To authenticate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
yield to - доходность
inimical to - враждебно
to a fault - к ошибке
adjacent to - рядом с
commit to writing - взять на себя ответственность
come to a standstill - зайти в тупик
hesitate to - стесняйтесь
swing to and fro - качаться туда-сюда
be given to gossip - сплетничать
commit to battle - совершать битву
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
authenticate signature - заверять подпись
authenticate order - заверять приказ
authenticate your identity - проверки подлинности вашей личности
to authenticate - чтобы проверить подлинность
unable to authenticate - не удалось проверить подлинность
authenticate a user - аутентификации пользователя
authenticate identity - Подтверждение подлинности идентификации
cannot authenticate - не может проверить подлинность
authenticate the authorship - подлинность авторства
authenticate users - Проверка подлинности пользователей
Синонимы к authenticate: attest to, corroborate, back up, validate, give credence to, confirm, support, substantiate, prove, verify
Антонимы к authenticate: disprove, rebut, refute
Значение authenticate: prove or show (something, especially a claim or an artistic work) to be true or genuine.
Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies. |
Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер. |
I read your post regarding authenticity of the article Mamankam. |
Я прочитал ваш пост относительно подлинности статьи Маманкам. |
This is intended to prevent a caching proxy from re-sending a previous WebSocket conversation, and does not provide any authentication, privacy, or integrity. |
Это сделано для того, чтобы предотвратить повторную отправку кэширующим прокси-сервером предыдущего разговора WebSocket, и не обеспечивает никакой аутентификации, конфиденциальности или целостности. |
To be authentic is to be ugly. |
Быть настоящим — значит быть непривлекательным. |
A tragic love story which is startling in its authenticity and realism. |
Трагическая любовная история, которая поражает своей подлинностью и реализмом. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted. |
Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован. |
The authentication prompt experience that users can expect is described in the following table. |
В приведенной ниже таблице описываются возможные варианты приглашений проверки подлинности. |
Use the information in the following table to decide which authentication type is best for you. |
С помощью сведений в следующей таблице определите, какой тип проверки подлинности лучше всего использовать. |
In this example, the checkNonce() JavaScript function would be called after receiving the access token response from the re-authentication login dialog. |
Например, функция checkNonce() JavaScript будет вызвана после получения отклика с маркером доступа из диалога повторной авторизации при входе. |
Keep in mind that you must have a confirmed telephone number for your Instagram account to use two-factor authentication. |
Помните, что для использования двухфакторной аутентификации у вашего аккаунта Instagram должен быть подтвержденный номер телефона. |
It is only deleting the authentication credentials, no data. |
При этом удалятся только учетные данные для проверки подлинности, а не сами данные. |
When the President told me he'd recruited civilian scientists for authentication of a NASA find, I guess I expected... |
Когда президент сказал, что набрал независимых ученых для подтверждения истинности открытия НАСА, я представила... |
Perhaps he got it as his scientific predecessor in the same field, Desmarest, got one of his authentic abortions; that is, from a Chinese drawing. |
Быть может, он почерпнул его оттуда же, откуда позаимствовал своих доподлинных выродков его предшественник в той же области - Демаре? Я имею в виду китайские рисунки. |
There's a known exploit in the authentication credential. |
Есть известный эксплойт для взлома проверки подлинности учетных данных. |
Everyday, you're just going through the motions, never being authentic. |
Каждый день вы совершаете одни и те же действия так и не живя по-настоящему. |
Teabing chuckled. No more so than they can confirm the authenticity of the Bible. |
Тибинг усмехнулся:— Не более чем могут подтвердить аутентичность Библии. |
At the... er... at the time of the Reformation, there were 14 foreskins of Christ preserved, but it was thought the Church of St. John Lateran in Rome had the authentic prepuce. |
Во время... во времена Реформации было найдено 14 мест, где хранилась крайняя плоть Христа. Но считалось, что подлинник находился в церкви Святого Иоанна Крестителя в Риме. |
We rely solely on the skill of our drivers for our safety... so that we can bring you the ultimate in authenticity. |
Мы полностью полагаемся на мастерство наших водителей. В этом вы сможете убедиться собственными глазами. |
Они невиновны и искренне верят в то, что метеорит подлинный. |
|
And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast? |
А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник? |
The kite you made me lose was an authentic Patang. |
Воздушный змей, которого я потерял, был аутентичный Патанг, |
Or, who was it that suggested the authentic Pennsylvania Dutch Christmas? |
О, кто там предлагал аутентичную голландскую вечеринку? |
Посмотри на эти настоящие игрушечные медали! |
|
It's important to the director that everything in the movie's authentic. |
Наш режиссёр считает важным, чтобы в фильме всё было настоящее, даже амбар. |
Robbing Key Atlantic got us the first of two authentications we need to access Kirk's funds. |
Ограбление Кей Атлантик дало нам один из двух ключей для доступа к деньгам Кёрка. |
Please authenticate that you have the authority to give them. |
Пожалуйста, подтвердите, что имеете полномочия их отдавать. |
But to sort it, to authenticate it with hard evidence... that could take years. |
Но на то, чтобы разобрать это всё и подтвердить уликами, могут уйти годы. |
Я добаляю кровь в свои чернила, чтобы избегать подделок. |
|
I appreciate your commitment to authenticity, my dear Sameen, but, uh, it's time to call off this charade, don't you think? |
Я ценю, c какой преданностью вы вжились в роль, моя дорогая Самин, но не пора ли заканчивать эту игру, как вы полагаете? |
I made it quite clear that we were in possession of an authentic FISA court order. |
Я дала им понять, что у нас есть ордер суда FISA (Суд по негласному наблюдению разведки). |
We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini. |
Мы пойдём в настоящий итальянский ресторан Бука де Педричини. |
Many vendors have by now married TLS's encryption and authentication capabilities with authorization. |
Многие поставщики к настоящему времени сочетают возможности шифрования и аутентификации TLS с авторизацией. |
Any authenticated public key encryption system can be used to build a key exchange with forward secrecy. |
Любая аутентифицированная система шифрования с открытым ключом может быть использована для построения обмена ключами с прямой секретностью. |
They also argued that the street’s authenticity had been lost in this process. |
Они также утверждали, что подлинность улицы была утрачена в этом процессе. |
It is inaccurate and does not contribute to the authenticity. |
Это неточно и не способствует достоверности. |
During the climactic final scene in M, Lang allegedly threw Peter Lorre down a flight of stairs in order to give more authenticity to Lorre's battered look. |
Во время кульминационной финальной сцены в М Лэнг якобы сбросил Питера Лорре с лестницы, чтобы придать больше достоверности избитому виду Лорре. |
When the server wants the user agent to authenticate itself towards the server, the server must respond appropriately to unauthenticated requests. |
Когда сервер хочет, чтобы агент пользователя аутентифицировался на сервере, сервер должен соответствующим образом реагировать на запросы, не прошедшие проверку подлинности. |
The authenticity of Huc's journey was questioned by the Russian traveller, Nikolai Przhevalsky, but vindicated by others. |
Подлинность путешествия Гука была поставлена под сомнение русским путешественником Николаем Пржевальским, но подтверждена другими. |
Cha Cha is danced to authentic Cuban music, although in ballroom competitions it is often danced to Latin pop or Latin rock. |
Ча-ча танцуют под аутентичную кубинскую музыку, хотя в бальных конкурсах ее часто танцуют под Латинскую попсу или латинский рок. |
Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad. |
Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом. |
Learning is most effective when it takes place in social environments that provide authentic social cues about how knowledge is to be applied. |
Обучение наиболее эффективно, когда оно происходит в социальной среде, которая обеспечивает подлинные социальные сигналы о том, как знания должны применяться. |
The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden. |
Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду. |
A non-authentic charter styled him archbishop already in 1175. |
А не аутентичная грамота именовала его архиепископом уже в 1175 году. |
This article does not cover user authentication of email submission and retrieval. |
Эта статья не охватывает проверку подлинности пользователя при отправке и получении электронной почты. |
VBR добавляет поручительство к уже аутентифицированной личности. |
|
The customer would only be required to pass an authentication challenge if their transaction is determined to be of a high risk. |
Клиент должен будет пройти проверку подлинности только в том случае, если его транзакция будет определена как представляющая высокий риск. |
To achieve authentic happiness, the ego should be actively fought against throughout life. |
Чтобы достичь подлинного счастья, с эго следует активно бороться на протяжении всей жизни. |
The Authentication Header and the Encapsulating Security Payload are part of IPsec and are used identically in IPv6 and in IPv4. |
Заголовок проверки подлинности и Инкапсулирующая полезная нагрузка безопасности являются частью IPsec и используются одинаково в IPv6 и IPv4. |
In May 2000 Entrust acquired enCommerce, a provider of authentication and authorization technologies. |
В мае 2000 года компания Entrust приобрела компанию enCommerce, поставщика технологий аутентификации и авторизации. |
Authentication-as-a-service providers offer various web-based methods for delivering one-time passwords without the need for tokens. |
Поставщики услуг аутентификации предлагают различные веб-методы доставки одноразовых паролей без необходимости использования токенов. |
But I believe authentic interactions are much more powerful than spam comments. |
Но я считаю, что подлинные взаимодействия гораздо более эффективны, чем спам-комментарии. |
The cite is self serving, involves claims about a third party, and there is reasonable doubt as to its authenticity. |
Цитата является корыстной, включает в себя утверждения о третьей стороне, и есть обоснованные сомнения в ее подлинности. |
The past decade has seen a surge in publications about authentic leadership, producing new models, definitions, and theories. |
Последнее десятилетие ознаменовалось резким ростом публикаций об аутентичном лидерстве, появлением новых моделей, определений и теорий. |
Several leader characteristics may be important to the appearance of authentic leadership behaviors by leaders. |
Некоторые характеристики лидера могут быть важны для появления подлинного лидерского поведения у лидеров. |
The authenticity of the nine remaining ossuaries, and of the names inscribed on them, is under no doubt or suspicion. |
Подлинность девяти оставшихся оссуариев и имен, написанных на них, не вызывает ни малейших сомнений или подозрений. |
It also offers a foundation for leaders wanting to apply the philosophies of servant leadership and authentic leadership. |
Она также предлагает основу для лидеров, желающих применить философию лидерства слуг и подлинного лидерства. |
Later that day, CBS reported that the US officials had confirmed in private the authenticity of the drone shown by the Iranians. |
Позже в тот же день Си-би-эс сообщила, что американские официальные лица в частном порядке подтвердили подлинность беспилотника, показанного иранцами. |
In order to refute the ensuing scepticism, Publius agreed to provide proof of his authenticity. |
Чтобы опровергнуть возникший скептицизм, Публий согласился предоставить доказательства своей подлинности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to authenticate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to authenticate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, authenticate , а также произношение и транскрипцию к «to authenticate». Также, к фразе «to authenticate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.