Turn around slowly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn around slowly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оборачиваются медленно
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn to at - обратиться к

  • turn off light - выключать свет

  • bad pennies always turn up - плохие гроши всегда повернуть вверх

  • turn into a success - превратить в успех

  • which in turn supports - который, в свою очередь опор

  • now let's turn our attention - Теперь давайте обратим наше внимание

  • in turn found - в свою очередь, нашли

  • medium turn - средний оборот

  • in turn commissioned - в свою очередь, введен в эксплуатацию

  • turn them down - превратить их вниз

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • circle around - обходить вокруг

  • around midnight - около полуночи

  • draped around - задрапированный вокруг

  • step around - шаг вокруг

  • channel around - канал вокруг

  • broadcast around - широковещательный вокруг

  • around the waist - вокруг талии

  • are built around - построены вокруг

  • around your wrist - вокруг запястья

  • take him around - взять его вокруг

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.

- slowly [adverb]

adverb: медленно

  • slowly varying - медленно изменяющийся

  • slowly and gently - медленно и осторожно

  • cook slowly - готовить медленно

  • blinks slowly - мигает медленно

  • steam slowly - пара медленно

  • relatively slowly - относительно медленно

  • slowly became - медленно стал

  • slowly now - медленно в настоящее время

  • chew slowly - жевать медленно

  • pull slowly - тянуть медленно

  • Синонимы к slowly: largo, lento, without hurrying, at a slow pace, at a snail’s pace, at a leisurely pace, adagio, steadily, unhurriedly, bit by bit

    Антонимы к slowly: leisurely, immediately, soon, hurriedly, hastily, shortly, right away

    Значение slowly: at a slow speed; not quickly.



The berated deep gnome looked around for some rebuttal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения.

Soon the lights in the hall go out and the curtain goes slowly up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре в зале гаснет свет и медленно поднимается занавес.

He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

I just have a gut feeling that that guy is still around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нутром чую, что он все еще рядом.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

Evening falls slowly, A sea breeze blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На землю спускается ночь, дует морской ветерок,.

The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления.

Sabrina, you better not be making my drink slowly just to have some time to finish your boring story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабрина, не надо тормозить приготовление моего коктейля, чтобы успеть рассказать свою скучную историю.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов.

We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет.

I used a snap-blade knife, running it along the seam slowly and gently until I could pull the case apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ножом с отламываемым лезвием я медленно и осторожно водил по шву, пока не получилось разобрать устройство.

In time, beside the original disdain there grew up slowly another sentiment; and suddenly, giving up the idea of going home, he took a berth as chief mate of the Patna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И презрение мало-помалу вытеснялось иным чувством. Внезапно отказавшись от мысли вернуться на родину, он поступил штурманом на Патну.

He read the note slowly, and fell into thought, not moody, but fitfully intense, as that of a man who has been captured by an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно прочел записку и погрузился в думы, не мрачные, но напряженно-сосредоточенные, как человек, захваченный какою-то идеей.

This sound, faint at first, then precise, then heavy and sonorous, approached slowly, without halt, without intermission, with a tranquil and terrible continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гул, сначала слабый, затем более отчетливый, затем тяжелый и звучный, медленно приближался, нарастая безостановочно, беспрерывно, с каким-то грозным спокойствием.

The other children, clustered together in affright, began to understand the mystery of the scene; but the ideas came slowly, for their brains were dull and languid of perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дети сжались в кучку от страха, они, кажется, начали понимать таинство происходящего. Но осознание приходило к ним медленно.

Slowly, Sophie pulled the cruciform key from her sweater pocket and held it out to Teabing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи медленно вытащила из кармана свитера ключ в форме креста и протянула Тибингу. Он взял, начал разглядывать.

He started to eat my body, slowly and sweetly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал поедать мое тело, медленно и сладко.

Mr. Jefferson Cope went on slowly, his pleasant clean-shaven face creased with perplexity. I'll tell you straight away that I'm just a little worried. Mrs. Boynton, you see, is an old friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу прямо - они меня беспокоят, - продолжал мистер Коуп, озадаченно нахмурившись. -Понимаете, миссис Бойнтон - мой близкий друг.

Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс медленно открыл глаза и нетерпеливо посмотрел на своего тяжеловесного клиента.

And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения

And he began to pirouette slowly round the room with a preoccupied expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он закружился по комнате с самоуглубленным выражением.

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

If I had time to slowly change people's minds about segregation, I would've brought in some young, unassuming white resident, let the patients slowly get used to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было время, чтобы постепенно изменить отношение людей к сегрегации, я бы пригласил молодого белого ординатора, чтобы пациенты к нему привыкли.

Christine said slowly: She was - upset -embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядела смущенной...

A sense of the untoward came to him, and he tore it open slowly, and, putting on his glasses, contemplated it solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелое предчувствие овладело им; он медленно вскрыл конверт и, надев очки, принялся читать с напряженным вниманием.

He walked slowly over to the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хетэуэй, не торопясь, подошел к капитану.

I mean, if it happens at all, it'll start slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если бы это призошло, то начиналось бы постепенно.

Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав.

You make me drive too slowly, Dad!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пап, ты просил слишком тихо ехать!

Slowly, quickly, in a low voice, high?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, быстро, тихо, громко?

The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов.

I'll go Falling Slowly, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, давай Медленное падение.

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

'What did you mean,' he inquired slowly, 'when you said we couldn't punish you?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы имели в виду, - начал он неторопливо, -когда утверждали, что мы не сможем вас наказать?

Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток.

i had slowly stopped thinking about suzy and had dragged myself into the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу я перестал думать о Сюзи и начал жить настоящим.

He traversed the crowd slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно прошел сквозь толпу.

A worm gear on the crank shaft causes the barrel to rotate slowly and its pins and staples lift the fronts of the keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червячная передача на коленчатом валу заставляет барабан медленно вращаться, а его штифты и скобы поднимают передние части ключей.

The numbers of Panthers were slowly built up again on the Eastern Front, and the operational percentage increased as reliability improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность Пантер на Восточном фронте постепенно увеличивалась, и по мере повышения надежности их боеспособность возрастала.

Although pykrete was mechanically strong, it would, like ice, slowly deform when subjected to a constant pressure, a phenomenon technically known as creep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пикрит был механически прочным, он, как и лед, медленно деформировался под постоянным давлением, что технически известно как ползучесть.

The Radical Republicans criticized him for moving too slowly in abolishing slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальные республиканцы критиковали его за то, что он слишком медленно продвигается по пути отмены рабства.

However, as a consequence the strength of the concrete develops slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как следствие, прочность бетона развивается медленно.

As the cyclone advances north, the boundary will slowly shift west, but progresses west of a Richmond/Washington, D.C. line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку циклон продвигается на север, граница будет медленно смещаться на запад, но продвигается к западу от линии Ричмонд/Вашингтон, округ Колумбия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn around slowly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn around slowly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, around, slowly , а также произношение и транскрипцию к «turn around slowly». Также, к фразе «turn around slowly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information