To scatter / spread / sprinkle / strew sand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To scatter / spread / sprinkle / strew sand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
насыпать песок, посыпать песком
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- scatter [verb]

noun: разброс, рассеивание

verb: рассеивать, рассеять, разбрасывать, раскидывать, разбросать, рассеиваться, посыпать, закидать, разбегаться, рассыпать

- spread [noun]

noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты

verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять

adjective: распространенный, простирающийся

  • spread of infection - распространение инфекции

  • to spread inside - для распространения внутри

  • spread along the ground - Распространение по земле

  • spread traffic - распространение трафика

  • increasingly spread - все чаще распространяются

  • tumour spread - распространение опухоли

  • spread analysis - распространение анализа

  • spread of diseases such as - распространение таких заболеваний, как

  • spread in all directions - распространение во всех направлениях

  • widely spread throughout - широко распространилась по всей

  • Синонимы к spread: propagation, diffusion, extension, proliferation, transmission, dissemination, expansion, growth, span, reach

    Антонимы к spread: place, store, spot

    Значение spread: the fact or process of spreading over an area.

- sprinkle [noun]

verb: посыпать, брызгать, кропить, вкрапливать, разбрасывать, разбрызгивать, прыскать, спрыскивать, попрыскать, вспрыскивать

noun: брызганье, обрызгивание, мелкий дождик, мелкий дождь, небольшое количество, капля

- strew [verb]

verb: посыпать, усыпать, разбрасывать, рассыпать, обсыпать, растрясти, усеивать, разбросать, разбрызгивать, расстилать

  • strew over - посыпают над

  • to scatter / spread / sprinkle / strew sand - насыпать песок, посыпать песком

  • Синонимы к strew: litter, scatter, spread, disperse, bestrew, toss

    Значение strew: scatter or spread (things) untidily over a surface or area.

- sand [noun]

noun: песок, гравий, формовочная земля, песок в песочных часах, дни жизни, выдержка, стойкость, мужество, песочный цвет, время

adjective: песчаный, песочный

verb: посыпать песком, подмешивать песок, шлифовать песком, зарывать в песок, чистить песком, сажать судно на мель

  • sand pile - песчаная свая

  • sand casting - литье в песчаную форму

  • coral sand dunes park - парк песчаных дюн Coral

  • black volcanic sand - черный вулканический песок

  • moulding sand - формовочный песок

  • last grain of sand - последняя песчинка

  • raise sand - рейз песок

  • sand layer - слой песка

  • sifted sand - просеянный песок

  • sand blanket - покрытие из песчаного асфальта

  • Синонимы к sand: strand, seashore, (sand) dunes, beach, shore, sands, gumption, guts, moxie, grit

    Антонимы к sand: cowardice, water, beige, bleached yellow, cliffed coast, cliffed shore, cliffy coast, cliffy shore, cowardness, cream

    Значение sand: a loose granular substance, typically pale yellowish brown, resulting from the erosion of siliceous and other rocks and forming a major constituent of beaches, riverbeds, the seabed, and deserts.



They left the main camp and approached a lesser scatter of black tents surrounded by a high withe fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покинули лагерь и направились к отдельно стоявшей группе шатров, окруженных высокой плетеной изгородью.

They're batboys, ball polishers, sprinkler systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подносят биты, полируют мячи, поливают газоны.

Angela reached for the sugar and sprinkled a spoonful of it into the bowl as the beater churned up the cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжела взяла сахар, высыпала полную ложку в кастрюльку и снова принялась взбивать сливки.

I would cut it up and scatter the pieces among several scrap dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распилю его и раздам кусочки нескольким скупщикам лома.

And then centuries of currents and hurricanes scatter the stuff for miles around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А течения и ураганы веками рассеивают все это на многие мили.

We're gonna burn these body parts, and we're gonna scatter the ashes as far as we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся сжечь эти куски тела, и рассеивать пепел так далеко, как только возможно.

Sprinklers hurled water across the sloping lawns on both sides of the brick path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождеватели поливали газоны по обеим сторонам вымощенной кирпичом дорожки.

And then the pursaps within range would scatter, get out as fast as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем простофили рассеются по всему радиусу и постараются убраться отсюда как можно скорее.

If you don't want to see your father cry, I suggest you scatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не хочешь увидеть своего отца плачущим, то я предлагаю разбежаться.

The electrons would smash into the protons and scatter off through tubes to be picked up by huge detectors that filled the hall outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроны будут разбивать протоны, и осколки, вылетающие через трубу будут фиксироваться огромными детекторами стоящими в зале снаружи.

Instead, from two inches away, SHERLOC will shine far-ultraviolet lasers on rocks to cause their constituent chemicals to either scatter light or fluoresce (emit light).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого SHERLOC с расстояния в пять сантиметров будет подсвечивать образцы ультрафиолетовыми лазерами, добиваясь того, чтобы химические вещества из состава пробы либо рассеивали свет, либо флюоресцировали (излучали свет).

err.. don't you know about auto sprinklers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Вы не знаете об автоматических разбрызгивателях?

A steep, boulder-sprinkled hill lay upon the right which had in bygone days been cut into a granite quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левее стоял крутой, усеянный валунами холм, на котором в древние времена велись разработки гранита.

Cos a cadence-braking situation is a panic situation, but that sprinkles some comedy into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь интенсивное торможение это всегда экстремальная ситуация, а это привносит в неё некоторую комедийность .

I'm going to scatter her ashes in commemoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь развеять её прах.

If they'll do that when you're just running through the sprinklers at your own house, think what they'll do when they have a large body of water at their disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они сделали это когда ты просто бегала под поливалками в своем собственном дворе, подумай что они сделают, когда в их распоряжении окажется большой водоем.

I'm looking for sprinkler heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу распылитель.

They even gave me extra money in case the sprinklers damaged my equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже заплатили мне сверху, на случай если противопожарный спринклер повредил моё оборудование.

When you get to the railway bridge, you can use the sprinkler and drive normally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда доедешь до железнодорожного моста, включишь омыватель, и поедешь домой, как обычно.

The sprinklers will get them nice and wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрызгиватели их намочат. А я сделаю все остальное.

His particles will not be able to scatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы его тела не смогут свободно перемещаться.

Do you remember those things, as a child, when you would put glue, like Pritt, the non-sticky sticky stuff on it, and then you would sprinkle glitter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните такие штуки в детстве, на которые ты намазываешь клей, типа Pritt, неприлипающую клеящую смесь, а потом посыпаешь блёстками? Помните такие?

You know it must be love when a dame will sprinkle that all over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это наверное любовь, когда дама тебя так опрыскивает.

I brought a glass full; and as she would not drink, I sprinkled it on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла полный стакан и, так как она не стала пить, побрызгала ей в лицо.

There'll be no sprinklers in the exhibition room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выставочном зале не будет разбрызгивателей.

Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь...

Spiced pumpkin with extra foam and a little cinnamon sprinkled on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пряный тыквенный с дополнительной пеной и небольшой порцией корицы сверху.

It's a scatter diagram, boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это диаграмма рассеяния.

In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.

If we scatter, he'll pick us off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы разбредемся, он нас прикончит поодиночке!

If old Rad were here now, I'd tell him to jump overboard and scatter 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь старик Рэд сейчас здесь, я бы посоветовал ему прыгнуть за борт и разогнать их!

I could butter it up, sprinkle on a little cinnamon and sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу добавить масла, корицы и сахара.

Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром.

And that's the water sprinkler thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противопожарный разбрызгиватель.

Almost languidly she sprinkled the bath salts into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально бросила в воду ароматическую соль.

Scatter plots, Vittoria said, apparently noting Langdon's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разброс осколков.

Sprinkles never hurt a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искорка никому не причиняла вреда.

A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах подают разнообразные сладкие кондитерские изделия и яичные ножки, посыпанные корицей и мускатным орехом.

In eastern Europe, one might sprinkle holy water onto the corpse of a suspected vampire in order to destroy it or render it inert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной Европе можно было окропить святой водой труп подозреваемого вампира, чтобы уничтожить его или сделать инертным.

” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом.

These calculations account for all of the pressure that is lost or gained between the water supply source and the sprinklers that would operate in the design area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расчеты учитывают все давление, которое теряется или набирается между источником водоснабжения и разбрызгивателями, которые будут работать в расчетной зоне.

A fire at Düsseldorf Airport on 11 April 1996 which killed 17 people led to sprinklers being retrofitted in all major German airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар в аэропорту Дюссельдорфа 11 апреля 1996 года, в результате которого погибло 17 человек, привел к тому, что во всех крупных аэропортах Германии были модернизированы разбрызгиватели.

Each closed-head sprinkler is held closed by either a heat-sensitive glass bulb or a two-part metal link held together with fusible alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый спринклер с закрытой головкой удерживается закрытым либо термочувствительной стеклянной колбой, либо двухкомпонентным металлическим звеном, удерживаемым вместе с легкоплавким сплавом.

In a standard wet-pipe sprinkler system, each sprinkler activates independently when the predetermined heat level is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартной спринклерной системе с мокрой трубой каждый спринклерный аппарат включается независимо, когда достигается заданный уровень тепла.

The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу.

The NFPA says the average loss per fire in buildings with sprinklers was $2,300, compared to an average loss of $10,300 in unsprinklered buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NFPA говорит, что средняя потеря на один пожар в зданиях с разбрызгивателями составила $ 2300, по сравнению со средней потерей $10300 в непечатаемых зданиях.

The hydrogen chloride immediately absorbs water to form an aerosol of hydrochloric acid that efficiently scatter light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлористый водород немедленно поглощает воду, образуя аэрозоль соляной кислоты, который эффективно рассеивает свет.

Scatter their tribe, cause their feet to stagger!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеять их племя, заставить их ноги шататься!

They removed the slide, sprinkled lycopodium powder to the sulfur surface, softly blew the excess away, and transferred the image to a sheet of wax paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сняли предметное стекло, посыпали поверхность серы порошком ликоподия, мягко сдули излишки и перенесли изображение на лист вощеной бумаги.

Sprinklers during filming in Brooklyn Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрызгиватели во время съемок в Бруклин-Хайтс.

The ancient Phoenicians used almond blossoms with honey and urine as a tonic, and sprinkled them into stews and gruels to give muscular strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние финикийцы использовали цветки миндаля с медом и мочой в качестве тонизирующего средства, а также разбрызгивали их в рагу и кашицы, чтобы придать мышечной силе.

Building regulations in Scotland and England require fire sprinkler systems to be installed in certain types of properties to ensure safety of occupants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительные нормы в Шотландии и Англии требуют установки систем пожаротушения в определенных типах зданий для обеспечения безопасности жильцов.

Other than the yukari variety, there are many commercial brand furikake-type sprinkle-seasoning products that contain shiso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме сорта Юкари, есть много коммерческих продуктов типа фурикаке для посыпки, которые содержат шисо.

There is an oblique white fascia at one-fourth, slightly sprinkled grey, anteriorly edged blackish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной четверти имеется косая белая фасция, слегка присыпанная серой крапинкой, передне окаймленная черноватым налетом.

Then he anoints the mouths of all the other idols of wood and stone, and sprinkles blood on the cornice of the chapel of the principal idol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он помазывает уста всех других идолов из дерева и камня и окропляет кровью карниз часовни главного идола.

Let holy water be made, and sprinkled in the said temples; let altars be erected, and let relics be deposited in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть святая вода будет приготовлена и окроплена в упомянутых храмах; пусть будут воздвигнуты алтари и положены в них мощи.

They should not reflect the light or scatter the light in an air gap, since that could cause unwanted back reflection in the fiber system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны отражать свет или рассеивать его в воздушном зазоре, так как это может вызвать нежелательное обратное отражение в волоконной системе.

Water flooded the lobby from the hotel's ruptured sprinkler system and put trapped survivors at risk of drowning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе эксперимента испытуемым было сказано, что они собираются принять участие в исследовании влияния наказания на обучение.

The attack caused the Egyptians to scatter, and they had lost the initiative by the time they had regrouped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака заставила египтян рассеяться, и к тому времени, когда они перегруппировались, они потеряли инициативу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to scatter / spread / sprinkle / strew sand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to scatter / spread / sprinkle / strew sand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, scatter, /, spread, /, sprinkle, /, strew, sand , а также произношение и транскрипцию к «to scatter / spread / sprinkle / strew sand». Также, к фразе «to scatter / spread / sprinkle / strew sand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information