Unknown country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unknown country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неизвестная страна
Translate

- unknown [adjective]

noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина

adjective: неизвестный, безвестный

adverb: тайно, без ведома

  • unknown app - неизвестное приложение

  • unknown disk - неизвестный диск

  • commonly unknown - обычно неизвестно

  • search for unknown - поиск неизвестных

  • another unknown - другой неизвестный

  • afraid of the unknown - боится неизвестности

  • unknown country - неизвестная страна

  • previously unknown - ранее неизвестные

  • unknown heights - неизвестные высоты

  • from an unknown source - из неизвестного источника

  • Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained

    Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar

    Значение unknown: not known or familiar.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский


foreign country, unknown land, strange country


He wanted to build a country house for his family and it was completed in 1748 by an unknown architect and builder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел построить загородный дом для своей семьи, и он был завершен в 1748 году неизвестным архитектором и строителем.

Another rumour suggests she will flee overseas, restarting in a country where her case is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой слух предполагает, что она сбежит за границу, возобновив работу в стране, где ее случай неизвестен.

Age, nationality, country of origin, etc., all unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст, национальность, место рождения и прочее - неизвестны.

An unknown number of people have been shot near the Eritrean borders, allegedly for attempting to leave the country illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неустановленное число лиц было застрелено близ эритрейской границы, предположительно, за попытку незаконно покинуть страну.

If there are a lot of topics about some unknown territory that is not a country, it should still be listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть много тем о какой-то неизвестной территории, которая не является страной, она все равно должна быть перечислена.

In 1972, Draheim debuted live with the then unknown Albion Country Band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году дебютировал Draheim жить с тогда еще неизвестной стране Туманного Альбиона группы.

Algeria is a great French country on the frontiers of the great unknown countries called the Desert, the Sahara, central Africa, etc., etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжир - это обширное французское владение, расположенное на границе огромных неисследованных стран, именуемых пустыней Сахарой, Центральной Африкой и так далее.

Iyengar, who was largely unknown outside the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айенгар, который был почти неизвестен за пределами страны.

Ten to twenty million Ukrainians were killed between 1917 and 1953, but these staggering crimes remain largely unknown beyond the country’s borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период между 1917 и 1953 годами было убито от десяти до двадцати миллионов украинцев, но эти ошеломляющие преступления по большей части остаются неизвестными за пределами страны.

EX denotes that the country's motor vehicle production rank is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EX означает, что ранг производства автомобилей в стране неизвестен.

BLACK PEOPLE ARE PRACTICALLY UNKNOWN TO US AND ONLY SERVE AS SLAVES/SERVANTS IN OUR COUNTRY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧЕРНЫЕ ЛЮДИ ПРАКТИЧЕСКИ НЕИЗВЕСТНЫ НАМ И СЛУЖАТ ТОЛЬКО В КАЧЕСТВЕ РАБОВ / СЛУГ В НАШЕЙ СТРАНЕ.

Despite a number of genetic and environmental studies, the cause of ALS/PDC remains unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ряд генетических и экологических исследований, причина возникновения ALS/PDC остается неизвестной.

A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении.

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен.

Market relations are being developed in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране развиваются рыночные от — ношения.

The country's industries are located along the margins of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность страны расположена вдоль краев страны.

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

And cases can be referred to the court By any country that is a signatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна.

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру.

An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

Otherwise our country would not be liveable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить.

Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета.

I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

The new version is ready and is being distributed to country offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго.

If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты.

At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей.

And they were probably the most infected country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.

The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками.

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

He set out to educate me in the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил обучать меня неизвестному.

The flagship had been attacked with an unknown gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флагманский корабль был атакован неизвестным газом.

Without thinking, but with a beating heart, he hurried till he came alongside, and then, when the woman turned, he saw it was someone unknown to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рассуждая, задыхаясь, он кинулся ее догонять, пошел рядом, а когда женщина повернулась, увидел, что это не она.

It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью.

However, by the time the other passengers heeded his words and returned to the starboard side, the unknown vessel had disappeared from sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока вняли его словам и вернулись на правый борт, неизвестное судно уже пропало из виду.

The whole point of cartography is to illuminate the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель картографии и есть освещение неизвестного.

He said that Willem and Mar jan were of nationality unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальности Виллема и Маржана неизвестны, сказал он.

For reasons unknown, Volka was covering his face with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волька почему-то прикрывал лицо обеими руками.

Now long-lost memories the unknown past of a small child will be projected on your mental screens

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах.

The girls were all more or less in love with the unknown musician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта.

Then Keating felt as if the walls of the room were moving gently in upon him, pushing him into a terrible intimacy, not with Toohey, but with some unknown guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Китинг почувствовал, что стены комнаты как будто тихо сдвинулись и он остался один на один, но не с Тухи, а с какой-то неизвестной виной.

Because an autopsy was never performed, the true cause of his death remains unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вскрытие так и не было проведено, истинная причина его смерти остается неизвестной.

The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно.

Grave of an unknown Indian Army combatant in Lae War Cemetery, Papua New Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могила Неизвестного бойца индийской армии на Военном кладбище лае, Папуа-Новая Гвинея.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unknown country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unknown country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unknown, country , а также произношение и транскрипцию к «unknown country». Также, к фразе «unknown country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information