To retain something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to an end/stop/standstill - приходят к конечному / остановки / остановки
give promotion to - дать
bore to tears - до слез
nail to the counter - разоблачать
unable to - невозможно
hesitate to - стесняйтесь
used to - использовал к
sensitive to - Чувствительный к
open to new ideas - открыт для новых идей
not to care an iota - не заботиться о йоте
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
retain charge - держать заряд
retain and process - сохранить и процесс
own and retain - владеть и сохранить
attract and retain the best - привлекать и удерживать лучших
retain interest - сохранить интерес
retain nutrients - сохранить питательные вещества
retain copies - сохранять копии
retain this manual for - Сохраните данное руководство для
retain a focus on - сохранить фокус на
retain qualified staff - удерживать квалифицированный персонал
Синонимы к retain: hold on to, keep, hang on to, keep possession of, keep hold of, maintain, preserve, conserve, store, memorize
Антонимы к retain: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение retain: continue to have (something); keep possession of.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
to make up something - чтобы сделать что-то
can i do something good - Могу ли я сделать что-то хорошее
adding something - добавляя что-то
do something about this - сделать что-то об этом
imply something - подразумевают что-то
us something - нам что-то
because something - потому что что-то
past something - мимо что-то
something went - что-то пошло
do you think there is something - Как вы думаете, есть что-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
“There’s something about John’s ability to retain detailed and complex information that is really on a genius scale,” she says. |
«В том, как Джон умеет запоминать подробную и сложную информацию, действительно есть нечто особенное — на уровне гениальности», — говорит она. |
Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines. |
Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках. |
What we want to do is remove these - anything between the two pads we want to remove, since it can cause something called arcing. |
И что мы захотим сделать, так это удалить эти, мы захотим убрать всё, что находится между двумя электродами, иначе может возникнуть электрическая дуга. |
If you are good at humanities you should choose something in this field. |
Если вы хорошо знаете гуманитарные науки, вы должны выбрать что-то в этой области. |
And if you are good at natural sciences you should choose something closely connected with them. |
И если вы разбираетесь в естественных науках, вы должны выбрать то, тесно связанные с ними. |
Something dropped at Ames's feet with a soft, barely audible thud. |
Что-то упало Эймсу на ногу с едва различимым звуком. |
The hammering stopped, and something large moved overhead accompanied with odd rhythmic clicking noise. |
Затем стук прекратился, и что-то большое двинулось над их головами, сопровождаемое странным ритмичным щелкающим звуком. |
The priest must have recognized the challenge in those words for he said something which Vivar did not interpret. |
Очевидно, священнику послышался вызов в словах лейтенанта, ибо Вивар не стал переводить его ответ. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. |
Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
He pulled a corner of his towel out of his satchel and started to rub furiously at something. |
Он вытащил из сумки полотенце и принялся яростно что-то протирать. |
The first bump of something against the stern barely registered on him. |
Первого удара о корму Мэт почти не заметил, просто отметил его про себя. |
If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking. |
Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее. |
After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage. |
После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака. |
Because she's afraid of something... just like we were afraid of her. |
Потому что она чего-то боится, также, как мы боялись её. |
The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request. |
Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию. |
Теперь я чувствую те дни, как что-то острое в моем сердце. |
|
Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. |
Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов. |
Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed. |
Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант. |
But there was no engineering software to model something porous and moving. |
Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное. |
Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted. |
Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится. |
Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us. |
Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас. |
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son. |
Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок. |
What if morals, what if what makes something moral is just a matter of if it maximizes pleasure and minimizes pain? |
Что если мораль, что если то, что определяет моральность, всего лишь дело того, максимизирует ли это удовольствие и минимизирует ли страдания? |
I will retain my post of mistress till you get a substitute. |
Я останусь в ней учительницей до тех пор, пока вы не найдете мне заместительницу. |
It is understood that Mr. Saccard will retain your contribution. |
Разумеется месье Саккар будет заботиться о сохранении вашего вклада. |
She held his head while Cowperwood, anxious to retain his composure, winced and trembled, too. |
Она прижимала его голову к себе. Каупервуд прилагал все усилия, чтобы овладеть собой, но вдруг задрожал и лицо его перекосилось. |
I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. |
На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались. |
И еще она хотела сохранить мое уважение. |
|
How it had not been dropped in the excitement of the fighting I did not know, but some instinct had made me retain it! |
Как я не выронил его в пылу битвы, и сам не могу взять в толк; наверное, некий инстинкт заставлял меня беречь его. |
Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit. |
Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку. |
Thus, a dialysis membrane with a 10K MWCO will generally retain greater than 90% of a protein having a molecular mass of at least 10kDa. |
Таким образом, мембранный диализ с 10к номинального отсечения по молекулярной массе обычно сохраняют более чем 90% белок, имеющий молекулярную массу по меньшей мере 10kDa. |
The hierarchy enabled a host, moderator or chairperson to speak over other participants and retain control of the discussion. |
Иерархия позволяла ведущему, модератору или председателю говорить за других участников и сохранять контроль над дискуссией. |
Их церковь может сохранить, изменить или даже отказаться от них. |
|
Anaerobic lagoons should retain and treat wastewater from 20 to 150 days. |
Анаэробные лагуны должны удерживать и очищать сточные воды от 20 до 150 дней. |
They evolved from symbiotic bacteria and retain a remnant genome. |
Они развились из симбиотических бактерий и сохранили остатки генома. |
There are many post-classical depictions of liberty as a person which often retain some of the iconography of the Roman goddess. |
Существует много постклассических изображений свободы как личности, которые часто сохраняют часть иконографии римской богини. |
The white uniforms popular amongst many armies through the 18th and early 19th centuries soiled easily and had to be pipeclayed to retain any semblance of cleanliness. |
Белые мундиры, популярные во многих армиях на протяжении 18-го и начала 19-го веков, легко загрязнялись и должны были быть проклеены, чтобы сохранить хоть какое-то подобие чистоты. |
The infantry and cavalry of the Republican Guard retain their late 19th-century dress uniforms, as do the military cadets of Saint-Cyr and the École Polytechnique. |
Пехота и кавалерия Республиканской гвардии сохраняют свою парадную форму конца XIX века, как и военные кадеты Сен-Сира и Политехнической школы. |
MARSOC will retain the M4, as its shorter barrel is more suited to how they operate in confined spaces. |
MARSOC сохранит M4, так как его более короткий ствол больше подходит для работы в замкнутых пространствах. |
On January 4, 2013, at Wrestle Kingdom 7 in Tokyo Dome, K.E.S. defeated Sword & Guns in a rematch to retain the IWGP Tag Team Championship. |
4 января 2013 года, на Wrestle Kingdom 7 в Tokyo Dome, K. E. S. победил Sword & Guns в матче-реванше, чтобы сохранить командный чемпионат IWGP Tag. |
This brought executions of this type to an end in Nebraska, the only remaining state to retain electrocution as its sole method of execution. |
Это привело к тому, что казни такого рода прекратились в Небраске, единственном штате, сохранившем электрошок в качестве единственного метода казни. |
A later design implemented a rolling cylindrical pawl called a nut to retain the string. |
Более поздняя конструкция реализовала катящуюся цилиндрическую собачку, называемую гайкой для удержания струны. |
Since it seems that it might be useful to retain the topic boxes, were could we move them so they don't get archived? |
Поскольку кажется, что было бы полезно сохранить тематические ящики, не могли бы мы переместить их так, чтобы они не архивировались? |
Countries that were once part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety. |
Страны, которые когда-то были частью Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения. |
The NP wanted to retain a strong position in a transitional government, and the power to change decisions made by parliament. |
НП хотела сохранить прочные позиции в переходном правительстве, а также власть менять решения, принимаемые парламентом. |
By 1831 the Corporation had decided to demolish the barbicans but to retain and restore the walls. |
К 1831 году корпорация решила снести барбикены, но сохранить и восстановить стены. |
A small percentage of HIV-1 infected individuals retain high levels of CD4+ T-cells without antiretroviral therapy. |
Небольшой процент ВИЧ-1 инфицированных людей сохраняет высокий уровень CD4+ Т-клеток без антиретровирусной терапии. |
Up to that point, he accepted that he would likely have to give up the imperial crown, but still hoped to retain the Prussian kingship. |
До этого момента он признавал, что ему, вероятно, придется отказаться от императорской короны, но все же надеялся сохранить Прусское царство. |
The old H3 and H4 proteins retain their chemical modifications which contributes to the passing down of the epigenetic signature. |
Старые белки Н3 и Н4 сохраняют свои химические модификации, что способствует передаче вниз эпигенетической сигнатуры. |
A firm may use illegal or non-economic methods, such as extortion, to achieve and retain a coercive monopoly position. |
Фирма может использовать незаконные или неэкономические методы, такие как вымогательство, для достижения и удержания принудительного монопольного положения. |
Mini V-brakes retain advantages specific to V-brakes such as not requiring extra cable stops. |
Мини-V-образные тормоза сохраняют преимущества, характерные для V-образных тормозов, такие как отсутствие необходимости в дополнительных кабельных упорах. |
The appraisal report seeks to retain the historical significance of the Common and its immediate area. |
В отчете об оценке делается попытка сохранить историческое значение общего и его непосредственного района. |
However a female bearded dragon can retain sperm, and thus produce fertile eggs even after being separated from a male. |
Однако самка бородатого дракона может удерживать сперму и, таким образом, производить плодородные яйцеклетки даже после отделения от самца. |
Technicians must retest every five years to retain their Electronic Diesel Engine Diagnosis Specialist Certification. |
Технические специалисты должны проходить повторное тестирование каждые пять лет, чтобы сохранить свою электронную сертификацию специалиста по диагностике дизельных двигателей. |
Instead of immediately getting a 105mm main gun, the M48A3 tanks were to retain their existing M41 90mm main guns for several reasons. |
Вместо того чтобы сразу же получить 105-мм главную пушку, танки M48A3 должны были сохранить свои существующие 90-мм главные пушки M41 по нескольким причинам. |
IIC+s upgraded from earlier IICs also retain their original Gain Boost faceplates. |
Мск+ы повышен с ранее МВК также сохраняют свой первоначальный получите импульс планшайбы. |
They usually have well-developed insulation in order to retain body heat, fur and blubber in the case of mammals and feathers in birds. |
Они обычно имеют хорошо развитую изоляцию для сохранения тепла тела, меха и жира в случае млекопитающих и перьев у птиц. |
Такие обрезанные слова могут не сохранять своего первоначального значения. |
|
Warsaw refused this in order to retain its independence. |
Варшава отказалась от этого, чтобы сохранить свою независимость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to retain something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to retain something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, retain, something , а также произношение и транскрипцию к «to retain something». Также, к фразе «to retain something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.