To harness a horse to a carriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
lay to rest - отдыхать
relationship with/to - отношения
from A to Z - от А до Я
give consideration to - учесть
to such an extent - до такой степени
knock to the ground - стучать в землю
to each of - к каждому из
to earth - на Землю
according to Cocker - по словам Кокера
bring to trial for - привлекать к суду
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
weaving harness - ткацкий ремиз
test harness - испытательный жгут
harness solar - жгут солнечных
can harness - может использовать
harness belt - ремни безопасности
we harness - мы использовать
harness its potential - использовать свой потенциал
timing solenoid wiring harness - пучок проводки электромагнита синхронизации
to harness the computer's potential - использовать потенциал компьютера
harness hook - ремизный крючок
Синонимы к harness: yoke, trappings, tack, equipment, tackle, equipage, hitch up, put in harness, couple, make use of
Антонимы к harness: release, unharness
Значение harness: a set of straps and fittings by which a horse or other draft animal is fastened to a cart, plow, etc., and is controlled by its driver.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
(up) to a point - (до точки
turn a blind eye to - закрывать глаза на
at a low figure - на низком уровне
kick up a fuss/stink - пинок суетиться / вонь
operate a car - управлять автомобилем
take a seat - занять место
rule with a rod of iron - правило с жезлом железа
go through with a toothcomb - пройти через зуб
a multitude - множество
a rousing welcome - приветственный прием
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
adjective: конный, конский, лошадиный, грубый
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
horse-drawn carriage - конные перевозки
horse cavalry - конная конница
thoroughbred horse - чистокровная лошадь
fiery horse - горячая лошадь
rode a horse - ехал на лошади
rides his horse - едет на лошади
horse hair - конский волос
in horse - в лошадь
with horse - с лошадью
charlie horse - чарли лошадь
Синонимы к horse: charger, bronco, mare, nag, stallion, pony, steed, stepper, mount, colt
Антонимы к horse: foot soldiers, good looking girl, good looking woman, ground troops, infantry, infantrymen, most admired woman, most appealing woman, most popular woman, star of the ball
Значение horse: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
noun: перевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, салазки, осанка, суппорт
bearer carriage - захватывающая тележка
carriage fee - плата за перевозку
neck carriage - постав шеи
suburban carriage - вагон пригородного поезда
half-round of carriage - полуцикл движения каретки
carriage control character - символ управления кареткой
double carriage - двойная коляска
the contract for the international carriage - договор международной перевозки
during carriage of dangerous goods - во время перевозки опасных грузов
will you please to enter the carriage - не соблаговолите ли вы войти в экипаж
Синонимы к carriage: car, passenger car, coach, flatcar, boxcar, posture, bearing, rig, equipage, baby buggy
Антонимы к carriage: hooptie, jalopy, american, auto, automobile, block, boxcar, burden, car, clunker
Значение carriage: a means of conveyance, in particular.
A carriage together with the horses, harness and attendants is a turnout or setout. |
Карета вместе с лошадьми, упряжью и слугами - это явка или выезд. |
The end of the tongue of a carriage is suspended from the collars of the harness by a bar called the yoke. |
Конец язычка кареты подвешивается к ошейникам упряжи с помощью стержня, называемого хомутом. |
He learned to sweep the stable, to bring in the straw and hay; he began to clean the harness, and helped to wash the carriage. |
Джо учился выметать конюшню, таскал свежую солому и сено, помогал чистить сбрую и мыть экипажи. |
It was a new carriage, shiny with varnish, and the harness was new too, with bits of polished brass here and there. |
Коляска была новая, лакированная, и у лошади была новая сбруя, на которой тут и там поблескивали начищенные медные бляшки. |
The carriage harness was piled up in the middle against two twisted columns, and the bits, the whips, the spurs, the curbs, were ranged in a line all along the wall. |
Сбруя была развешана на двух вращающихся столбиках; на стенах висели в ряд удила, хлысты, стремена, уздечки. |
The group was created to harness the moral authority and organizing power of black churches to conduct nonviolent protests in the service of civil rights reform. |
Группа была создана для того, чтобы использовать моральный авторитет и организационную мощь черных церквей для проведения ненасильственных протестов на службе реформы гражданских прав. |
So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open. |
Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена. |
Пит пел что-то о Арти в детской коляске. |
|
The handspan-long cartridges would eventually cover the chameleon cloth harness, actually providing an ersatz armor. |
Длинные массивные обоймы должны были покрыть жилет целиком, фактически образовав второй слой брони. |
Hanging in the back was a combat harness with full loadout for a team sniper. |
Позади всего висела боевая сбруя с полной выкладкой снайпера команды. |
Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon's payload clasp through one of the carabiners on his harness. |
Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу. |
And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here. |
А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми. |
She shot a look at the man inside the carriage and then turned back to Caroline. |
Она бросила взгляд на человека в карете, а затем снова повернулась к Кэролайн. |
В конюшне стоит четверка моих черных жеребцов и карета. |
|
The example given above was that of maritime carriage of hazardous substances. |
Выше приводился пример о морской перевозке опасных химических веществ. |
Hanging awkwardly from the parachute harness of Davis's intelligence sergeant is a 58-pound nuclear bomb. |
С подвесной системы парашюта сержанта-разведчика из группы Дэвиса неуклюже свисает атомная бомба весом 26 килограммов. |
Smoking during the carriage of Class 1 Substances and articles represents a genuine safety risk. |
Курение во время перевозки веществ и изделий класса 1 представляет реальную угрозу безопасности. |
Это как упряжка, присоединяющая рогатый скот или лошадей вместе. |
|
The DIS box, the engine management system, the main harness... |
Блок бесконтактного зажигания, система управления двигателем, проводка... |
Консул Ромул в доспехах, это же бессмыслица! |
|
Danglars observed a man in a cloak galloping at the right hand of the carriage. |
Данглар увидел, что у правой дверцы скачет человек, закутанный в плащ. |
I'm arranging the harness attachments. |
Я проверил крепления. |
Drumming the roadway with their hooves, the horses drew the carriage past Ippolit Matveyevich. |
Громя мостовую подковами, лошади пронесли карету мимо Ипполита Матвеевича. |
Uncle Peter, preoccupied with the conversation behind him, had driven past the Merriwether carriage block and he backed up the horse. |
Дядюшка Питер, стараясь не пропустить ни слова из разговора, происходившего у пего за спиной, промахнул мимо дома миссис Мерриуэзер и теперь начал осаживать лошадь. |
Hey, Mike, why don't you lose the shoulder harness, okay? |
Эй, Майк, почему бы тебе не снять портупею, окей? |
Beauchamp had meanwhile drawn the box of pistols from the carriage. |
Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами. |
The train came in; Edward found her a first-class carriage with an elderly woman in it. |
Подошел состав; Эдвард нашел Нэнси место в вагоне первого класса рядом с пожилой женщиной. |
The problem has been not to produce this effect, but to harness it to produce the attenuation field. |
И вопрос вовсе не в том, чтобы добиться такого эффекта, а в том, чтобы обуздать его и научиться им управлять, иначе не создашь поле четвертого измерения. |
She hurried from the room as impulsively as she had entered, and we heard the wheels of her carriage rattle off down the street. |
Она вышла из комнаты так же поспешно, как и вошла, и мы услыхали стук колес удаляющегося экипажа. |
Make ready our sledge, ordered the Witch, and use the harness without bells. |
Приготовь мне сани, - приказала Колдунья. -Только возьми упряжь без колокольцев. |
Tuesday evening, at seven o'clock, descend from your carriage opposite the Via dei Pontefici, and follow the Roman peasant who snatches your torch from you. |
Во вторник вечером, в семь часов, выйдите из коляски против виа деи-Понтефичи и последуйте за поселянкой, которая вырвет у вас мокколетто. |
It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage. |
Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску. |
'What is it that you smell of? It is like the smell at the harness-makers.' |
Чем это от тебя пахнет, как от шорника? |
Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her. |
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. |
We believe the Russians deduced that the rod was a fissionable fuel assembly, believed they had it mastered, and tried to harness it at Chernobyl. |
Мы полагаем, русские сумели выяснить, что он способен к ядерному выделению материала и попытались заставить его работать в Чернобыле... |
Bessie now returned; at the same moment the carriage was heard rolling up the gravel-walk. |
Бесси вернулась; и в ту же минуту до нас донесся шум подъезжающего экипажа. |
Я... Наверное, ремни были застегнуты не совсем правильно. |
|
The boy entered the crib. McEachern took from the wall a harness strap. |
Мальчик вошел в стойло. Макихерн снял с гвоздя упряжной ремень. |
A short time before they reached the Baths of Caracalla the carriage stopped, Peppino opened the door, and the count and Franz alighted. |
Немного не доезжая цирка Каракаллы карета остановилась. Пеппино отворил дверцу, граф и Франц вышли. |
We were alone in the carriage. |
Кроме нас в вагоне не было никого. |
One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom. |
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную. |
Next morning at cockcrow he left Marseilles in a three-horse carriage- -and drove home to La Coste. |
На рассвете Альфонс сел в карету, запряженную четверкой лошадей, и отбыл из Марселя в свой замок Лакост. |
When the tests were completed in mid-1940 the complex carriage was further developed. |
После завершения испытаний в середине 1940 года комплексная тележка получила дальнейшее развитие. |
On April 11, Mary Surratt rented a carriage and drove to the Surratt tavern. |
11 апреля Мэри Сюррат взяла напрокат экипаж и поехала в таверну Сюррата. |
Tristran meets Primus, the driver of the carriage, and persuades him to allow Tristran to ride in the carriage. |
Тристран встречает Праймуса, Кучера экипажа, и уговаривает его позволить Тристрану ехать в экипаже. |
The trot is much more common, but some horses, particularly in breeds bred for harness racing, naturally prefer to pace. |
Рысь встречается гораздо чаще, но некоторые лошади, особенно породы, выведенные для упряжных скачек, естественно, предпочитают идти шагом. |
In the late 19th century, West and East Drives was a popular place for carriage rides, though only five percent of the city was able to afford the carriage. |
В конце 19-го века Вест-и Ист-драйв был популярным местом для поездок в экипаже, хотя только пять процентов города могли позволить себе экипаж. |
Some activists, celebrities, and politicians have questioned the ethics of the carriage-horse industry and called for it to end. |
Некоторые активисты, знаменитости и политики подвергли сомнению этику индустрии каретных лошадей и призвали к ее прекращению. |
A Standardbred horse used for harness racing is faster but can pull less weight than a Belgian horse used to pull a heavy plow at slow speeds. |
Лошадь стандартной породы, используемая для упряжных гонок, быстрее, но может тянуть меньше веса, чем бельгийская лошадь, используемая для тяги тяжелого плуга на медленных скоростях. |
They operate as four carriage sets on a few peak hour services. |
Они работают как четыре каретных набора на нескольких службах пиковых часов. |
Rose goes to Zoey's apartment wearing a pregnancy harness and tells Zoey that Walden got her pregnant. |
Роза идет в квартиру Зои, одетая в шлейку для беременных, и говорит Зои, что она забеременела от Уолдена. |
As of 1911, it was connected with Bursa by the Mudanya–Bursa railway and a carriage road, and with Istanbul by steamers. |
С 1911 года он был связан с Бурсой железной дорогой Муданья–Бурса и каретной дорогой, а со Стамбулом-пароходами. |
Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive. |
Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив. |
The Lancaster Railway Carriage and Wagon Company originated in 1863. |
Компания Lancaster Railway Carriage and Wagon Company возникла в 1863 году. |
The one behind is on an iron, front pintle, barbette carriage. |
Тот, что сзади, находится на железной, передней штифте, карете барбетта. |
The driver's position was within the carriage, not in the open. |
Кучер сидел в карете, а не на открытом месте. |
Could you arrange to show him buildings of interest and send carriage? |
Может ли опытный пользователь справиться с этим человеком? |
The breastcollar style harness is still used today for pulling lightweight vehicles. |
Ремень безопасности в стиле грудного воротника все еще используется сегодня для тяги легких транспортных средств. |
The aircraft was tasked with the testing of some of the avionics systems and the carriage of weapons. |
Перед самолетом была поставлена задача провести испытания некоторых систем бортового радиоэлектронного оборудования и лафета вооружения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to harness a horse to a carriage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to harness a horse to a carriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, harness, a, horse, to, a, carriage , а также произношение и транскрипцию к «to harness a horse to a carriage». Также, к фразе «to harness a horse to a carriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.