Undivided account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undivided account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неразделенный счёт
Translate

- undivided [adjective]

adjective: неразделенный, безраздельный, пристальный, целый

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов .

Where possible, and unless we are instructed otherwise, all funds will be returned to the same account, or source, from which they were originally deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, и если не указано иначе, все средства будут возвращены на тот же счет, или источник, с которого они были первоначально внесены.

The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений.

I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её.

I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания.

Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

On account of the payroll thieves, fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что существуют грабители зарплаты, дорогие мои сограждане.

The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;.

It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок.

Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей.

If he has a maxi-stroke, we can get everything out of his bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если у него макси-удар, мы сможем взять всю сумму с его счета.

If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт.

The first method is to use the EAC or the Connect-Mailbox cmdlet to connect a disabled mailbox to a user account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый способ — использовать центр администрирования Exchange или командлет Connect-Mailbox для подключения отключенного почтового ящика к учетной записи пользователя.

A client account will not appear in your list of clients until you receive the initial reward for transactions he or she has completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский счет может не отображаться в списке клиентов до тех пор, пока не придет первое начисленное вознаграждение по сделкам на нем.

How do I add or remove a payment method from my account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добавлять или удалять способы оплаты для своего аккаунта?

Customized spreads, tailored to better suit your trading needs, may be available from your Account Manager or Personal Dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер Вашего счета или личный дилер могут предложить Вам индивидуальные спреды с учетом Ваших персональных торговых потребностей.

In spot, this transition is seamless to the trader, and the exact amount of each roll is accessible on the trading platform or account history at the same time on every trading day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же трейдер удерживает длинную позицию на валюту с низкой доходностью, то тогда с его счета будет снята определенная сумма.

A role account/alias is an account that isn't associated with a particular person, but with an office, position, or task (ex: webmaster@, postmaster@, admin@, etc.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностная учётная запись / псевдоним — это учётная запись, связанная не с конкретным человеком, а с офисом, должностью или обязанностями (например, webmaster@, postmaster@, admin@ и т. д.).

In the Deduction offset field, select the offset account to use when you post, match, or write off a deduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Зачет удержания выберите корр. счет, который будет использоваться при разноске, сопоставлении или списании вычета.

2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета.

Note: If you see different options than the video shows, you're probably signed in with your work or school account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если ваш интерфейс отличается от показанного в видео, вероятно, вы вошли с помощью своей рабочей или учебной учетной записи.

If it’s a new account, make sure it’s activated and authorized for online billing or automatic billing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это новая учетная запись, убедитесь, что она активирована и авторизована для выставления счетов в Интернете или автоматического выставления счетов.

If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию.

They ask questions like: What happens if Yahoo freezes your online account, loses your data, or goes out of business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются найти ответы на следующие вопросы: что случится, если Yahoo заморозит ваш аккаунт, потеряет ваши данные или просто уйдет из этого бизнеса?

The credit or debit card used for the account has not been activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование кредитной или дебетовой карты для неактивированной учетной записи.

You can create a Microsoft account or a Skype account by signing up online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете создать учетную запись Microsoft или учетную запись Skype путем регистрации в сети.

We fixed the pricing, taking into account what they would save in bus fare in coming to a city, so they pay about 20 rupees, and that's good for three consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы установили цену на уровне того, что они заплатили бы за поездку в город на автобусе, то есть порядка 20 рупий [12 рублей] за 3 консультации.

This view fails to take into account the importance of extended deterrence to Washington and its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения не принимает во внимание важность расширенной системы сдерживания - для Вашингтона и для его союзников.

If you sign up for a monthly subscription on September 1, then it will renew on October 1, and will be charged to your payment option on your account billing date, October 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы оформите подписку с ежемесячным продлением 1 сентября, она будет продлена 1 октября, а оплата будет произведена в соответствии с выбранным способом в день выставления счетов для вашей учетной записи, а именно 25 октября.

But these accounts are restricted from services like Xbox and the Microsoft account website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с помощью таких учетных записей невозможно войти в службы, такие как Xbox, и на веб-сайт учетной записи Майкрософт.

However, if you decide not to use Gmail, and instead want a different email address associated with your Google Account, you can cancel your Gmail address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решили связать с аккаунтом Google другой адрес электронной почты, удалите Gmail в настройках.

Note: Deleting and reinstalling the game will not remove your saved game data from your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Удаление и повторная установка игры не приведет к удалению сохраненных игр из вашей учетной записи.

The Where You're Logged In section of your Security Settings shows you a list of devices and browsers that have been used to log in to your Facebook account recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Откуда вы вошли ваших настроек безопасности показан список устройств и браузеров, которые недавно использовались для входа в ваш аккаунт Facebook.

They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты.

Sales taxes are calculated based on the gross amounts, and are posted to the sales tax account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет налога на продажу производится на основании валовых сумм, после чего налог разносится на налоговые счета.

Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начисление бонуса по каждому открытому счету осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты.

To add a payment option, sign in to your Microsoft account, select Add a payment option, and then follow the instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить способ оплаты, выполните вход в свою учетную запись Microsoft, выберите Добавить способ оплаты и следуйте инструкциям.

It was only after lawyers read her account online, Anna says, that he was convicted and forced to pay a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Анны, только после того как адвокаты прочитали ее рассказ в интернете, он был осужден и вынужден был заплатить штраф.

You can define unlimited financial dimensions and use those financial dimensions as account segments in the chart of accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно задать неограниченные финансовые аналитики и использовать эти финансовые аналитики в качестве сегментов счета в плане счетов.

Third strike: If your account receives three Community Guidelines strikes within a three-month period, your account will be terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье предупреждение. Если в течение трех месяцев вы нарушите Принципы сообщества трижды, ваш аккаунт будет заблокирован.

Open an account for as little as $500 and experience real online trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положите на счет всего 500 $ и занимайтесь настоящей онлайн-торговлей.

Go to the Account Kit page for your app in the App Dashboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте страницу Account Kit для приложения в Панели приложений.

We have received your countersigned contracts and would like to thank you again for being prepared to take into account our ideas and requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили подписанные Вами договора и хотим еще раз сердечно поблагодарить Вас за то, что Вы учли в договоре наши особые пожелания и предложения.

This, much more than Putin’s perfidy, may account for the lukewarm support the democracy-promotion complex engenders in the Russia of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этим, а не вероломством Путина, в гораздо большей степени объясняется весьма прохладное отношение к «комплексу по продвижению демократии» в России 2013 года.

Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.

I want to use my Microsoft account balance to pay for something, but I don't see it listed as a payment option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу использовать мою учетную запись Microsoft для оплаты, но не вижу ее в списке методов оплаты.

It may take some time for these sites and Google to re-index and remove the images, even if you delete your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим сайтам и Google может потребоваться некоторое время для переиндексации и удаления изображений, даже если вы удалили аккаунт.

If he's created a new account under a different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он создал новую учетную запись под другим именем

Well, he's sedated now on account of he was septic when you brought him in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он под наркозом из-за сепсиса, c которым его привезли.

Uh, so you know how hard I've been working on the Grand Royal Hotel account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, как усердно я работала с клиентом Гранд Роял Отель?

That's why each and every one of them gets my undivided attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему каждый из них под моим присмотром.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undivided account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undivided account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undivided, account , а также произношение и транскрипцию к «undivided account». Также, к фразе «undivided account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information