Translated poem - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Translated poem - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переведено стихотворение
Translate

- translated [verb]

adjective: переведенный, переводный

  • text being translated - переводимый текст

  • source text to be translated - исходный текст для пеервода

  • translated from English into Russian - в переводе с английского на русский язык

  • human translated text - переведенный человеком текст

  • translated network address - адрес транслированной сети

  • translated string - переведенная строка

  • translated sub network - транслированная подсеть

  • translated subnet - транслированная подсеть

  • translated subnetwork - транслированная подсеть

  • translated vlan - преобразовываемая виртуальная сеть

  • Синонимы к translated: transcribe, convert, express, put, transliterate, render, change, paraphrase, reword, decode

    Антонимы к translated: confused, distorted, misconstrued, misinterpreted, confounded, discounted, disregarded, garbled, misapprehended, miscomprehended

    Значение translated: express the sense of (words or text) in another language.

- poem [noun]

noun: стихотворение, поэма, что-либо прекрасное, что-либо поэтичное

  • heroic poem - героическая поэма

  • extempore poem - стихотворная импровизация

  • indite poem - сочинять стихотворение

  • love poem - стихотворение о любви

  • say poem - читать стихотворение

  • scan poem - скандировать стихотворение

  • a poem by Shakespeare - стихотворение Шекспира

  • poem of ecstasy - Поэма экстаза

  • symphonic poem - симфоническая поэма

  • didactic poem - дидактическая поэма

  • Синонимы к poem: rhyme, piece of poetry, verse, song, verse form

    Антонимы к poem: words, nonfiction, essays, exhibition, explanation, exposition, prose, text, writing, anecdote

    Значение poem: a piece of writing that partakes of the nature of both speech and song that is nearly always rhythmical, usually metaphorical, and often exhibits such formal elements as meter, rhyme, and stanzaic structure.



The poem has been translated by, among others, Charles Godfrey Leland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение было переведено, среди прочих, Чарльзом Годфри Лиландом.

The collection includes five poems by Hulme and a translation of the 8th-century Old English poem The Seafarer, although not a literal translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сборник вошли пять стихотворений Халма и перевод старинной английской поэмы 8-го века мореплаватель, хотя и не дословный перевод.

Verdaguer's poem was written in Catalan, but was widely translated in both Europe and Hispano-America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма вердагера была написана на каталанском языке, но широко переведена как в Европе, так и в Испано-Америке.

He was apparently assisted by the Dutch because in his pamphlet he included an old Dutch Sinterklaas poem with an English translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, ему помогали голландцы, потому что в своей брошюре он включил старую голландскую поэму Синтерклааса с английским переводом.

It is difficult to translate a poem into another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевести стихотворение на другой язык сложно.

The English translation of the poem is horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский перевод этого стихотворения ужасен.

Batracomiomachia was also the title of a pseudo-Homeric poem which was actually written in the 4th or 5th century BC and translated by Leopardi between 1815 and 1826.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batracomiomachia было также названием псевдо-гомеровской поэмы, которая на самом деле была написана в IV или V веке до нашей эры и переведена Леопарди между 1815 и 1826 годами.

Names in English are based on Hallberg Hallmundsson's translation of the poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия на английском языке основаны на переводе стихотворения Халльберга Хальмундссона.

A setting of the poem, in German translation, appears on the 2009 music album Buch der Balladen by Faun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка этого стихотворения в немецком переводе появилась в 2009 году на музыкальном альбоме Buch der Balladen группы Faun.

They are unsuccessful, and eventually track down an Indian man on the street who translates it as part of a poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они терпят неудачу и в конце концов выслеживают на улице индейца, который переводит ее как часть стихотворения.

He also composed many hymns in Latin, and translated into French, with a glossary, the Spanish poem Thérèse d'Avila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сочинил много гимнов на латыни и перевел на французский язык вместе с глоссарием испанскую поэму Тереза д'Авила.

Notable English translations of the complete poem include the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные английские переводы полного стихотворения включают в себя следующее.

In 1840, Maria Francesca Rossetti printed a translation of the poem by Giampietro Campana In the death of Guendalina Talbot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1840 году Мария Франческа Россетти напечатала перевод стихотворения Джампьетро Кампаны смерть Гвендалины Тальбот.

During his studies, Adler received an award for his translation of a poem by Henry Wadsworth Longfellow in a competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы Адлер получил награду за свой перевод стихотворения Генри Уодсворта Лонгфелло на конкурсе.

Study of the translations, and especially those produced soon after the poem was written, has highlighted some of the difficulties that the text presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение переводов, и особенно тех, которые были сделаны вскоре после написания стихотворения, выявило некоторые трудности, которые представляет собой текст.

This epic poem was translated into English by Isaac D'Israeli in the early 19th century allowing a wider audience to appreciate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эпическая поэма была переведена на английский язык Исааком Д'Исраэли в начале 19 века, что позволило более широкой аудитории оценить ее по достоинству.

These are the names of the knights, as listed in Ainsworth's translation of the poem, although there are actually 31 listed for the English side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имена рыцарей, как указано в переводе поэмы Эйнсворта, хотя на самом деле их 31 для английской стороны.

A number of English translations of the poem have been written and proposed for liturgical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был написан и предложен для богослужебного использования ряд английских переводов поэмы.

The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме.

Note that in the case of the example shown here, no translation has occurred or been approved, so the Translation/Approval fields are all at 0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в данном примере никакие строки приложения не переведены и не одобрены, поэтому во всех полях «Переведено/одобрено» указано значение 0%.

Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроссли-Холланд, который перевел Беовульф с англо-саксонского языка, а также написал Сборник норвежских мифов для издательства Penguin и Британские народные сказки, сказал.

They devised their own language, Kiatkha Pidgin, or learned the others’ language, or turned to Buryats or Mongols for translation aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изобрели свой собственный язык кяхта-пиджин, учили языки друг друга, либо обращались за помощью в переводе к бурятам и монголам.

There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года.

An abundance of literature, which I shall have translated and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.

Essay writing or poem composing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание эссе или сочинение поэмы.

It's a poem, Christina Rossetti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение Кристины Россетти.

That's a line from a poem, a very old poem, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это строка из поэмы, причем, очень старой, так?

Even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. So on Blingo, on Hotbot, go Yahoo and Kayak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть сейчас и не сезон, но тихой ночью в канун воскресенья я рыскал по сети во имя спасенья по Блинго, Хотпоту, по Yahoo и Кайяку (Kayak).

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

How's that translation program working for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе работается с программой-переводчиком?

You know, from the poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, из того стишка.

doesn't translate terribly well into Mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского).

You know, perhaps it might be best to explore these difficult and raw emotions through the medium of a poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, возможно лучше всего изучить эти сложные и неприкрытые эмоции посредством поэзии.

There's a poem on the other side of that paper, I suspect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, что на другой стороне листа стихотворение?

In some machine translation and natural language processing systems, written texts in human languages are parsed by computer programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых системах машинного перевода и обработки естественного языка письменные тексты на человеческих языках анализируются компьютерными программами.

The poem ignores politics to focus on various comparisons between a rural and urban life in a psychological manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма игнорирует политику, чтобы сосредоточиться на различных сравнениях между сельской и городской жизнью в психологическом ключе.

It was a work in progress which he continued at until the last months of his life, and the poem came to be associated with their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была незавершенная работа, которую он продолжал до последних месяцев своей жизни, и поэма стала ассоциироваться с их отношениями.

The same language also occurred in an earlier poem of Virgil, the Georgics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же язык встречается и в более ранней поэме Вергилия Георгики.

Samuel Garth dedicated to him his poem The Dispensary, and he was a member of the Kit-Cat Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл Гарт посвятил ему свое стихотворение амбулатория, и он был членом клуба Кит-Кэт.

Afterwards he wrote Akdamut, a 90-line poem in the Aramaic language that stresses these themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он написал Акдамут, 90-строчное стихотворение на арамейском языке, которое подчеркивает эти темы.

In a July 2019 interview at Rock Fest with hardDrive Radio, Scabbia said that anima was the Italian word for soul, making the record's title translation black soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года в интервью Rock Fest с hardDrive Radio Скаббиа сказал, что anima-это итальянское слово для души, что делает перевод названия альбома black soul.

I tried to find a lyrics translation for the song Dance of Curse, from Esxaflowne, and it doesn`t seem to be a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался найти перевод песни Dance of Curse, из Esxaflowne, и, похоже, это не язык.

It is a narrative poem composed in alliterative verse and is modelled after the Old Norse poetry of the Elder Edda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повествовательная поэма, составленная в аллитеративном стихе и смоделированная по образцу древнескандинавской поэзии Старшей Эдды.

In October 1930, Churchill published his autobiography, My Early Life, which sold well and was translated into multiple languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1930 года Черчилль опубликовал свою автобиографию Моя ранняя жизнь, которая хорошо продавалась и была переведена на несколько языков.

The Oxford English Dictionary gives a derivation from Old French cocatris, from medieval Latin calcatrix, a translation of the Greek ichneumon, meaning tracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфордский словарь английского языка дает производное от старофранцузского cocatris, от средневекового латинского calcatrix, перевод греческого ichneumon, что означает следопыт.

The poem ends abruptly, obviously incomplete, before the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение резко обрывается, очевидно, незаконченное, перед битвой.

In his early cantata La Damoiselle élue, Debussy uses a tritone to convey the words of the poem by Dante Gabriel Rossetti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей ранней кантате Дамуазель Элю Дебюсси использует Тритон, чтобы передать слова стихотворения Данте Габриэля Россетти.

By translating the coordinate system, we can extend this definition to include winding numbers around any point p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводя систему координат, мы можем расширить это определение, включив в него числа намотки вокруг любой точки p.

As well as being centred on the transience of beauty and of human things, the poem points to the specular antinomy between human ideals and natural truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма не только сосредоточена на бренности красоты и человеческих вещей, но и указывает на зеркальную антиномию между человеческими идеалами и естественной истиной.

The poem gave clues to pick certain cards, which then could be decrypted into a secret message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение давало ключи к выбору определенных карт, которые затем могли быть расшифрованы в секретное сообщение.

In 1915 John McCrae, a Canadian army doctor, wrote the poem In Flanders Fields as a salute to those who perished in the Great War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году Джон Маккрей, канадский военный врач, написал стихотворение на полях Фландрии в честь тех, кто погиб в Великой войне.

It was his intention, had he lived to see the translation finished, to introduce it to the English reading public by a prefatory note of appreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался, доживи он до конца перевода, представить его английской читающей публике с предисловием благодарности.

A symphonic poem or tone poem is a piece of orchestral music in one movement in which some extramusical program provides a narrative or illustrative element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симфоническая поэма или тональная поэма-это произведение оркестровой музыки в одном движении, в котором некоторая внемузыкальная программа обеспечивает повествовательный или иллюстративный элемент.

The poem argues that the remembrance can be good and bad, and the narrator finds comfort in pondering the lives of the obscure rustics buried in the churchyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма утверждает, что воспоминание может быть хорошим и плохим, и рассказчик находит утешение в размышлениях о жизни безвестных крестьян, похороненных на кладбище.

His peregrinations and encounters in Dublin on 16 June 1904 mirror, on a more mundane and intimate scale, those of Ulysses/Odysseus in Homer's epic poem the Odyssey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его странствия и встречи в Дублине 16 июня 1904 года отражают, в более приземленном и интимном масштабе, то, что Улисс/Одиссей в эпической поэме Гомера Одиссея.

Now let A be the original ball and B be the union of two translated copies of the original ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь позвольте быть оригинальным мяч и B быть союз двух переведенные копии оригинальных шаровых.

In 1897, The Book of the Sacred Magic of Abramelin the Mage was translated into English by the British occultist Samuel L. MacGregor Mathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году книга священной магии Абрамелина мага была переведена на английский язык британским оккультистом Сэмюэлем Л. Макгрегором Мазерсом.

In 1930 Willa and Edwin Muir translated the First German edition of The Castle as it was compiled by Max Brod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Уилла и Эдвин Мюир перевели первое немецкое издание замка, составленное Максом Бродом.

After Hitler's interpreter translated it for him, he happily agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как гитлеровский переводчик перевел ему эти слова, он с радостью согласился.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translated poem». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translated poem» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translated, poem , а также произношение и транскрипцию к «translated poem». Также, к фразе «translated poem» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information