To intend generally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
bring to light - выявить
come to see - приходите посмотреть
be comparable to - быть сопоставимым с
that is to say - то есть
fail to grasp - не понять
to a dot - до точки
be reluctant to (be) - неохотно (будьте)
demur to - унижать
never to be forgotten - никогда не забывать
correspond to/with - соответствуют / с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть, вознамериваться, значить, прочить
adverb: намеренно
intend to grow - намерены расти
you intend to come - вы собираетесь приехать
intend to secure - намерены обеспечить
intend to conclude - намерены заключить
their intend - их намерены
do you intend to do so - Вы намерены сделать это
i intend to use - я намерен использовать
i intend to finish - я намерен закончить
which i intend - который я намереваюсь
intend to argue - намерены утверждать,
Синонимы к intend: be determined, envision, be resolved, purpose, expect, earmark, propose, wish, have in mind, want
Антонимы к intend: forget, aimless, delete, candid, color, presume, abandon hope, be idle, coincidental, connote
Значение intend: have (a course of action) as one’s purpose or objective; plan.
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
generally applies - как правило, применяется
generally including - как правило, в том числе
generally defined - как правило, определяется
generally stable - в целом стабильной
generally occur - как правило, происходят
generally reduce - как правило, уменьшают
generally resolved - как правило, решены
more generally on - в более общем
will generally apply - как правило, применяются
this generally involves - Как правило, это включает в себя
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
It is generally recommended to install the latest vendor driver and its associated stack to be able to use the Bluetooth device at its fullest extent. |
Как правило, рекомендуется установить последний драйвер поставщика и связанный с ним стек, чтобы иметь возможность использовать устройство Bluetooth в полном объеме. |
Developers of USB devices intended for public sale generally must obtain a USB ID which requires a fee paid to the Implementers' Forum. |
Разработчики USB-устройств, предназначенных для публичной продажи, как правило, должны получить идентификатор USB, который требует платы, выплачиваемой форуму разработчиков. |
As it appears nowhere else except in reference to this passage, it is generally not accepted as a real word. |
Поскольку оно нигде больше не встречается, кроме как в связи с этим отрывком, его обычно не принимают за настоящее слово. |
The law in New Zealand states that it is a crime to meet up or intend to meet up with the intention of performing an unlawful sexual act with a person under 16 years. |
Закон Новой Зеландии гласит, что встречаться или намереваться встретиться с целью совершения незаконного полового акта с лицом, не достигшим 16-летнего возраста, является преступлением. |
Lois Lane, do you truly intend to initiate a life union with my son? |
Лоис Лейн, ты действтельно готова связать свою жизнь с моим сыном? |
We both intend to significantly strengthen our co-operation. |
Мы оба намерены значительно расширить наше сотрудничество. |
We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world. |
Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира. |
The United Nations had to reassure the residents of Jowhar that it did not intend to steal their bridge. |
Организации Объединенных Наций пришлось заверять жителей Джохера, что она не собиралась красть их мост. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities. |
Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия. |
The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned. |
Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища. |
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay. |
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses. |
И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом. |
A role which I intend to radically rescale, because this Pope won't be wasting time roaming the world. |
Роль, которую я намерен кардинально поменять, потому что нынешний Папа не будет тратить время, разгуливая по миру. |
I intend to save this church with whatever power God has given me. |
Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь. |
At this time, it generally does. |
В это время обычно так. |
Я намеревался забрать часть денег. |
|
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty. |
Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным. |
Do you intend to denounce anyone in particular? |
Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица? |
I know full well the threat we face, and I intend to deal with it personally. |
Я прекрасно знаю угрозу, с которой мы сталкиваемся, и я намерен справиться с ней сам. |
And Christians generally-surely there are women in heaven now who wore jewels. |
И вообще христианам... уж, наверное, в раю немало женщин, которые в свое время носили драгоценности. |
What do you think I intend? |
Как вы думаете, что я с ними намерен сделать? |
Oh, I intend to, Pucky. |
Я и собираюсь, Паки. |
And what does His Majesty intend for the unfortunate object of his previous affection? |
А какие намерения у его величества относительно несчастного объекта своего былого увлечения? |
I intend to lead the men in retaking the fort, having ended your tyranny over this place for good. |
Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
Lithophane antennata, known generally as the ashen pinion or green fruitworm, is a species of cutworm or dart moth in the family Noctuidae. |
Lithophane antennata, известный обычно как Ясеневая шестерня или зеленый плодовый червь, является видом червей или дротиковой моли в семействе Noctuidae. |
They are generally brewed to be light and refreshing with a straw to pale golden color. |
Они обычно завариваются, чтобы быть легкими и освежающими с соломой до бледно-золотистого цвета. |
It is generally largest in cartilaginous and bony fish, birds, and mammals, but somewhat smaller in reptiles. |
Он обычно больше у хрящевых и костистых рыб, птиц и млекопитающих, но несколько меньше у рептилий. |
Homogeneous catalysts function in the same phase as the reactants, but the mechanistic principles involved in heterogeneous catalysis are generally applicable. |
Гомогенные катализаторы функционируют в той же фазе, что и реагенты, но механистические принципы, участвующие в гетерогенном катализе, обычно применимы. |
In a research which takes a sample size of 3763, researchers found that for selfies, females generally have greater concerns than male social media users. |
В исследовании, которое занимает выборку размером 3763, исследователи обнаружили, что для селфи у женщин, как правило, больше проблем, чем у мужчин-пользователей социальных сетей. |
This can cause undesired and sometimes serious side effects because the data being buffered is generally not suited to stop-start access of this kind. |
Это может привести к нежелательным, а иногда и серьезным побочным эффектам, поскольку буферизуемые данные обычно не подходят для стоп-стартового доступа такого рода. |
There are generally two sets of controls, although this was optional on the civil 269A. |
Как правило, существует два набора элементов управления, хотя на гражданском 269а это было необязательно. |
Scholars generally agree that these hirsute figures represent wild or primeval humanity, but disagree on the symbolism of their inclusion. |
Ученые в целом согласны с тем, что эти волосатые фигуры представляют дикое или первобытное человечество, но расходятся во мнениях относительно символики их включения. |
Prices have generally declined annually and as of 2018 are expected to continue to do so. |
Цены, как правило, снижаются ежегодно и, как ожидается, с 2018 года будут продолжать снижаться. |
Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders. |
Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов. |
Этот пример в Тодай-дзи обычно датируется 750-ми годами. |
|
A trattoria is an Italian-style eating establishment that is generally less formal than a ristorante, but more formal than an osteria. |
Траттория-это ресторан в итальянском стиле, который, как правило, менее формален, чем ресторан, но более формален, чем остерия. |
Stewardship services are generally those that an investor would incur for its own benefit in managing its investments. |
Управляющие услуги-это, как правило, те услуги, которые инвестор берет на себя ради собственной выгоды при управлении своими инвестициями. |
Clinical trials have generally demonstrated no objective effect from homeopathic preparations. |
Клинические испытания, как правило, не продемонстрировали объективного эффекта от гомеопатических препаратов. |
Generally, a Mexican American is a person who was born in the United States and is of Mexican descent. |
Как правило, мексиканский американец-это человек, который родился в Соединенных Штатах и имеет мексиканское происхождение. |
Nuclear reactors generally have automatic and manual systems to shut the fission reaction down if monitoring detects unsafe conditions. |
Ядерные реакторы обычно имеют автоматические и ручные системы для остановки реакции деления, если мониторинг обнаруживает опасные условия. |
Before the Pentium 4, processors were generally powered from the 5 V rail. |
Прежде чем процессоры Pentium 4, процессоры были, как правило, питается от 5 в Железнодорожном. |
Critics generally perceived at this time that his career was over. |
Критики вообще считали в это время, что его карьере пришел конец. |
This strategy is generally considered maladaptive, being most associated with obsessive-compulsive disorder. |
Эта стратегия, как правило, считается дезадаптивной, будучи наиболее связанной с обсессивно-компульсивным расстройством. |
Blisters are generally one to two millimeters in size and heal over three weeks. |
Волдыри обычно имеют размер от одного до двух миллиметров и заживают в течение трех недель. |
The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting. |
Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания. |
Prior to the 20th century, it was generally held that the leprechaun wore red, not green. |
До 20-го века считалось, что Лепрекон носит красное, а не зеленое. |
Robot builders are generally hobbyists and the complexity and cost of their machines can vary substantially. |
Роботостроители, как правило, любители, и сложность и стоимость их машин могут существенно отличаться. |
Her gynecologist gave it to her when she got ahold of him but generally it was very hard to get at the time. |
Ее гинеколог дал ей его, когда она добралась до него, но обычно это было очень трудно сделать в то время. |
It has been observed that pit and mounds on an individual basis generally have specific climatic and pedological characteristics. |
Было замечено, что ямы и курганы на индивидуальной основе обычно имеют специфические климатические и педологические характеристики. |
Jigs, fixtures such as hold-downs, and accessories that include featherboards, also help prevent injury and generally result in better cuts. |
Джиги, приспособления, такие как фиксаторы, и аксессуары, которые включают в себя перья, также помогают предотвратить травмы и, как правило, приводят к лучшим сокращениям. |
Platyzoa are generally agreed to be at least closely related to the Lophotrochozoa, a superphylum that includes molluscs and annelid worms. |
Платизоа, по общему мнению, по меньшей мере тесно связаны с Lophotrochozoa, суперфилом, который включает моллюсков и кольчатых червей. |
I object to restoring any version that does not indicate in the lead that they did not intend to arrive at the checkpoint at which they were arrested. |
Я возражаю против восстановления любой версии, которая не указывает в руководстве, что они не намеревались прибыть на контрольно-пропускной пункт, на котором они были арестованы. |
And as far as this is concerned, I intend to continue the fight. |
И что касается этого, я намерен продолжать борьбу. |
During this episode, Mac takes Richie to a martial arts gym, or dojo, run by Charlie DeSalvo, where they intend to train. |
Во время этого эпизода Мак берет Ричи в спортзал боевых искусств, или додзе, управляемый Чарли Десальво, где они намерены тренироваться. |
I do not intend to make an appeal to you concerning my accused POV pushing. |
Я не намерен обращаться к вам с жалобой по поводу моего обвиняемого Поварова. |
Вы хотели, чтобы он доминировал в сериале? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to intend generally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to intend generally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, intend, generally , а также произношение и транскрипцию к «to intend generally». Также, к фразе «to intend generally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.