To be an eyesore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To be an eyesore - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оскорблять взор
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be congruent with - быть конгруэнтным с

  • be still available - быть доступным

  • be confined - быть ограниченным

  • be inverted - быть перевернутым

  • be introduced to - быть представленным

  • be glorified - быть прославленным

  • be indebted to - быть признанным

  • be apologetic - быть апологетическим

  • be fine - быть в порядке

  • be tempted - испытывать желание

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- eyesore [noun]

noun: бельмо на глазу, уродство, нечто оскорбительное для глаза, что-либо противное

  • be an eyesore - мозолить глаза

  • to be an eyesore - оскорблять взор

  • be an eyesore to - мозолить глаза

  • Синонимы к eyesore: blemish, blight, blot (on the landscape), ugly sight, monstrosity, mess, scar, disfigurement

    Антонимы к eyesore: eyeful, beauty, sight

    Значение eyesore: a thing that is very ugly, especially a building that disfigures a landscape.



Well, okay, Lloyd, but as long as we are in agreement that that awning is a real eyesore and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо,Ллойд,но у нас договор этот навес просто как бельмо на глазу и..

Yes, but unfortunately a century of neglect... has turned this tombstone into a depressing eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вы, век пренебрежения превратил этот камень в ужасное зрелище.

So you're- you're just gonna park it in our driveway like an eyesore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он... он будет просто стоять возле дома, как бельмо на глазу?

If these accents are not removed, this article is Indic-centric and POV, not to mention a visual eyesore for uninitated readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти акценты не будут сняты, то эта статья будет Индицентрична и POV, не говоря уже о визуальном бельме на глазу для неискушенных читателей.

You're constantly an eyesore ever since Jeju island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приехали на Чеджу, вечно путаешься под ногами.

It's such an eyesore to see you bunch wearing whatever you please to school, and picking on weak kids for fun with your red cards or whatever with your thoughtlessness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня бесит то, что вы одеваетесь в школу так, как вам заблагорассудится, и то, что вы издеваетесь над слабыми со своими красными карточками, и ваша беспечность.

My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.

Your house looks like an eyesore!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

твой дом выглядит как бельмо на глазу!

It's an eyesore from all the grass that has been dug up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто оскорбительно для травы, все то что собаки там делают.

He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засудил соседей через улицу, утверждая, что их скворечник был бельмом на глазу.

In 2014 the Angel Community Garden was created to eliminate eyesores in the area, and encourage bees which are declining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году был создан сад сообщества ангелов, чтобы устранить бельма на глазу в этом районе и поощрять пчел, которые сокращаются.

It's an eyesore, but the previous landlord refused to clean it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как бельмо на глазу, но предыдущий хозяин отказался стирать их.

Look at the eyesore they built opposite!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на дрянь, которую они построили напротив!

That thing is making it impossible to park in our driveway, and it's an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за неё невозможно припарковаться на нашей подъездной дорожке, и она выглядит оскорбительно.

Being able to get rid of the eyesore must make you satisfied?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не рады избавиться от такого бельма на глазу?

Island residents were concerned that the wreck would be an eyesore that turned away tourists, disabling the island's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители острова были обеспокоены тем, что крушение станет бельмом на глазу, которое отвернется от туристов, выведя из строя экономику острова.

You see an eyesore, I see a window into a world of art and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вижу не кошмар, а окно в мир искусства и культуры.

The area south of downtown South Park has always been the ugly eyesore of this town. But now SodoSopa is going to bring in the fresh, new vibrancy that Whole Foods can't ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная часть Саус Парка всегда была безобразным бельмом на глазу нашего города, но теперь Содосопа создаст там новую приятную атмосферу, перед которой Хол фудс не устоит.

What do you say, Cora? Do I look like an eyesore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Кора, я похож на лоботряса?

This document had long been the lawyer's eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ давно уже был источником мучений для нотариуса.

Lotte divulges he and she had a secret alliance called E.N.D.—Eyesore Negation Detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лотта разглашает, что у него и у нее был тайный союз под названием Э. Н.Д.—отряд отрицания бельма на глазу.

Now if you could do something about that eyesore across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты могла убрать еще и это бельмо на глазу через дорогу..

It's an eyesore from all the grass that's been dug up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто оскорбительно для травы, все то что собаки там делают.

The French hated this thing when Eiffel first unveiled it at the Paris World's Fair. They thought it was an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эйфель построил башню для Всемирной выставки, для французов она была бельмом на глазу.

To speak with Saddam Hussein, I have come to regard allergy as the mother of all eyesores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря с Саддамом Хусейном, я пришел к выводу, что аллергия-это мать всех бельм на глазу.

Curtains in the kitchen window certainly are an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавески в кухонном окне, конечно, - бельмо на глазу.

What do the clients think of an eyesore like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что думали клиенты о подобном бельме на глазу?

I know it's a gift from the boss and all, but, really, that tie is an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это подарок босса, но, милый, этот галстук просто вырви-глаз.

I knew how jealous you were, but to go to such insane lengths to top me, you have lain waste to your apartment with this eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всей твоей зависти я не думал, что ты пойдешь на такое безумство, чтобы превзойти меня этот кошмар - просто надругательство над интерьером.

We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму.

A custom-built estate, Olivia, a scene over the cove, is gonna sell a whole lot quicker than a crumbling old eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спец-заказ, Оливия, вид на бухту целиком продастся намного быстрее, чем вид на уродливые развалины.

Miss Erstwhile kindly offered to keep it for me where I would not have to look upon the eyesore...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Эрствайл любезно предложила сохранить его у себя, где бы оно не мелькало перед глазами.

It's just, we're trying to turn a dangerous eyesore into a beautiful community park and a positive article could go a long way towards making that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто... пытаемся опасную для жизни яму превратить в цветущий общественный парк. и положительная статья ускорила бы этот нелегкий процесс в разы.

It's such an eyesore to see bunch of you wearing whatever you please to school. And picking on weak kids for fun with your red cards or whatever and your thoughtlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня бесит то, что вы одеваетесь в школу так, как вам заблагорассудится, и то, что вы издеваетесь над слабыми со своими красными карточками, и ваша беспечность.

When the Brysons lived here, they had an eyesore of a play structure right up against the property line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда здесь жили Брайаны, у них была уродливая игровая площадка, выходившая за границу их территории.

For one thing, it was ugly. It was an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина была уродлива.

I'll never marry such an eyesore!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не выйду замуж за такого....!

You will be an eyesore to the police every time they go to Spinalonga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь мозолить глаза полицейским всякий раз, когда те едут на Спиналонгу.

The uncertain future of the sculpture again sparked disagreement between residents who viewed it as a Berwyn landmark and those who viewed it as an eyesore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенное будущее скульптуры снова вызвало разногласия между жителями, которые рассматривали ее как достопримечательность Бервина, и теми, кто рассматривал ее как бельмо на глазу.

Hmmm, eyesore, isn't that allergic conjunctivitis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хммм, бельмо на глазу, а это не аллергический конъюнктивит?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be an eyesore». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be an eyesore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, an, eyesore , а также произношение и транскрипцию к «to be an eyesore». Также, к фразе «to be an eyesore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information