To the extent it is applicable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to the aid of - прийти на помощь
send to - Отправить
give (to) someone - отдавать (кому)
take to heart - принимать близко к сердцу
come down to the brass tasks - добираться до сути дела
ability to see - способность видеть
ride a horse to death - загнать лошадь
beat someone to it - бить кого-то ему
opportunity to purchase - возможность приобрести
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
step up (the ladder) - шаг вверх (лестница)
all the rage - всякая ярость
the doldrums - депрессия
the head office - головной офис
of the same family - той же семьи
(just) around the corner - прямо за углом
in the room of - в комнате
keep on the alert - держать в полете
leave the track - оставить дорожку
the ether - эфир
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
to a certain extent/degree - в определенной степени / градус
differs to some extent from - отличается в некоторой степени от
to the maximum extent permissible - в максимально возможной степени
to the extent a party - в той мере, одной из сторон
to the extent provided for - в той степени, предусмотренной
though to a lesser extent - хотя и в меньшей степени
to what extent should - в какой степени должна
extent of the problems - Степень проблем
to a minor extent - в незначительной степени
much greater extent - гораздо большей степени
Синонимы к extent: length, area, expanse, size, dimensions, proportions, range, width, scale, level
Антонимы к extent: juxtaposition, worm's eye view, limitation, aslant, base, basis, beginning, bottom, catawampus, ceiling
Значение extent: the area covered by something.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
do a bolt for it - помчаться
let it - пусть это
it was served - он служил
it is optional - это не является обязательным
it will be decided about - будет принято решение о
when it comes to execution - когда дело доходит до исполнения
it is the user's responsibility - это ответственность пользователя
it might rain - может пойти дождь
i think it unlikely - я думаю, что это маловероятно,
it was apparent - было очевидно,
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
as often is the case - как это часто бывает
IS terrorist - террорист ИГ
which is not to say that - что не означает, что
the jig is up - зажим вверх
so that he is able - так что он способен
the booking is binding - бронирование является обязательным
is funded through - финансируется за счет
is definitely affected - определенно влияет
is brought - приводится
is nothing less than - не меньше, чем
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
applicable product - применимый продукт
applicable vat - применимый чан
applicable local, state and federal regulations - применимые местные, государственные и федеральные правила
applicable to the cases - применимо к случаям
will not be applicable - не будет применяться
as required by applicable - в соответствии с требованиями применимо
applicable by the court - применимый в суде
stated in the applicable - говорится в применимом
becomes fully applicable - становится полностью применимо
applicable environmental laws - применимые экологические законы
Синонимы к applicable: appropriate, apt, pertinent, related, connected, befitting, apposite, suitable, fitting, significant
Антонимы к applicable: irrelevant, inapplicable, inapposite, inappropriate, unsuitable
Значение applicable: relevant or appropriate.
The reaffirmation of previous documents was interpreted as applicable to the extent that States had already affirmed those documents. |
Подтверждение ранее принятых документов истолковывается как применимое в той степени, в какой государства уже утвердили эти документы. |
These rules, to the extent that they modify the general rule on interest, would be applicable on the basis of draft article 63. |
Такие нормы, если они изменяют общее правило о процентах, будет применимы на основании проекта статьи 63. |
Audit activities, fraud, governance and risk issues are presented to a lesser extent, as applicable. |
Соответствующая информация по вопросам аудиторской деятельности, мошенничества, управления и рисков представляется в меньшей степени. |
Likewise, existing principles on internally displaced persons would be applicable to the extent that the victims of a disaster are rendered internally displaced. |
Существующие принципы, регулирующие статус внутренне перемещенных лиц, применимы и к случаю, когда пострадавшие от бедствия становятся такими лицами. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. |
претензии в связи с нарушением условий контракта, гарантии или других условий, строгой ответственностью, небрежностью или другим гражданским правонарушением, насколько это допускается применимым законодательством. |
The extent to which they may be applicable is not addressed. |
Вопрос о степени их возможного использования не рассматривается. |
They shall be applicable to the extent that the parties to the contract expressly agree to them. |
Они применяются в том случае, если стороны договора перевозки делают на них ссылку. |
Proximal Sensing is a similar idea but often refer to laboratory and field measurements, instead of images showing a large spatial extent. |
Проксимальное зондирование-аналогичная идея, но часто ссылаются на лабораторные и полевые измерения, а не на изображения, показывающие большую пространственную протяженность. |
That risk would be reduced to some extent if petitioners received the relief they seek. |
Этот риск был бы в некоторой степени уменьшен, если бы петиционеры получали ту помощь, о которой они просят. |
Since both are likely to be correct to a certain extent, who is more correct? |
Поскольку и то и другое, вероятно, в определенной степени верно, то кто же более прав? |
To such an extent that when the Federation records begin some 600 years later, they speak of the Manussans as a primitive people, enthralled to the Mara, sunk in barbarity, degradation and cruelty. |
Известно, что первые записи Федерации, 600 лет спустя, описывали мануссианцев как примитивную расу, поклоняющуюся Маре, погрязнувшую в варварстве, деградации и жестокости. |
Grief and friends, time and tears will heal you to some extent. |
Печаль и друзья, время и слёзы в какой-то степени излечат вас. |
You kill him, and no one will ever know the full extent of this conspiracy. |
Ты его убьешь, и никто никогда не узнает истинных масштабов этого заговора. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
And Rich Man doesn't seem to be applicable. |
И Богач тоже вроде как неприемлем. |
Any new scales would be applicable only to subsequent years. |
Любая новая шкала вступит в силу только в после-дующие годы. |
The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them. |
Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable. |
Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми. |
It is also important in that it would be applicable to the return of funds derived from acts of corruption to their country of origin. |
Важно также, что эта статья может использоваться для возвращения средств, полученных в результате коррупционных действий, в страны их происхождения. |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture. |
В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам. |
These provisions of the new version of the law shall not be applicable:. |
Эти положения новой редакции Закона не распространяются:. |
However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it. |
Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления. |
While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives. |
Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач. |
In addition the following information should also be provided as applicable. |
В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
When clients are making a loss to an extent that they no longer meet the margin requirements they are required to top up their accounts or to close out their position. |
Когда клиенты терпят убытки настолько, что более не соответствуют требованиям маржинальной торговли, они обязаны «пополнить» свои счета или «закрыть» свою позицию. |
If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law. |
Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона. |
But we should not be unaware or naïve; US interests are being affected to the extent our regional friends and allies are negatively impacted. |
Но мы не должны быть ничего не подозревающими и наивными: интересы США затронуты, если наши региональные друзья и союзники подвергаются негативному воздействию. |
Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions. |
Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики. |
Yet how could they do this, given the extent to which Putin was taxing the profits of the major wealth producers? |
Но как они могли этого добиться, учитывая установленный Путиным уровень налогообложения прибылей самых рентабельных компаний? |
We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should. |
Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать. |
To the extent that this perception impedes progress, it is the real threat to global food security. |
Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности. |
It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair |
Было бы несправедливо наказывать его, не разобравшись толком в его причастности к делу. |
He was to some extent right. There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child. |
Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка. |
But the extent of his depravity you have no idea. |
Но степень его развращенности вы понятья не имеете. |
Knowing nothing of the extent of your sweetness, of the incommensurable power of your body. |
Вы ещё ничего не знали о вашей нежности, и неизмеримой силе вашего тела. |
Because you got used to it to some extent, it is the stage you may make a mistake. |
На этом этапе, когда ты уже пообвыкся немного, ты легко можешь потерять бдительность. |
Quite so, remarked Manilov. I supposed the death-rate to have been high, but was ignorant of its precise extent. |
Да, именно, сказал Манилов, обратясь к Чичикову: я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло. |
To some extent it unifies superiority and incongruity theory. |
В какой-то степени она объединяет теорию превосходства и несоответствия. |
An experiment examined the extent to which individuals could refute arguments that contradicted their personal beliefs. |
В ходе эксперимента исследовалась степень, в которой люди могли опровергать аргументы, противоречащие их личным убеждениям. |
There are numerous processes that can be used to clean up wastewaters depending on the type and extent of contamination. |
Существует множество процессов, которые могут быть использованы для очистки сточных вод в зависимости от типа и степени загрязнения. |
The Houston and Dallas areas, and to a lesser extent, the Austin metropolitan area, all contain substantial Vietnamese communities. |
В районах Хьюстона и Далласа, а также в меньшей степени в столичном районе Остина, имеются значительные вьетнамские общины. |
There is a considerable variety of opinion by historians on the extent of absolutism among European monarchs. |
Существует значительное разнообразие мнений историков о степени абсолютизма среди европейских монархов. |
Most cement kilns today use coal and petroleum coke as primary fuels, and to a lesser extent natural gas and fuel oil. |
Большинство цементных печей сегодня используют уголь и нефтяной кокс в качестве основного топлива, и в меньшей степени природный газ и мазут. |
За последние несколько лет он значительно вырос. |
|
Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar. |
Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи. |
don't go to the extent of writing that I am somebody else because you will really be out of your mind! |
не доходите до того, чтобы писать, что я-это кто-то другой, потому что вы действительно сойдете с ума! |
The names of artists preserved in literary sources are Greek painters and sculptors, and to a lesser extent the carvers of engraved gems. |
Имена художников, сохранившиеся в литературных источниках, - это греческие живописцы и скульпторы, и в меньшей степени резчики гравированных драгоценных камней. |
In defective coloring, on the other hand, vertices are allowed to have neighbours of the same colour to a certain extent. |
С другой стороны, при дефектной окраске вершинам разрешается иметь соседей одного и того же цвета в определенной степени. |
Scientist have discovered it is possible to determine, to some extent, the presence of these compounds in the grape before harvest. |
Ученый обнаружил, что можно определить, в какой-то степени, присутствие этих соединений в винограде до сбора урожая. |
These categories overlapped to some extent as some people reported a hallucinatory experience in more than one modality. |
Эти категории до некоторой степени накладывались друг на друга, поскольку некоторые люди сообщали о галлюцинаторных переживаниях в более чем одной модальности. |
He seems to have been blind to the extent to which abolition was an issue. |
По-видимому, он был слеп в той мере, в какой речь шла об отмене смертной казни. |
The extent of usage of the Teldec characteristic is unclear, though. |
Однако степень использования характеристики Teldec остается неясной. |
Is there any policy about to what extent the cast section should link to articles on the cast. |
Существует ли какая-либо политика в отношении того, в какой степени раздел приведения должен ссылаться на статьи о приведении. |
I base what I said on my own experience to some extent. |
Я в какой-то мере опираюсь на свой собственный опыт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to the extent it is applicable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to the extent it is applicable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, the, extent, it, is, applicable , а также произношение и транскрипцию к «to the extent it is applicable». Также, к фразе «to the extent it is applicable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.