладки запускаться приложение, объект, определенный в проекте, или ни один из них. |
If you really want to create change, there's no better place to start than with our kids. |
Если вы действительно хотите что-то изменить, лучше всего начать с наших детей. |
I also think it's not that unlikely that governments might start taking an interest in genetic modification. |
Также вполне вероятно, что правительства могут проявить интерес к генетической модификации. |
But there are tons of people working on this, from financial institutions to technology companies, start-ups and universities. |
Но над этим работает куча народу, начиная от финансовых институтов и заканчивая технологическими компаниями, стартапами и университетами. |
If you start with some appreciation, it's like magic. |
Если начать с похвалы, то случается магия. |
Visiting hours for his cell block officially start at noon. |
Часы посещений для его блока камер официально разрешены в полдень. |
All tourists start their sightseeing tour from these constructions. |
Все туристы начинают свою экскурсию с этих строений. |
Where would you like to start? He refuses to pay fines when he's overdue with books I lend him. |
Он отказывается платить проценты когда задерживает книги, которые я ему одолжил. |
We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb. |
Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку. |
With his start, he would be confident, but I knew that my tarn could overtake him easily. |
Он был уверен в успехе, но я знал, что легко догоню его на своем тарне. |
He did start to become very familiar in the way he spoke to me. |
Он действительно стал очень фамильярным в разговорах со мной. |
Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters. |
Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем. |
We got a good start on them, but we can't outrun hounds forever. |
Мы их здорово обогнали, но от собак мы убежать не сможем. |
Она хочет открыть собственный салон красоты и чего-нибудь достичь. |
|
I just want to get through summer school and start a new life. |
Я лишь хотела закончить летнюю школу и начать новую жизнь. |
Я решил, что начну копить понемногу деньги. |
|
Some 3D buildings start to appear from an eye-elevation of 10,000 to 12,000 feet. |
Некоторые 3D-здания начинают появляться с высоты просмотра от 10000 до 12000 футов. |
Johnny Martin would return to his railroad job... and then start a construction company. |
Джонни Мартин продолжил работу на железной дороге... а затем организовал строительную фирму. |
Start looking up there from window to window till you find the perp. |
Начинайте отслеживать все окна, пока не найдете его. |
It was to be hoped that a group of donors would make a start in that connection. |
Следует надеется, что какая-либо группа доноров выступит с инициативой в этой связи. |
Как только ты перешагнешь за порог этой двери... ты начнешь чувствовать себя лучше. |
|
The back-stopping support was also provided by the Operation to the procurement function in MINUSMA in its start-up phase. |
Помимо этого, Операция оказывала поддержку МИНУСМА в осуществлении закупочных функций на этапе ее развертывания. |
Furthermore, the Quick Start Programme is a time-limited programme, and there is little progress in developing a more permanent funding mechanism. |
Кроме того, Программа ускоренного запуска проектов ограничена по срокам исполнения, а в отношении разработки более постоянного механизма финансирования значительного прогресса не отмечается. |
When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it. |
Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию. |
Или дай нам немного времени, прежде чем сделать это. |
|
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
|
Вы скажете своим людям, что ее тело будет первым среди многих. |
|
Don't buy the white couch until they start making white dirt. |
Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый. |
We just need to add year within era to era's starting year and then substract 1, because the start of the era is a first year, not zero. |
Нам нужно суммировать год начала эры и год эры. и затем отнять 1, так как год эры начинается с единицы, а не с нуля. |
Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace. |
Только в последние 18 месяцев второго президентского срока или же после военного вмешательство на Ближнем Востоке США наконец-то начали заботится о мире. |
Select the start date, end date, or both, and select specific mailboxes to search. |
Выберите начальную и конечные даты и конкретные почтовые ящики для поиска. |
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. |
Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток. |
Start using an Office application right away by opening any app such as Word or Excel. |
Начните работу в любом из приложений Office (например, запустите Word или Excel). |
Select 4 or F4 to start your PC in Safe Mode. |
Нажмите клавиши 4 или F4, чтобы запустить компьютер в Безопасном режиме. |
Note: This Quick Start is for OneDrive. |
Примечание: Это краткое руководство предназначено для OneDrive. |
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. |
Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность. |
On the Startup type menu, select Automatic, click Start, and then click OK. |
В меню Тип запуска выберите Автоматически, нажмите Запустить, а затем нажмите OK. |
That's a good place to start; it won't be the first time that intellectual arguments need to catch up with instincts. |
Это может послужить хорошим началом, и это будет далеко не первым разом, когда разумным аргументам приходится догонять инстинкты. |
In any event, the pipeline’s sponsors aren’t waiting for a full greenlight to start breaking ground. |
В любом случае, спонсоры трубопровода не ждут абсолютного одобрения, чтобы начать работу. |
Should the rebel-held parts of the city ultimately fall, it will be a dramatic victory for Assad and the greatest setback to the rebellion since the start of the uprising in 2011. |
И если находящиеся под контролем повстанцев районы города все-таки падут, это станет значительной и эффектной победой Асада и самым большим поражением повстанческих сил за период после начала антиправительственных выступлений в 2011 году. |
Why didn't I start and make it bigger? |
Почему я не сделал его больше сразу? |
Before we start, I promise you, looking back at your life there will be nothing as bitter as the memory of that glorious risk that you prudently elected to forego. |
Перед тем как мы начнем, я гарантирую, что оглядываясь на свою жизнь, это будет для вас самым горьким моментом, если сейчас вы откажитесь от этого славного риска. |
Well, if you don't start using your brain to observe what's right in front of you, you're going to get yourself killed. |
Если не станешь включать мозг и следить, что у тебя перед носом, то умрёшь. |
Because checkers is gonna start playing the violin And maybe they could do it together? |
Шашечники тоже будут на скрипке учиться, может, они вместе с ней поиграют? |
Well... why would Ronnie kill John Jr. and then start a war offing his own people? |
Зачем Ронни убивать Джона-младшего и потом начать войну, убивая своих же людей? |
After a bright start today, it will turn cloudy later this morning, then, although staying mostly dry this afternoon, there could be patchy light drizzle possible... |
Утром, на старте, было солнечно, но позже небо затянуло облаками, и, хотя, после полудня пока сухо, к вечеру возможны небольшие осадки... |
Я не собираюсь начинать обрубать разные части тела. |
|
I agree, which is why I'm allowing this change only if Ms. Rothlo can stick to the start date. |
Я согласна, поэтому разрешаю замену, если мисс Ротло сможет успеть к дате суда. |
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. |
Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
Okay, so I'll take care of getting the new wheels, but we have to make up for some lost time, so you should probably start coding - for basic drive... |
Я займусь заменой колес, но нам нужно компенсировать потерянное время, так что тебе стоит начать кодирование основного привода... |
Start restarting the services, load sharing, redirect the traffic. |
Начинай перезапускать сервисы, распредели нагрузку, перенаправь трафик. |
Another theory is that Musashi timed the hour of his arrival to match the turning of the tide. |
По другой версии, Мусаси рассчитал время своего прибытия так, чтобы оно совпало с поворотом прилива. |
In addition to checkmate, a player wins the game if the opponent resigns, or, in a timed game, runs out of time. |
В дополнение к мату, игрок выигрывает игру, если противник уходит в отставку, или, в тайм-игре, заканчивается время. |
The discovery of the Tara Brooch in 1850 could therefore not have been better timed in terms of attracting public interest. |
Поэтому открытие броши Тара в 1850 году не могло быть более своевременным с точки зрения привлечения общественного интереса. |
Я получаю ошибку API timed out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timed start».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timed start» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timed, start , а также произношение и транскрипцию к «timed start». Также, к фразе «timed start» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.