Try to elicit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: попытка, испытание, проба
verb: пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать, добиваться, перепробовать, подвергать испытанию, расследовать
i will try to contact - Я буду стараться, чтобы контакт
try to accomplish - попробуйте выполнить
will try to keep - будет пытаться сохранить
give them a try - дать им попробовать
have jurisdiction to try - обладают юрисдикцией, чтобы попытаться
don't try anything funny - не попробовать что-нибудь смешное
try to repair - попытаться ремонт
try to prepare - попробовать приготовить
try with me - Попробуйте со мной
as people try - как люди пытаются
Синонимы к try: go, crack, essay, effort, shot, endeavor, attempt, stab, venture, go all out
Антонимы к try: abstain, give up, ignore, quit, abstention, have a rest, neglect, reject, relax, throw in the towel
Значение try: an effort to accomplish something; an attempt.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
react to - реагировать на
speak to - говорить с
be devoted to - быть посвященным
give someone to understand - дать кому-то понять
from one end of —— to the other - от одного конца - до другого
prejudicial to - наносящий ущерб
deliver (to) - доставить)
not up to scratch/snuff - не до нуля / нюхательный
come to the fore - выдвигаться вперед
be lost to view - быть потерянным для просмотра
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: выявлять, добиваться, извлекать, выпытывать, допытываться, вытягивать, устанавливать, делать вывод
elicit applause - вызывать аплодисменты
elicit sympathy - вызвать сочувствие
elicit a response - выявить ответ
may elicit - может вызвать
not elicit - не вызывают
designed to elicit - направленных на получение
to ascertain / elicit / establish / find truth - узнавать, устанавливать правду
to elicit / evoke a response - вытягивать ответ
elicit from - делать вывод
elicit principle from data - вывести принцип на основе имеющихся данных
Синонимы к elicit: educe, evoke, call forth, bring forth, draw out, prompt, obtain, trigger, provoke, induce
Антонимы к elicit: repress, suppress, hide, cover, keep
Значение elicit: evoke or draw out (a response, answer, or fact) from someone in reaction to one’s own actions or questions.
High frequency ultrasonic vocalizations are important in rat communication and function to elicit approach behavior in the recipient. |
Высокочастотные ультразвуковые вокализации важны в общении крыс и функционируют, чтобы вызвать поведение подхода у реципиента. |
Current areas of research in the concept of emotion include the development of materials that stimulate and elicit emotion. |
Современные направления исследований в области концепции эмоций включают разработку материалов, стимулирующих и вызывающих эмоции. |
Throughout the production, Wyler pressed de Havilland hard to elicit the requisite visual points of the character. |
На протяжении всей постановки Уайлер изо всех сил давил на де Хэвиленда, чтобы добиться необходимых визуальных точек персонажа. |
Thus, an endocrine disruptor can elicit adverse effects at much lower doses than a toxicity, acting through a different mechanism. |
Таким образом, эндокринный разрушитель может вызывать побочные эффекты в гораздо более низких дозах, чем токсичность, действуя по другому механизму. |
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию. |
|
These deposits elicit an immune response, causing damage to cells and structures within their vicinity. |
Эти отложения вызывают иммунный ответ, вызывая повреждение клеток и структур в их непосредственной близости. |
Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review. |
представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;. |
This is your thirty-fifth attempt to elicit an emotional response from me. |
Это ваша 35-я попытка добиться от меня эмоциональной реакции. |
Nothing can elicit an emotional response - from joy to complete disgust - more than the human body. |
Ничто не может вызвать более широкий спектр эмоций - от радости до полного отвращения, - чем человеческое тело. |
But Norway's problems, while hardly on a par with Sub-Saharan Africa or Afghanistan, are nonetheless serious enough to elicit concern, if not pity. |
Но проблемы Норвегии, хотя их вряд ли можно сравнить с проблемами африканских стран, расположенных южнее Сахары, или Афганистана, тем не менее, достаточно серьезны, чтобы вызвать интерес, если не жалость. |
At this point, the ECB may have to reach for its “Big Bazooka” – Quantitative Easing – to truly elicit more weakness in the EUR/USD. |
На данном этапе ЕЦБ, наверное, придется пустить в ход своим «тяжелую артиллерию» - количественное смягчение – чтобы действительно добиться ослабления пары EUR/USD. |
Такое чувство обычно вызывают борги. |
|
And while he may elicit your feelings of compassion... feelings are not facts. |
И несмотря на то, что он может вызывать у вас чувство сострадания, чувства - это не факты. |
Certain medications can elicit cravings for opioid peptides. |
Определённые препараты могут вызывать тягу к опиодным пептидам. |
In 2008, the FBI interviewed all 35 of the employees of the company that fumigated the Kempers' home, but failed to elicit any strong suspects. |
В 2008 ФБР опросило все 35 работников компании, которая обрабатывала дом Кемперов, но выявить какого-то более-менее подозреваемого не смогло. |
Well, Casey is going to elicit the details from Gruber, whom he's meeting, where and when. |
Ну, Кейси выпытает все подробности дела у Грубера, с кем, когда и где он встречается. |
You're confusing him in an effort to elicit a confession. |
Вы путаете его, чтобы получить от него признание. |
When trying to elicit a confession. |
когда нужно вытянуть признание. |
It was terrifying, but I knew that I had a job to do, and that was to elicit any information I could from him. |
Это был ужас. Но я знала, что должна выудить из него любые сведения. |
You can't elicit responses from him. |
Вы не можете получать ответы от него |
Yeah, he says they're designed to elicit a patterned response to determine antisocial personality disorder. |
Да, он говорит, они разработали вопросы для выявления людей с антисоциальным поведением. |
Couldn't afford to leave his elicit business unattended, so... there's no question he was there. |
Он не мог оставить свой бизнес без присмотра, так что...никаких сомнений, он был там. |
Все - правда, и ни в чем нет правды! |
|
This way advertisers are able to elicit and transfer feelings of safety and trust from friends to the ads shown, thereby validating the ads. |
Таким образом, рекламодатели могут вызывать и передавать чувство безопасности и доверия от друзей к показываемым объявлениям, тем самым подтверждая их достоверность. |
Exit interviews must, however, ask the right questions and elicit honest responses from separating employees to be effective. |
Однако, чтобы быть эффективным, собеседование при увольнении должно задавать правильные вопросы и получать честные ответы от отделяющихся сотрудников. |
Here the author employs much more direct and conventional means that work more blatantly to elicit laughs and tears. |
Здесь автор использует гораздо более прямые и условные средства, которые работают более откровенно, чтобы вызвать смех и слезы. |
I am bringing it up here to try and elicit a response, so have a look and see if you think it's a reasonable suggestion. |
Я привожу его сюда, чтобы попытаться получить ответ, поэтому взгляните и посмотрите, считаете ли вы это разумным предложением. |
In real-world practice on vaccination of adult populations, contact allergy does not seem to elicit clinical reaction. |
В реальной практике вакцинации взрослого населения контактная аллергия, по-видимому, не вызывает клинической реакции. |
Environmental triggers that may elicit an autoimmune reaction is the mechanism in which is being studied. |
Экологические триггеры, которые могут вызвать аутоиммунную реакцию, являются механизмом, в котором изучается. |
Of all manipulations that elicit 50 kHz chirps in rats, tickling by humans elicits the highest rate of these calls. |
Из всех манипуляций, которые вызывают 50 кГц чириканье у крыс, щекотка у людей вызывает самый высокий процент этих звонков. |
The same joke will elicit different responses in different settings. |
Одна и та же шутка вызовет разные реакции в разных условиях. |
Capgras delusions have been associated with occipito-temporal damage and may be related to failure to elicit normal emotions or memories in response to faces. |
Бред Капгра был связан с затылочно-височными повреждениями и может быть связан с неспособностью вызвать нормальные эмоции или воспоминания в ответ на лица. |
Analysts can employ several techniques to elicit the requirements from the customer. |
Аналитики могут использовать несколько методов, чтобы получить требования от клиента. |
If applied large-scale, it has a potential to elicit a sex-ratio imbalance. |
Если применять значительные масштабы, то она имеет потенциал, чтобы вызвать дисбаланс секс-соотношение. |
It is a chief belief of Ethical religion that if we relate to others in a way that brings out their best, we will at the same time elicit the best in ourselves. |
Главное убеждение этической религии состоит в том, что если мы относимся к другим так, чтобы выявить их лучшие качества, то в то же самое время мы будем выявлять лучшее в самих себе. |
These perceptions elicit various emotions that are specific to each person. |
Эти восприятия вызывают различные эмоции, характерные для каждого человека. |
The positive joke tended to elicit positive emotions instead of negative emotions. |
Позитивная шутка, как правило, вызывает положительные эмоции вместо отрицательных. |
Inhibitors of ethylene perception include compounds that have a similar shape to ethylene, but do not elicit the ethylene response. |
Ингибиторы восприятия этилена включают соединения, которые имеют сходную с этиленом форму, но не вызывают реакции этилена. |
Such motions are not debatable, although in case of questions of privilege, the chair may feel the need to elicit relevant facts from members. |
Такие предложения не являются дискуссионными, хотя в случае вопросов привилегий председатель может почувствовать необходимость выяснения соответствующих фактов у членов комитета. |
Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person. |
Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком. |
Distraction techniques have been shown to elicit similar neural activity as affect labeling, with increased activity in the vlPFC and decreased in the amygdala. |
Было показано, что методы дистракции вызывают аналогичную нейронную активность, как и маркирование аффекта, с повышением активности в vlPFC и снижением в миндалевидном теле. |
Under pathological conditions they may become hyper-excitable leading to stimuli that would usually elicit sensations of tactile touch causing pain. |
При патологических состояниях они могут стать гипервозбудимыми, приводя к раздражителям, которые обычно вызывают ощущения тактильного прикосновения, вызывающие боль. |
It was not until some years later that he was able to elicit interest in the proposal which became the film Good Morning, Vietnam. |
Только спустя несколько лет он смог вызвать интерес к предложению, которое стало фильмом Доброе утро, Вьетнам. |
The men who portrayed women on stage were specifically trained to elicit the essence of a woman in their subtle movements and gestures. |
Мужчины, изображавшие женщин на сцене, были специально обучены тому, чтобы в своих тонких движениях и жестах выявлять женскую сущность. |
This ELICiT project focuses on the application of magnetic cooling technology in domestic refrigeration appliances. |
Этот проект ELICiT фокусируется на применении технологии магнитного охлаждения в бытовых холодильных приборах. |
Woodward attempted several times to elicit the location from Dawson, but was unsuccessful. |
Вудворд несколько раз пытался выяснить у Доусона его местонахождение, но безуспешно. |
These cases can be considered mirror-touch synesthesia because a visual stimulus was able to elicit a tactile sensation. |
Эти случаи можно считать синестезией зеркального прикосновения, потому что зрительный стимул был способен вызвать тактильное ощущение. |
Certain ingredients in dog food can elicit these allergic reactions. |
Некоторые ингредиенты в корме для собак могут вызвать эти аллергические реакции. |
In an effort to elicit an effect of gasping for breath, Brahms inserts a hemiola over the lyric Wasser von Klippe zu Klippe geworfen. |
В стремлении добиться эффекта задыхаясь, Брамс вставляет hemiola на лирический фон Вассер Klippe ЗУ Klippe geworfen. |
It is difficult to determine the amount of allergenic food required to elicit a reaction, so complete avoidance should be attempted. |
Трудно определить количество аллергенной пищи, необходимое для того, чтобы вызвать реакцию, поэтому следует попытаться полностью избежать ее. |
They are designed to elicit identifying responses from people. |
Они предназначены для того, чтобы вызывать у людей идентифицирующие реакции. |
Fenris agrees to join Four Bear, and they decide to elicit the aid of ne'Ric, a celebrated fir'Bolg. |
Фенрис соглашается присоединиться к четырем медведям, и они решают обратиться за помощью к не'Рику, знаменитому фир'Болгу. |
She agreed to elicit a confession from Wuornos in exchange for immunity from prosecution. |
Она согласилась добиться признания Уорноса в обмен на иммунитет от судебного преследования. |
Their media facades were believable enough to elicit embarrassing reactions from governments, the public, and the art world. |
Их медийные фасады были достаточно правдоподобны, чтобы вызвать неловкую реакцию правительств, общественности и мира искусства. |
A detached tone, or an opposite tone than the reader would expect, are sometimes purposely employed to elicit more of a response. |
Иногда нарочно используется отстраненный тон или интонация, противоположная той, которую ожидал бы читатель, чтобы вызвать больший отклик. |
Therefore, identifiable victims elicit greater reactions from people than statistical victims. |
Поэтому идентифицируемые жертвы вызывают у людей большую реакцию, чем статистические жертвы. |
Primates experience psychological stresses that can elicit physiological responses that, over time, can make them sick. |
Приматы испытывают психологические стрессы, которые могут вызвать физиологические реакции, которые со временем могут сделать их больными. |
The photographs elicit an uncanny familiarity. |
Эти фотографии вызывают у меня необъяснимую фамильярность. |
Ревность-это эмоция, которая может вызвать сильные реакции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «try to elicit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «try to elicit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: try, to, elicit , а также произношение и транскрипцию к «try to elicit». Также, к фразе «try to elicit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.