Trace back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: след, отпечаток, черта, незначительное количество, исхоженная тропа, тропинка, чертеж на кальке, равнение в затылок, постромка, подкос
verb: прослеживать, следить, начертать, калькировать, с трудом рассмотреть, записывать, тщательно выписывать, чертить, намечать, снимать копию
without a trace - без следа
trace identifier mismatch alarm - аварийный сигнал несоответствия идентификатора тракта
dual trace oscilloscope - двухканальный осциллограф
expected path trace id - ожидаемый идентификатор тракта
wire trace - проводная трасса
actionscript trace function - функция трассировки ActionScript
cover trace - маршрут полета
generalized trace facility - обобщенная утилита трассировки
trace in full size - перевязывать
trace information - трассировочная информация
Синонимы к trace: remains, tracks, remnant, prints, vestige, footprints, clue, evidence, marks, trail
Антонимы к trace: guide, lead, pilot
Значение trace: a mark, object, or other indication of the existence or passing of something.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back fairing - верхняя надстройка
book back hollow - гильза корешка книги
back and fore rib - спинная часть говяжьей туши
put back at square one - возвращать в самое начало
back-to-back deal - компенсационная сделка
back cylinder - печатный цилиндр
upper back - верхняя часть спины
back-up weld - подварочный шов
back zip fastening - молния сзади
back pocket - задний карман
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
trace, track down, retrace, backtrack, trail, search, locate, ping, find, reach, identify, follow
Р ыцаря, который может проследить свою родословную дальше Карла Великого. |
|
The scientists must trace these “koi fish,” “ghosts,” “fringy sea monsters” and other rogue vibrational patterns back to their sources so the culprits can be removed. |
Ученые должны отслеживать этих «золотых рыбок», «призраков», «непонятных морских монстров» и прочие посторонние вибрационные явления, выясняя их источник, чтобы устранить его. |
Zoom in on the serial number and then trace it back to the owner. |
Приблизить, узнать серийный номер, и отследить по нему владельца. |
And if we go right back to primitive psychology, we find absolutely no trace of the concept of an individual. |
И если мы вернемся прямо к примитивной психологии, мы не найдем абсолютно никаких следов понятия индивидуума. |
Насколько далеко вам удалось проследить вашу семью? |
|
He hears me say FBI, he panics, and he blows up good old St. Nick, but there's no way to trace it back to him. |
Он услышал, как я сказал ФБР, запаниковал и взорвал старого доброго Санту, но мы не можем отследить его. |
We can catch the small fry, but we can! trace it back to the yakuza. |
Мы можем поймать распространителей, но путь до организаторов проследить нереально. |
I got a reflective trace on the back of his neck. |
Я нашел светящийся след на его шее. |
Okay, apparently she covered her tracks pretty well, but now the Feds have been able to trace an IP back to a Wi-Fi hotspot and they can place Doris there around the time of the hack. |
Так, очевидно, что она хорошо замела следы, но теперь федералы отследили IP до Wi-Fi точки и они могут привязать Дорис к времени взлома. |
It was only a matter of time before someone else managed to trace the black magic back to its source. |
Рано или поздно кто-нибудь еще проследит черную магию вплоть до ее источника. |
If the Ring calls out again, we can trace it back to the room it originated from. |
Если Кольцо опять позвонит, мы проследим сигнал до комнаты, из которой он вышел. |
Я не хочу оставить хоть что-то, что поможет нас выследить. |
|
Erasing all evidence this device exists so no one can trace the devastation back to him. |
Стирая все доказательства существования этого устройства так чтобы никто не смог приписать эти разрушения ему. |
You can read it with a 10-times loop trace it back to the jeweler. |
Его можно увидеть при 10-кратном увеличении, и отследить ювелира, продавшего его. |
There's no way to trace it back to the caller. |
Звонок отследить не получиться. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
We can trace it back through his line. |
Мы можем отследить обратно через его линию. |
How far could most people expect to be able to trace back their families? |
Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей? |
If this system is unable to trace back, I will go to another source. |
Если эта система не сможет отследить его, я перейду к другому источнику. |
Some trace the divisions back further to the Classical period. |
Некоторые прослеживают деление еще дальше к классическому периоду. |
Well, the roots of Halloween trace back to a pagan festival called Samhain, where the worshippers celebrated by building bonfires, making offerings to their gods. |
Ну, корни Хеллоуина уходят к языческому празднику Самайн, когда верующие отмечали разжигая костры и делая подношения богам. |
He thought they might trace it back to him, and this whole job would fall apart. |
Он подумал, что его могут выследить, и вся работа может пойти насмарку. |
You digitally trace back the transaction until you find where the code from the receiver's A.B.A. number overlaps with the code from the depositor's A.B.A. number. |
Проследи цифровой след сделки, пока не найдешь код принимающего банка не совпадет с кодом банка вкладчика. |
We're trying to trace back the signal, but he's sending it through a proprietary channel of encrypted routers in five different countries. |
Мы пытаемся отследить сигнал, но он посылает его по частному каналу от защищенных роутеров в пяти разных странах. |
Can you trace this call back to the cell phone? |
Ты можешь выяснить номер мобильного телефона? |
Thus, the fires contained in the torches and Olympic cauldrons all trace a common lineage back to the same Olympia lighting ceremony. |
Таким образом, все огни, содержащиеся в факелах и Олимпийских котлах, восходят к одной и той же церемонии зажжения огня в Олимпии. |
This crowded world is so full of invention that almost all kinds of animals on land can trace their origins back here including us. |
Этот густонаселённый мир столь изобретателен и разнообразен, что почти все виды наземных животных происходят отсюда включая нас. |
This is an epochal change of direction for China's relations to the world that trace back to events five centuries ago. |
Эту эпохальную перемену в отношении Китая к остальному миру можно по праву соотнести с событиями, произошедшими пять веков назад. |
Patrick went into the foster care system and moved back to Oswego, where he lived quietly up until 6 weeks ago, when he vanished without a trace. |
Патрик был помещен в систему ухода за детьми и отправился обратно в Освего, где и жил, пока 6 недель назад не исчез без следа. |
So I pulled out the old Trojan horse, ran a back trace and got an I.P.address. |
Так что я нашел старый троян, запустил обратно к нему и вычислил IP адрес. |
Modern masters of old-style step dancing style can trace the lineage of their steps directly back to 18th century dancers. |
Современные мастера старинного стиля степ-танца могут проследить родословную своих шагов непосредственно до танцоров 18 века. |
The toaster and the Buddha trace back to fires in Seattle two years ago. |
Тостер и Будда ведут к пожару в Сиэтле 2 года назад. |
Current fossil and DNA evidence shows that all existing species can trace a continual ancestry back to the first primitive life forms. |
Современные ископаемые и данные ДНК показывают, что все существующие виды могут проследить непрерывную родословную вплоть до первых примитивных форм жизни. |
Reading, books, ebooks, magazines, comics, or newspapers, along with browsing the internet is a common hobby, and one that can trace its origins back hundreds of years. |
Чтение книг, электронных книг, журналов, комиксов или газет, а также просмотр интернета-это общее хобби, которое может проследить свое происхождение сотни лет назад. |
Eventually, we were able to trace back this version of Stuxnet to ground zero, to the first five infections in the world. |
И в конце концов, нам удалось проследить назад от этой версии до начальной, первые пять инфекций в мире. |
What will you do if you trace my master back to his city? |
А что ты сделаешь, если тебе удастся выследить моего Мастера вплоть до его города? |
By accessing the accounts, you set off a packets feedback That anyone could trace back to. |
Получая доступ к аккаунтам, ты запустил систему обратной связи, которую запросто можно отследить. |
I would also like to know how to trace back to see if I am related to Marian Anderson in any way, we have the same last name and i was just wondering. |
Я также хотел бы знать, как проследить, не связан ли я каким-либо образом с Мэриан Андерсон, У нас одна и та же фамилия, и мне просто интересно. |
The Bro Code can trace its lineage all the way back to Broses himself. |
Происхождение Кодекса Братана можно проследить до самого начала, до самого Братаниуса. |
И не будет способа отследить источник информации. |
|
And I can trace all of my biggest wins and all of my biggest disasters averted back to doing fear-setting at least once a quarter. |
Я могу увидеть связь между всеми своими самыми большими приобретениями и всеми предотвращёнными несчастьями и тем «страхополаганием», которое провожу раз в три месяца. |
Did you know my family can trace its peerage back further than any other family in the kingdom? |
Знаешь ли ты, Джонсон, что по книге Пэров история моей семьи самая древняя в королевстве. |
Ten minutes later she was back in her cabin, and thirty minutes after that she was asleep, with the trace of a smile on her freshly scrubbed face. |
Через десять минут она вернулась в свое купе, а через тридцать сладко спала с улыбкой на свеженьком личике. |
Если след бегуна приводит к этой Рэйчел... |
|
If you could trace your ancestry back to its earliest reaches, you would find an exploding star in your family tree. |
Если бы вы смогли проследить свою родословную до самой ранней стадии, вы бы нашли взрывающуюся звезду на вашем фамильном дереве. |
I was able to trace the license plate from the SUV outside the restaurant back to a rental car company. |
Я смог отследить номерной знак от внедорожника, снаружи ресторана возвращающийся обратно в аренду машин. |
Jin, help me trace back these wires, make a list of where each of them goes to. |
Джин, помоги мне разобраться с проводами, составь список, куда идёт каждый из них. |
Никто не должен связать тамошние события с нами. |
|
And as any genealogist will tell you - anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time? |
Любой специалист по генеалогии вам скажет - кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю. |
GPS coordinates trace back to this house in Annapolis. |
GPS координаты приводят к этому дому в Аннаполисе. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
The tech analysis from the video surveillance came back. |
Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения. |
We've combed the woods around the house, not a track or a trace of anything. |
Мы прочесали лес вокруг дома и не нашли ни одного отпечатка ноги, ни одной улики. |
The door to the back room was locked, and partially hidden too. |
Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him. |
Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют. |
DNA can be recovered from much smaller amounts of trace evidence. |
ДНК может быть восстановлена из гораздо меньшего количества следов улик. |
She may be able to find some trace of the manipulation of the unit, even dismiss the possibility that the second protocol could have been suppressed. |
Она в состоянии найти следы манипуляций над ботами но отрицает возможность того, что второй протокол может быть подавлен. |
Armourers are the oldest trade in the British Army and trace their heritage back several centuries. |
Оружейники-самая древняя профессия в британской армии, и их наследие насчитывает несколько столетий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trace back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trace back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trace, back , а также произношение и транскрипцию к «trace back». Также, к фразе «trace back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.