To leave office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
back to back - спина к спине
be of service to - быть полезным для
nasty to - противный
add up to - добавить к
appoint to - назначать на
to boot - Загружать
not much to look at - не так много смотреть на
tutor oneself to be patient - сдерживаться
put someone to shame - позорить кого-нибудь
round to - круглый
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave alot to be desired - оставлять желать лучшего
leave exhausted - оставить исчерпаны
forms of leave - формы отпуска
leave altogether - оставить в целом
leave some space - оставить некоторое пространство
the right to maternity leave - право на отпуск по беременности и родам
could you just leave me - Вы могли бы просто оставить меня
leave the door unlocked - оставить дверь незапертой
is not to leave - не оставлять
not leave you here - не оставит вас здесь
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
hydrographic office - гидрографическое учреждение
office inventory - инвентарь офиса
local council office - местный офис совета
deposit office - депозит в офисе
office internship - офис интернатуры
u.s. office of inspector general - нас. офис генерального инспектора
stay at the office - остаться в офисе
office at - офис в
southern office - южный офис
office time - офис времени
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team. |
Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook. |
I do, rather, said Susan. If you leave the keys, I'll lock the door and return them to the office when I go past. |
Да, хочу, - ответила Сьюзен. - Если вы дадите мне ключи, я запру дверь и верну их в офис, когда окажусь рядом. |
Staggering under the weight of his new office, he had no intention of allowing the one person who gave him confidence to leave his side. |
Шатаясь под тяжестью своего нового кабинета, он не собирался позволить единственному человеку, который придавал ему уверенность, покинуть его. |
Back to Miss Singleton, what time did she leave the office last night? |
Возвращаясь к мисс Синглтон, во сколько вчера вечером она ушла из офиса? |
Then would you be so kind as to leave my office? |
Тогда не будете ли вы так любезны покинуть мой офис? |
Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together. |
Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе. |
Forgot to leave the keys from the office; on Friday my colleagues will be standing under the doors until 11 a.m. |
Забыла оставить ключи от офиса, в пятницу мои коллеги будут стоять под дверями до 11 часов. |
Yeah, Mike camped out in the Governor's office and wouldn't leave until we got a quote. |
Да, Майк переехал к нему в кабинет, и жил там, пока мы не добились квоты. |
Record a full explanation and leave it in my office. |
Напишите исчерпывающее объяснение и оставьте его в моем офисе. |
Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office. |
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. |
He was about to leave Odo's office when Sisko and Kira entered with phasers followed by Dr. Bashir with a sedative. |
Он уже собирался покинуть кабинет ОДО, когда вошли Сиско и Кира с фазерами, а за ними доктор Башир с успокоительным. |
Так, по-моему, тебе лучше покинуть мой офис. |
|
You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope. |
Вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса в психиатрическом центре Парксайд в районе Парк Слоуп. |
On an unrelated note, if anybody has an interesting anecdote that is not boring and easy to memorize please drop by my office before I leave. |
Между делом, если кто знает интересный анекдот, нескучный и который легко запомнить, загляните ко мне в кабинет до моего отъезда. |
She marched into my office this morning and told me she wouldn't leave until I got this done. |
Она заявилась ко мне в кабинет сегодня утром и сказала, что не уйдет, пока я всё не сделаю. |
Before they leave, Julia arrives at their hotel room and demands to sleep with Dale or else she will report them for breaking into her office. |
Перед отъездом Джулия приходит в их номер и требует, чтобы они переспали с Дейлом, иначе она заявит на них за то, что они вломились в ее офис. |
As my letter must be marked at the Paris post-office, I leave it open for you, enclosed. |
Так как нужно, чтобы на письме был парижский штемпель, я посылаю его вам: оно не запечатано. |
Put it this way, Morse. Either I'm a Home Office pathologist of some years standing, who's suddenly taken leave of his senses, or she's a liar. |
Скажем так, Морс, либо я патолог из МВД с несколькими годами работы за плечами, который внезапно сошел с ума, либо она лгунья. |
He then takes the debt money back from the unconscious friends, but allows Tom to leave with the antique shotguns after a brief standoff in Harry's office. |
Затем он забирает деньги в долг у бессознательных друзей, но позволяет тому уйти с антикварными дробовиками после короткого противостояния в офисе Гарри. |
Next time, phone me with your strategic plan, so I don't have to actually leave my office. |
В другой раз звоните мне С твоим стратегическим планом, у меня не было причин покидать свой офис. |
To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body. |
Покинуть свой пост до истечения срока полномочий-это отвратительно для всех инстинктов моего тела. |
You were shot 36 hours ago, and you're standing here still working for me, so... let's leave the apologies out of this office. |
В вас выстрелили 36 часов назад, и вы всё ещё находитесь здесь, и по-прежнему работаете на меня, так что... давайте оставим свои извинения за пределами этого офиса. |
You wait for me to leave my office, lower yourself down, take my medal, and win the bet? |
Вы дождётесь, пока я покину офис, спуститесь, заберёте мою медаль и выиграете пари? |
Before he'd leave the office, he'd look out the window. |
Перед тем как выйти из офиса, он выглядывал в окно. |
Following the election, on 12 October he decided to leave the office of group leader and city councilor after 19 years. |
После выборов 12 октября он принял решение покинуть пост лидера группы и члена городского совета спустя 19 лет. |
Perhaps, if she paid off the team drivers and Hugh early, they would go home and leave her and Ashley alone in the square little office in the middle of the lumber yard. |
Быть может, если она расплатится пораньше с возчиками и Хью, они отправятся домой и оставят ее с Эшли наедине в маленькой квадратной конторке посреди лесного склада. |
Но достаточно для того, чтобы оставить следы крови в его милом домашнем офисе. |
|
Her love unrequited, Fatima went into his office one night to leave a note of resignation. |
Однажды вечером Фатима пришла к нему в кабинет, чтобы оставить записку об уходе, но ее любовь не была взаимна. |
Leave here now, or I'll take your office. |
Или ты сейчас уйдёшь, или я займу твой кабинет. |
I'll leave you with this charming seasonal inquiry made last Christmas by an elderly American couple in the tourist office at Stratford-upon-Avon. |
На этом я вас покину, лишь озвучу Рождественское пожелание одной пожилой американской пары в туристическом офисе Стратфорда-на-Эйвоне. |
Before I took this office and after I leave it... |
И до моего прихода на должность и после моего ухода... |
You will wear an electronic monitoring device, and you can only leave home to go to therapy or to your attorney's office. |
Будете носить электронный прибор слежения, дом сможете покидать только для прохождения терапии или консультаций со своим адвокатом. |
Стоит мне выйти из кабинета, и я на враждебной территории. |
|
A claim for maternity leave allowance may be made to the NIS office for a maximum period of eight (8) weeks, from the date of the claim or the date of delivery (whichever is later). |
С заявлением о предоставлении отпуска по беременности и родам (максимум 8 недель) можно обращаться в управление НФС; отпуск предоставляется с даты подачи заявления или с даты родов (в зависимости от того, что произошло позднее). |
As President Bush was about to leave office in 2009, Pollard himself requested clemency for the first time. |
Поскольку президент Буш собирался покинуть свой пост в 2009 году, Поллард сам впервые попросил о помиловании. |
The officials agreed to leave and reconvene at Mr Bonai's office. |
Чиновники согласились уйти и вновь собраться в кабинете Мистера Бонаи. |
Barack Obama long ago called for Assad to leave office. |
Барак Обама давным-давно призывал Асада уйти в отставку. |
The question is no longer whether Putin will really leave office when his term ends in 2008, but whether he will be able to save himself that long. |
Вопрос уже заключается не в том, оставит ли Путин свой пост по окончании второго срока в 2008 году, но сможет ли он удержаться на своем посту так долго. |
O'Brien told Quark to look elsewhere for such information and began to leave as Odo asked him to come to the security office. |
О'Брайен велел кварку поискать такую информацию в другом месте и уже собрался уходить, когда ОДО попросил его зайти в офис Службы безопасности. |
The President is anxious to leave office with his popularity at all-time high. |
президент хочет покинуть пост на пике популярности. |
However, in the books, he instructs Zaphod to leave the office through the window instead of the door after the building lands. |
Однако в книгах он велит Зафоду покинуть офис через окно, а не через дверь, как только здание приземлится. |
Speaking for the district attorney's office, these are not to leave P.A.B. under any circumstance. |
Позвоните в офис районного прокурора, они не должны покидать багажное отделение аэропорта ни при каких обстоятельствах. |
Я видела, как ты уходил из офиса с чем-то в руках. |
|
And as the cold New England sun... slowly sinks behind the coroner's office... we take leave of mysterious, far-off Sheridan Falls... land of enchantment. |
С закатом холодного солнца Новой Англии... медленно угасающего за офисом коронера... мы уходим прочь от тайны, прочь от водопада Шеридан... этой чудесной местности. |
You said that we... We were gonna get married, and that you were gonna leave your wife, and that's why I went to the registrar's office today and I dropped out of your class. |
Ты сказал, что мы поженимся, что ты бросишь жену, поэтому я сегодня сходила в деканат и бросила твой предмет. |
I'll have them leave a ticket for you at the box office. |
Я состою в попечительском совете. |
After helping Harry break into Umbridge's office, Fred and George leave Hogwarts to start a joke shop in Diagon Alley. |
После того, как Гарри помог прорваться в офис Амбридж, Фред и Джордж покидают Хогвартс, чтобы открыть магазин шуток в Косом переулке. |
Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town? |
Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты? |
He wouldn't stoop so low as to leave a message for exiles: he might be back in the office or he might not. |
И никакой запиской он ссыльных не удостаивает: может придёт, может нет. |
I'd appreciate it if you would just leave my office, please. |
Я был бы очень признателен, если бы вы покинули мой офис, пожалуйста. |
He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light. |
Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет. |
IMPORTANT: You won't see this option to Set as Primary if you purchased Office 365 from GoDaddy or another Partner service that provides a management console. |
Внимание! Вы не увидите этот параметр, если приобрели Office 365 у GoDaddy или другой партнерской службы, предоставляющей консоль управления. |
The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake. |
Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку. |
If you need activation help, see Activate Office 365, Office 2016, or Office 2013. |
Если вам нужна помощь, см. статью Активация Office 365, Office 2016 или Office 2013. |
Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers. |
Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов». |
Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead. |
Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить. |
The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes. |
Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim. |
Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to leave office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to leave office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, leave, office , а также произношение и транскрипцию к «to leave office». Также, к фразе «to leave office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.