Traditional customs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Traditional customs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
традиционные обычаи
Translate

- traditional [adjective]

adjective: традиционный, основанный на обычае

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины


way of life, social conduct, codes


Although cultures in all corners of the world have imported and adapted the sauna, many of the traditional customs have not survived the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя культуры во всех уголках мира импортировали и адаптировали сауну, многие традиционные обычаи не пережили путешествия.

The work includes research on a vast array of topics of Indian culture, including descriptions of their traditions and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа включает в себя исследования по широкому спектру тем индийской культуры, включая описания их традиций и обычаев.

A highly multiethnic country, Angola's 25.8 million people span tribal groups, customs, and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангола-очень многонациональная страна, в которой проживают 25,8 миллиона человек, и в которой существуют племенные группы, обычаи и традиции.

In Estonia, Martinmas signifies the merging of Western European customs with local Finnic pagan traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эстонии Мартинмас означает слияние западноевропейских обычаев с местными финскими языческими традициями.

The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука.

The traditional customs of dowry and bride price contribute to the practice of forced marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные обычаи приданого и выкупа за невесту способствуют практике принудительного брака.

Many objects, beliefs and customs can be traditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предметы, верования и обычаи могут быть традиционными.

The Foundation of Mrigadayavan Palace hopes that the garden area could serve as a cultural learning centre about local flora and court customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Дворца Мригадаяван надеется, что сад может служить культурным центром изучения местной флоры и придворных обычаев и традиций.

Most Dhobis follow the customs and traditions of the region they live, so for example those in North India speak Hindi, while those in Maharashtra speak Marathi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство Дхоби следуют обычаям и традициям региона, в котором они живут, поэтому, например, те, кто живет в Северной Индии, говорят на хинди, а те, кто живет в Махараштре, говорят на маратхи.

Tradition should be differentiated from customs, conventions, laws, norms, routines, rules and similar concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция должна быть отделена от обычаев, конвенций, законов, норм, рутин, правил и подобных понятий.

Music was an essential element in communicating identity, shared social mores, traditional customs, and ethnic history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка была важным элементом в передаче идентичности, общих социальных нравов, традиционных обычаев и этнической истории.

To Epicureans all our social relations are a matter of how we perceive each other, of customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эпикурейцев все наши общественные отношения - это вопрос того, как мы воспринимаем друг друга, обычаев и традиций.

In a 2011 survey, 34% of Emirati female respondents said FGM had been performed on them, and explained the practice to customs and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса 2011 года 34% респонденток из эмиратов заявили, что им делали КЖПО, и объяснили эту практику обычаями и традициями.

He is an expert in the ancient warfare, customs, and theologies of the Abrahamic religious traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является экспертом в области древних войн, обычаев и теологии авраамических религиозных традиций.

Many long-held family traditions and customs are quite positive and result in families that are strong and supportive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие давнишние семейные традиции и обычаи весьма позитивны и способствуют созданию крепких семей, члены которых оказывают поддержку друг другу.

He began to punish the Shia for their Islamic customs and traditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стал их преследовать за исламские обычаи и традиции.

It helps them to know more about different events, people`s life, customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает им узнавать больше о разных событиях, жизни людей, обычаях и традиций.

In profession of a travel agent, on the one hand, it is a good thing that you study a foreign language, learn about traditions, customs and history of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессии туристического агента, с одной стороны, это хорошо, что ты изучаешь иностранный язык, узнаешь о традициях, обычаях и истории стран.

The island has adopted other popular secular customs and traditions such as the Christmas tree and Father Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров перенял и другие популярные светские обычаи и традиции, такие как рождественская елка и Дед Мороз.

As far as Ukraine is concerned, it is a great country with rich history and originated traditions and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Украины , это великая страна с богатой историей , самобытными традиция — ми и обычаями .

Few of the old customs have been preserved, but some forms of traditional music, arts and crafts, and fishing are still practised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие из старых обычаев сохранились, но некоторые формы традиционной музыки, искусства и ремесла, а также рыболовство все еще практикуются.

The Franks were liberal Jews, and did not observe all of the customs and traditions of Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франки были либеральными евреями и не соблюдали всех обычаев и традиций иудаизма.

The city has numerous monuments, historic buildings, sites of significance, and traditions related to the customs and history of the Central Highlands people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть множество памятников, исторических зданий, значимых объектов и традиций, связанных с обычаями и историей народов Центрального нагорья.

Every country has its own customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой стране есть свои обычаи и традиции.

Many traditional Chinese customs revolve around dragons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие традиционные китайские обычаи вращаются вокруг драконов.

Swiss culture is characterised by diversity, which is reflected in a wide range of traditional customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарская культура характеризуется разнообразием, которое отражается в широком спектре традиционных обычаев.

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

In the past there were a number of traditional customs associated with the pig slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом существовал ряд традиционных обычаев, связанных с забоем свиней.

He induced leading chiefs to write down their accounts of Māori traditions, legends and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он побудил ведущих вождей записывать свои рассказы о традициях, легендах и обычаях маори.

Ravânipur is known for her focus on rituals, customs and traditions of coastal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раванипур известен своим вниманием к ритуалам, обычаям и традициям прибрежной жизни.

From Scotland to the Channel, Britain is full of customs and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Шотландии до Ла Манша, Великобритания полна обычаев и традиций.

Cultural Studies Mat weaving, grass skirt making, traditional customs, integrating cultural studies with Home Economics, music and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев.

All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации.

She got married in Goa as per traditional Hindu customs on 6 October 2017 and then by Christian customs on 7 October 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла замуж в Гоа в соответствии с традиционными индуистскими обычаями 6 октября 2017 года, а затем по христианским обычаям 7 октября 2017 года.

Not all Christian customs and traditions are of ancient origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вся христианская таможня и традиции имеют древнее происхождение.

Very few Amerindians have retained their customs and traditions, having over time assimilated into the dominant Mestizo/Spanish culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие индейцы сохранили свои обычаи и традиции, со временем ассимилировавшись с доминирующей Метисо-испанской культурой.

Here traditions Punt's, strange image connection with the Roman customs were still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь еще живы были традиции пунийцев, странным образом сливавшиеся с римскими обычаями.

The use of traditional Chinese characters versus simplified Chinese characters varies greatly, and can depend on both the local customs and the medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование традиционных китайских иероглифов по сравнению с упрощенными китайскими иероглифами сильно варьируется и может зависеть как от местных обычаев, так и от среды.

He advocated a modern incorporation of the expression and celebration of traditional African customs and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за современную инкорпорацию выражения и празднования традиционных африканских обычаев и идей.

But everything die these days, customs, traditions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня отмирает все... Обычаи, традиции...

What remains of the customs today, echoes these traditions of antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что осталось от обычаев сегодня, перекликается с этими традициями древности.

The book focuses on the unusual traditions, customs, and culture of Solarian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга посвящена необычным традициям, обычаям и культуре Солярианского общества.

At the beginning, it was hard to imagine that achieving agreement between different traditions, customs, legal cultures would be such a long and complex process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу трудно было предположить, что согласование различных традиций, обычаев, правовых культур окажется столь сложным и длительным процессом.

For them, the old world of traditional ties and customs is gone, but the new world of modernity remains out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них отошел в прошлое старый мир традиционных связей и обычаев, но новый мир современности так и остается вне досягаемости.

Indian Muslims celebrate a traditional Islamic wedding following customs similar to those practiced in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские мусульмане празднуют традиционную исламскую свадьбу, следуя обычаям, подобным тем, которые практикуются на Ближнем Востоке.

Here, he encountered fetishism and paganist customs of the old traditional religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он столкнулся с фетишизмом и языческими обычаями старой традиционной религии.

The Napoleonic customs and traditions resulted in some social tensions, but are generally credited with helpful modernization and useful reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеоновские обычаи и традиции привели к некоторой социальной напряженности, но в целом им приписывают полезную модернизацию и полезные реформы.

The Japanese authorities tried to introduce Japanese traditions and customs to Hong Kong students through the Japanese lessons at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские власти пытались познакомить гонконгских студентов с японскими традициями и обычаями на уроках японского языка в школе.

Finally, there is acceptance of diversity, for when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different from our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, в ней есть и признание различий, поскольку когда душа нации, наконец, начинает говорить, возникающие институты могут отражать обычаи и традиции, отличающиеся от наших собственных.

As a result, there is interaction between the customs, cultural and religious practices and traditions of the two population groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине обычаи, культурная и религиозная практика и традиции обеих групп населения вступают в активное взаимодействие на коста-риканской почве.

Our victim handled freight and customs brokering for small businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша жертва занималась перевозками и разтаможкой для маленьких компаний.

The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость.

The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину.

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

The mercantile tradition which had led to Ionian science also led to a slave economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая традиция, которая породила ионийскую науку, породила также и экономику рабовладения.

Defend from who, Mr. du Preez? According to customs, you took possession of two black-tailed pythons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов

I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.

The Netherlands has a tradition of learning foreign languages, formalised in Dutch education laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нидерландах существует традиция изучения иностранных языков, формализованная в голландском законодательстве об образовании.

Saint James is the patron saint of Spain and, according to tradition, his remains are held in Santiago de Compostela in Galicia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Иаков является покровителем Испании и, согласно традиции, его останки хранятся в Сантьяго-де-Компостела в Галисии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional customs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional customs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, customs , а также произношение и транскрипцию к «traditional customs». Также, к фразе «traditional customs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information