Transposition into national legislation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transposition into national legislation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
транспозиции в национальное законодательство
Translate

- transposition [noun]

noun: перестановка, перенос, перемещение, транспонировка

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • break into - ворваться

  • develop into - развиться в

  • be transformed into - трансформироваться в

  • metamorphose into - метаморфозу в

  • descend into - спускаться

  • force into marriage - принуждать вступить в брак

  • cast into hell - ввергать в ад

  • cast down into hell - ввергать ад

  • casting down into hell - ввержение в ад

  • casting into hell - ввергать ад

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- legislation [noun]

noun: законодательство, законы, законодательная деятельность

adjective: законодательный



The correct transposition of the European electricity and gas legislation in all Member States is still not complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная транспозиция европейского законодательства в области электроэнергетики и газа во всех государствах-членах все еще не завершена.

Of these, however, Germany and Belgium have only transposed the legislation partially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них, однако, Германия и Бельгия лишь частично перенесли свое законодательство.

In recent years, the courts in some states have recognized that enforcement of SLAPP legislation must recognize and balance the constitutional rights of both litigants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы суды в некоторых штатах признали, что применение законодательства SLAPP должно признавать и уравновешивать конституционные права обеих сторон.

Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность.

By forbidding the vampires to vote, or take part in any legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запретом для вампиров голосовать или принимать участие в любой политической деятельности.

How would you like to do an article on the new zombie legislation that's being cooked up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы сделать статью о новом законодательстве насчет зомби, которое сейчас готовится?

Each house of Congress has the power to introduce legislation on any subject, except that revenue bills must originate in the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе палаты Конгресса правомочны выступать с законодательной инициативой по любому вопросу, за исключением вопроса о государственных доходах; законопроекты по этому вопросу могут выдвигаться только Палатой представителей.

Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам.

The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство.

Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта.

The Mongolian competition law includes provisions on bid rigging while the public procurement legislation provides general principles and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольский Закон о конкуренции содержит положения, посвященные сговору на торгах, а законодательство о государственных закупках - общие принципы и процедуры.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

The target audience for this report are the POs and their legislative/governing bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевой аудиторией для настоящего доклада являются УО и их директивные/руководящие органы.

Under the previous legislation, these included solely clothing sent for the purpose of exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с прежним законодательством, к таким предметам относилось только сменное белье.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

Accordingly, our domestic legislation has been adjusted as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, наше внутреннее законодательство было также скорректировано.

The fact that international laws could not be automatically incorporated into Irish domestic legislation had impeded the full implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что международные законы не могут быть автоматически включены во внутреннее законодательство Ирландии, препятствовало полному осуществлению Конвенции.

According to information received, the requirements set by that legislation to determine refugee status are applied differently to different nationalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации, содержащееся в законе условие получения статуса беженца по-разному применяется в отношении лиц разных национальностей.

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены.

Abolishing the legislation on public works is not the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.

In November 2009 parliament passed legislation laying out a basic framework for improving energy efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2009 год парламент принял закон, наметивший основные направления повышения эффективности использования энергоресурсов.

'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет.

But she might have transposed Oren into the memory of someone else kissing a blonde woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но может быть, она перепутала Орена с кем-то еще, кто на её памяти целовался с блондинкой.

I thought that you could draft the initiative and then represent us through the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что ты мог бы разработать проект закона, а затем представлять нас в законодательном процессе.

Was there some transposition of the vital force in her involving her in inevitable suffering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, в ней совершалось перемещение жизненной энергии, порождающее неизбежные страдания?

What a strange coincidence! said the lawyer. I am hunting for the heiress of a Dutchman named Gobseck - it is the same name with a transposition of consonants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот удивительное совпадение!- сказал стряпчий. - Я ищу наследницу одного голландца, по имени Гобсек... То же самое имя, только с перестановкой согласных...

Is the report recommending legislation that might hit them financially?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

Polling shows strong support for gun legislation in Australia with around 85 to 90% of people wanting the same or greater level of restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы показывают сильную поддержку законодательства об оружии в Австралии, где от 85 до 90% людей хотят такого же или большего уровня ограничений.

' Swearing into a public office in a legislative institution in front of a congressional audience is a legal action in the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Приведение к присяге на публичном посту в законодательном учреждении перед аудиторией конгресса в данный момент является законным действием.

It was quickly followed by amendments in 2007 and further major amendments in 2009, exacerbating the legislative confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним быстро последовали поправки в 2007 году и дальнейшие крупные поправки в 2009 году, усугубив законодательную путаницу.

Legislative power is vested in both the government and the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит как правительству, так и Законодательному Собранию.

Donald Tsang won the landslide victory by winning 649 votes in the 800-member Election Committee against pro-democrat contender, Civic Party legislator Alan Leong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Цанг одержал уверенную победу, набрав 649 голосов в 800-членском избирательном комитете против кандидата-демократа, законодателя гражданской партии Алана Леонга.

Most jurisdictions have enacted legislation that covers findings of non-absolute contributory negligence otherwise known as comparative negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций приняты законы, охватывающие случаи не абсолютной сопутствующей небрежности, иначе известной как сравнительная небрежность.

The legislation came into full effect on the 28th of March 2017, allowing Georgian citizens to travel for short periods to most EU member countries without a visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон вступил в силу в полном объеме 28 марта 2017 года, разрешив гражданам Грузии совершать краткосрочные поездки в большинство стран-членов ЕС без виз.

They won the legislative elections of 1951, and Guèye lost his seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выиграли парламентские выборы 1951 года, и Гуэйе потерял свое место.

This legislative group was the predecessor of the modern Virginia General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта законодательная группа была предшественницей современной виргинской Генеральной Ассамблеи.

The final day of the regular session ends in a bewildering fury of last-minute legislation to meet a constitutionally imposed midnight deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный день очередной сессии завершается ошеломляющей яростью последних законодательных актов, направленных на то, чтобы уложиться в установленный Конституцией полуночный срок.

By August 1940, legislation was passed that made the wasting of food a prisonable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 1940 года был принят закон, согласно которому расточительство продовольствия считалось недопустимым преступлением.

Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов.

Liquor-by-the-drink did not become legal until passage of an amendment to the state's constitution in 1986 and additional legislation the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алкогольные напитки не стали легальными до принятия поправки к конституции штата в 1986 году и дополнительного законодательства в следующем году.

In November 2019, a legislation passed by German parliament allows the banks to sell and store cryptocurrencies starting from January 1, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года парламент Германии принял закон, разрешающий банкам продавать и хранить криптовалюты с 1 января 2020 года.

This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года.

Through this legislation, a doctor could face up to two years in prison and face civil lawsuits for performing such an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законодательством врач может получить до двух лет тюремного заключения и гражданские иски за совершение такого аборта.

John Watkins, a member of New South Wales Legislative Assembly, stated they would be added to the New South Wales prohibited weapons list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Уоткинс, член Законодательного Собрания Нового Южного Уэльса, заявил, что они будут добавлены в список запрещенного оружия Нового Южного Уэльса.

The People's National Assembly must approve the legislative program of the new government or the Assembly is dissolved and the prime minister must resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народное Национальное Собрание должно утвердить законодательную программу нового правительства, в противном случае Собрание распускается и премьер-министр должен уйти в отставку.

The legislation had sought to tie free trade with China to meeting certain human rights conditions that go beyond freedom of emigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство стремилось увязать свободную торговлю с Китаем с соблюдением определенных условий прав человека, выходящих за рамки свободы эмиграции.

Several issues of the journal were banned for distribution due to government legislation however, they were later unbanned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые номера журнала были запрещены к распространению в связи с правительственным законодательством, однако позже они были отменены.

Currently, US federal legislation prevents NASA co-operation with China on space projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время федеральное законодательство США препятствует сотрудничеству НАСА с Китаем по космическим проектам.

The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят.

As a result, Boris Johnson called for an early election to take place in December; legislation to achieve this was eventually approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Борис Джонсон призвал провести досрочные выборы в декабре; законодательство для достижения этой цели в конечном итоге было одобрено.

Environmental information is covered by further legislation Environmental Information Regulations 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая информация охватывается дальнейшим законодательством правила экологической информации 2004 года.

If only the signed legislation is taken into account, one might suppose the regime was quite lenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принять во внимание только подписанное законодательство, то можно предположить, что режим был достаточно мягким.

Legislation began to address the problem from 1649 onwards, but it was slow to make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство начало решать эту проблему начиная с 1649 года, но оно медленно менялось.

Propositions for restrictions to the Duma's legislative powers remained persistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте остудим его на тему расы, которая может быть применена в некотором роде почти ко всему литературному.

It is probably relevant to the other section regarding legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это относится и к другому разделу, касающемуся законодательства.

Islamic law is one of the sources of legislation for Muslim citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламское право является одним из источников законодательства для мусульманских граждан.

During the 2019 Greek legislative election the party was defeated by New Democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время парламентских выборов в Греции в 2019 году партия потерпела поражение от Новой демократии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transposition into national legislation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transposition into national legislation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transposition, into, national, legislation , а также произношение и транскрипцию к «transposition into national legislation». Также, к фразе «transposition into national legislation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information