Tragedienne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Tragedienne - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трагическая актриса
Translate
амер.|trəˌdʒiːdɪˈen| американское произношение слова
брит. |trəˌdʒiːdɪˈen| британское произношение слова

tragedian, player, actor, thespian, heavy, actress, artists, buffo, calamitously, calamity, columbine, comedian, extra, farceur, grimacer, ham, idol, masker, mime, mute, pantaloon, performer, stager, star, super

average joe, backroom boy, devil, good for nothing, inferior, insignificant, key, loser, lout, minor, nobody, noncelebrity, nonentity, normal, poor, rapscallion, rascal, rogue, scallywag, scamp, slight, small, stinker, usual, villain

Tragedienne A woman who plays in tragedy.



Pola Negri, famous for her tragedienne and femme fatale roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пола Негри, известная своими трагическими и роковыми ролями.

That I've somehow sought out my own tragedies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я создаю себе трагедии?

Indeed, but sometimes tragedies are necessary to restore order and rational leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, но порой трагедии помогают восстановить порядок и разумное правление.

The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит.

It seems the church would target executives who were going through a difficult time- divorce, addiction, family tragedies- and then lure them into the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что церковь выбирает сотрудников, у которых настали трудные времена - развод, зависимость, трагедии в семье... а затем завлекает их в церковь.

Well, the fact is that my family has been through two unthinkable tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт в том, что моей семье пришлось пережить две невообразимые трагедии.

We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О множестве трагедий, различных проблем, о зонах конфликтов, о горячих точках в регионе, потому что мы как раз в центре событий.

In all such local tragedies time works like a damp brush on water color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель.

Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть.

When I love someone, I become completely and utterly enthralled with them, their tragedies, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я кого-то люблю, я становлюсь абсолютно одержим предметом страсти, его трагедиями, всем.

It is a drama with comic songs, that satirizes the bombastic style of other tragedies that were in fashion at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это драма с комическими песнями, которая высмеивает напыщенный стиль других трагедий, которые были в моде в то время.

'These literary tragedies are just laughable compared with H the ones we live through,' Elizaveta Anatolyevna insisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все литературные трагедии мне кажутся смехотворными по сравнению с тем, что переживаем мы, - настаивала Елизавета Анатольевна.

What would you say to people who harp on the Bhopal catastrophe or other tragedies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вы ответили людям, которые занудствуют по поводу катастрофы в Бхопале или других трагедиях?

My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой, когда случаются трагедии, мы всегда стараемся найти виноватого.

Tragedies happen at elementaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедии случаются и в начальных школах.

When I think of all the people that I have lost... I remember the choices that I was forced to make in light of those tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю о всех тех, кого я потерял... я вспоминаю решения, которые я был вынужден принять в свете тех трагедий.

Doctors and nurses with first names and last names, and tragedies of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора и медсестры, их истории, радости и горести.

Filing a 'flight plan,' having a buddy system, and carrying proper equipment could be possible preventatives of similar tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подача полетного плана, наличие системы приятелей и ношение надлежащего оборудования могли бы стать возможными средствами предотвращения подобных трагедий.

From this existential perspective, life is also full of striving and sense-making, tragedies and triumphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой экзистенциальной точки зрения жизнь также полна стремлений и смыслотворчества, трагедий и триумфов.

In most other respects, though, the early tragedies are far closer to the spirit and style of moralities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих других отношениях ранние трагедии гораздо ближе к духу и стилю морали.

It's also the latest in a long line of tragedies at the Bitterman Houses and projects just like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также последняя из длинной цепочки трагедий в домах Биттермана и других похожих районах.

Gervais composed sacred music and operas, including two tragédies en musique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жерве сочинял духовную музыку и оперы, в том числе две трагедии в музыкальном жанре.

Below is a list of the most notable deadliest maritime incidents or tragedies in the Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен список наиболее известных смертоносных морских инцидентов или трагедий на Филиппинах.

It failed as a play, and The Welsh Opera replaced The Letter Writers as the companion piece to The Tragedy of Tragedies on 22 April 1731.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она провалилась как пьеса, и валлийская Опера заменила писателей писем в качестве сопутствующей пьесы к трагедии трагедий 22 апреля 1731 года.

She depicts Anne and Will as maintaining a friendship despite the challenges inherent to their long separations and tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изображает Энн и Уилла как людей, поддерживающих дружбу, несмотря на трудности, присущие их долгим разлукам и трагедиям.

The traditional division of his plays into tragedies, comedies, and histories follows the categories used in the First Folio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное деление его пьес на трагедии, комедии и истории следует категориям, используемым в первом фолианте.

Both the spectre of the Russian Revolution and the tragedies of World War I played a large part in these political decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И призрак русской революции, и трагедии Первой мировой войны сыграли большую роль в этих политических решениях.

Tiresias appears as the name of a recurring character in several stories and Greek tragedies concerning the legendary history of Thebes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиресий появляется как имя повторяющегося персонажа в нескольких историях и греческих трагедиях, касающихся легендарной истории Фив.

Some centuries age, it used to be tragedies and comedies, now it's camel saliva foams dribbling on the antique marbles...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько столетий назад это были трагедии и комедии, а теперь это пена верблюжьей слюны, капающая на античный мрамор...

William Shakespeare wrote 37 plays which may be divided into: comedies (such as A Midsummer Night's Dream), tragedies (such as Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth) and historical plays (such as Richard II, Henry V, Julius Caesar, Antony and Cleopatra).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильям Шекспир написал 37 пьес, которые можно разделить на комедии (например, Сон в летнюю ночь), трагедии (как Гамлет, Отелло, Король Лир, Макбет) и исторические пьесы (как Ричард П, Генрих V, Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра).

She also wants to see if additional regulations are needed to prevent similar tragedies in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также хочет посмотреть, нужны ли дополнительные правила, чтобы предотвратить подобные трагедии в будущем.

The prosecution claims that Maximus himself caused both tragedies, by delaying the train and by panicking the miners into making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение утверждает, что Максим сам стал причиной обеих трагедий, задержав поезд и заставив шахтеров в панике совершить ошибку.

Until about 1608, he wrote mainly tragedies, among them Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1608 года он писал в основном трагедии, среди которых Гамлет, Отелло, Король Лир и Макбет, считавшиеся одними из лучших произведений на английском языке.

He draw ideas for his tragedies and comedies from the history of England and ancient Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он брал идеи для своих трагедий и комедий из истории Англии и Древнего Рима.

A string of personal tragedies and political upheavals in Central and Eastern Europe affected his childhood and early youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Череда личных трагедий и политических потрясений в Центральной и Восточной Европе повлияла на его детство и раннюю юность.

Russian progressive rock band Little Tragedies recorded music to three of Voloshin's poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская прогрессивная рок-группа Little Tragedies записала музыку к трем стихотворениям Волошина.

As noted above, the first folio groups these with the tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже отмечалось выше, первый фолиант объединяет их с трагедиями.

The First World War breaks out, and with it, the first of several family tragedies befalls the Godwin family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разразилась Первая Мировая война, а вместе с ней и первая из нескольких семейных трагедий, постигших семью Годвинов.

Misfortunes also occurred as a result of these acts, making the house the subject of many Greek tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастья также произошли в результате этих действий, сделав дом предметом многих греческих трагедий.

However, as affairs and relationships are exposed, one of the bloodiest Jacobean tragedies is created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере того, как раскрываются дела и отношения, создается одна из самых кровавых якобианских трагедий.

Many critics believe that Shakespeare's greatest tragedies represent the peak of his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие критики считают, что величайшие трагедии Шекспира представляют собой вершину его искусства.

Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий.

This is also the day when observant Jews remember the many tragedies which have befallen the Jewish people, including the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также день, когда наблюдательные евреи вспоминают о многих трагедиях, постигших еврейский народ, включая Холокост.

He argued how people like Mother Teresa obscure the tragedies of capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доказывал, что такие люди, как Мать Тереза, скрывают трагедии капитализма.

Maniwa becomes convinced that Lil' Slugger is a supernatural force, driven to rescue the desperate from their tragedies through violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манива приходит к убеждению, что Лил слаггер-это сверхъестественная сила, вынужденная спасать отчаявшихся от их трагедий с помощью насилия.

Least of all could he imagine that he himself had been the source of these tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, следовательно, тем меньше мог допустить, что он сам и есть виновник этих увечий.

Soon afterward, he was struck by a number of personal tragedies while his record sales declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого он был поражен рядом личных трагедий, в то время как его продажи пластинок упали.

It's almost like in one of those Greek tragedies, Senator, all the elements will fall into place...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает греческую трагедию, сенатор. Все линии обязательно пересекутся.

A terribly lousy self esteem, that's the tragedy of my life... or at least the main reason for the tragedies in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ужасно паршиво для самоуважения, это - трагедия моей жизни... или по крайней мере главная причина для трагедий в моей жизни.

There is always something infinitely mean about other people's tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чужих драмах есть что-то безмерно жалкое.

The superior Q2 called the play The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший Q2 назвал пьесу самой превосходной и прискорбной трагедией Ромео и Джульетты.

The Italian Government launched Operation Mare Nostrum in order to avoid new tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянское правительство начало операцию Mare Nostrum, чтобы избежать новых трагедий.

Lovati's achievements which survive today are his Latin verse epistles, and his short commentary of Seneca's tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения Ловати, сохранившиеся до наших дней, - это его латинские стихотворные послания и краткий комментарий к трагедиям Сенеки.

It first ran on 24 March 1731, and it ran for four nights as a companion piece with The Tragedy of Tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он вышел в эфир 24 марта 1731 года и шел в течение четырех ночей как сопутствующая пьеса с трагедией трагедий.

The overall trends suggest that tragedies are becoming more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая тенденция свидетельствует о том, что такие трагедии становятся все более частым явлением.

I know that I will live with this tragedy, with these multiple tragedies, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что буду жить с этой трагедией, с этими многочисленными трагедиями, до конца своей жизни.

It's the first time he hasn't been weighed down by the tragedies of his past, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые на его плечах не лежит груз всех трагедий его прошлого, понимаешь?

Family tragedies come in succession. One just after the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедии в семье происходят подряд, одна за другой.

In tragedies, often, the main characters have a confidant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трагедиях у главных персонажей часто бывают наперсники.



0You have only looked at
% of the information