Upon the reaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upon the reaction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по реакции
Translate

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • spy upon - шпионить за

  • creeping upon - надвигаться

  • upon research - на исследования

  • dependency upon - зависимость от

  • terminate upon completion - прекращается после завершения

  • upon closer - при ближайшем

  • upon booking - при бронировании

  • held upon - проводится по

  • calls upon countries - призывает страны

  • it builds upon - он опирается на

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.

- the [article]

тот

- reaction [noun]

noun: реакция, реагирование, противодействие, действие, воздействие, влияние, проба, тест, обратное действие, реактивное действие

adjective: реактивный

  • wheal reaction - реакция на прививку

  • mating reaction - реакция спаривания

  • instinctual reaction - инстинктивная реакция

  • political reaction - политическая реакция

  • reaction promotion - продвижение реакции

  • reaction depends - реакции зависит

  • my reaction - моя реакция

  • dynamic reaction - динамическая реакция

  • reaction to this - реакция на это

  • in this reaction - в этой реакции

  • Синонимы к reaction: response, answer, retort, riposte, rejoinder, reply, comeback, backlash, counteraction, chemical reaction

    Антонимы к reaction: question, cause

    Значение reaction: an action performed or a feeling experienced in response to a situation or event.



To-morrow I shall set to work upon your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте в настоящее время о мести или о чем-либо подобном.

As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

You experienced a vasovagal reaction brought on by extreme stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы испытали вазовагальную реакцию, ставшую следствием сильного стресса.

Their most memorable performances were that of outraged husband and detective breaking in upon guilty wife in the arms of her lover or vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая интересная была, когда обманутый муж и детектив ворвались и застали жену в объятьях любовника.

And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина.

The digestive processes and their reaction upon the nervous system sap our strength and colour our minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние пищеварительных процессов на нервную систему подрывает наши силы, отражается на нашей психике.

His body, clad in ceremonial raiment, sat upon the stone throne in the chamber atop the Wind Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тело, одетое в церемониальное одеяние, сидело на каменном троне в комнате наверху Башни ветров.

I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия.

He would have to achieve what he wanted without applying force that would invoke that reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему необходимо достичь желаемого без применения силы, которая только вызовет сопротивление щита.

Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг.

Upon your request, we will design, make and implement prototypes in the serial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ваше желание мы готовы запроектировать прототипы, изготовить их и внедрить в серийное производство.

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

Prevention of alkaline reaction of the aggregate in the concrete on road constructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение щелочной реакции наполнителей бетона на автодорогах.

Upon examining it, you will see that a trader who takes relatively small winners compared to his or her losers can actually still lose money even with a win rate of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее изучения, вы увидите, что трейдер, который берет относительно небольшие выигрыши по сравнению с проигрышами, фактически может все еще терять деньги даже при 90%-м уровне выигрышных сделок.

Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста?

They could spy upon you night and day, but if you kept your head you could still outwit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут следить за тобой день и ночь, но, если не потерял голову, ты можешь их перехитрить.

Behold it ready to step upon the stage and to retort upon crime, and prepared for all the employments of the repertory of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он готов выйти на сцену и подать реплику преступлению, пригодный для всех постановок, которые имеются в репертуаре зла.

It is impossible to describe the astonishment mingled with fright which fell upon the ruffians in company with this beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно описать, в какое изумление и ужас повергло бродяг это бревно.

I feel myself almost a spirit when I gaze upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя каким-то бесплотным духом, когда взираю на них!

Most of them, unused to tracking up a trail, soon strayed from that taken by the manada; branching off upon others, made, perhaps, by the same drove upon some previous stampede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них, не имея опыта следопыта, потеряли следы манады и направились по другим - может быть, оставленным той же манадой, только раньше.

I can see her now, the prominent teeth, the gay spot of rouge placed high upon her cheek-bones, and her smile, vacant, happy, enjoying her evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ее, как сейчас: торчащие зубы, яркое пятно румян на скулах и улыбку -отсутствующую, блаженную. Она была на седьмом небе.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

I saw him, distorted by my bleared eyes, a huge, well-fed monster, rushing upon me with incredible speed out of the remote distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел его образ, искаженный моим помутившимся взором, - образ огромного упитанного чудовища, бросившегося на меня с невероятной быстротой из отдаленного угла.

You want me to believe that this schmo happened upon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я поверил, что этот придурок случайно наткнулся...

The Countess herself actually came to wait upon Mrs. Crawley on the failure of her second envoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачи второго посланца графиня сама отправилась к миссис Кроули.

The Arabians and Persians had an equal advantage in writing their tales from the genii and fairies, which they believe in as an article of their faith, upon the authority of the Koran itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую же помощь арабы и персы, сочиняя свои сказки, получали от гениев и фей, вера в которых у них зиждется на авторитете самого Корана.

Their eyes became riveted upon the faces of the chief actors, and then upon the notes as they lay, weighted by the shillings, on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все впились глазами сначала в лица главных участников, а затем в кредитные билеты, которые лежали на столе, придавленные шиллингами.

The traffic of the great city went on in the deepening night upon the sleepless river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сгущающемся мраке движение на бессонной реке не прекращалось.

Every moment I expected the fire of some hidden battery to spring upon him; but the evening calm was unbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ждал, что вот-вот на него направят огонь какой-нибудь скрытой батареи, но тишина ночи ничем не нарушалась.

Why, thou monkey, said a harpooneer to one of these lads, we've been cruising now hard upon three years, and thou hast not raised a whale yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй ты, мартышка, - сказал однажды гарпунщик одному такому юноше. - Мы уж скоро три года как промышляем, а ты еще ни одного кита не поднял.

Do you have any idea what the public reaction will be when word gets out that these are acts of terrorism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть понимаете какая будет общественная реакция когда всплывет что это теракты?

What causes a catalytic reaction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы причины каталитической реакции?

From his tissues, it appears to cause a chemical reaction on the cellular level that both solidifies the water in his cells and emitted massive energy, which shattered the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по его тканям, это , кажется, вызывает химическую реакцию на клеточном уровне, которая как кристаллизует воду в клетках, так и высвобождает огромную энергию, которая разрывает тело.

Particularly, your over-the-top reaction to a minor infraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особенности, вашу чрезмерную реакцию на мелкий проступок.

No, I'd say the attack was a simple postmortem reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс.

I'm not gonna lie, when I told my mom initially that we were engaged, her reaction was a little lackluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду врать, когда я сказала маме ранее, что я обручена её реакция была немного тускловатой

Bernard and Catherine Hatchitt bled out at the dinner table in what is being categorized as a deadly reaction to Ecstasy and methamphetamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард и Кэтрин Хатчитт истекли кровью за обеденным столом, из-за смертельной реакции на смесь экстази и метаамфетамина.

As a matter of fact I did think I'd show you my own entry, you understand I'm not asking you to help me, I just want your reaction, just a general opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я думал показать тебе свой проект. Понимаешь, я не прошу тебя помочь, мне просто нужно увидеть твою реакцию, узнать мнение.

Sorry, but, uh... But that reaction is probably very similar to the one the jury will have when we put you on trial for the murders of Owen and Ellie Logan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но... возможно, именно такая реакция будет у присяжных, когда они вынесут вам обвинение в убийстве Оуэна и Элли Логан.

Pushing the gadget to the brink of an explosive chain reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод устройства на грань взрывной цепной реакции.

My first choice was either Robert Hooks or Bernie Casey, so my reaction was less than enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выбрал Роберта Хукса или Берни Кейси, так что отреагировал без энтузиазма.

You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья

More often, the support and the catalyst interact, affecting the catalytic reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего носитель и катализатор взаимодействуют, влияя на каталитическую реакцию.

Amines can be converted to nitrosamines by reaction with nitrosation agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амины могут быть превращены в нитрозамины путем реакции с нитрозирующими агентами.

As a result, poor overall selectivity is observed in the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в реакции наблюдается плохая общая селективность.

That directly provoked a reaction from guitarist Steve Jones, who responded with a series of expletive words never heard before on early-evening television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непосредственно вызвало реакцию гитариста Стива Джонса,который ответил серией ругательств, никогда ранее не слышанных по вечернему телевидению.

While I totally agree that the post was out of order, I strongly feel the reaction was disproportionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я полностью согласен с тем, что сообщение было не в порядке, я сильно чувствую, что реакция была непропорциональной.

To explain this finding, it has been proposed that male fetuses provoke a maternal immune reaction that becomes stronger with each successive male fetus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы объяснить это открытие, было высказано предположение, что мужские зародыши провоцируют иммунную реакцию матери, которая усиливается с каждым последующим плодом мужского пола.

This article is B-class; it lacks a complete works list, and has relatively little popular reaction to his playing or compositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья относится к классу B; в ней отсутствует полный список произведений, и она имеет относительно небольшую популярную реакцию на его игру или композиции.

In the Menshutkin reaction, a tertiary amine is converted into a quaternary ammonium salt by reaction with an alkyl halide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реакции Меншуткина третичный Амин превращается в четвертичную аммониевую соль по реакции с алкилгалогенидом.

To King's horror and to McNaughton's distress, the publicity created a firestorm of reaction against the once-popular general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ужасу Кинга и огорчению Макнотона, эта огласка вызвала бурную реакцию против некогда популярного генерала.

Once in the hemolymph, the sperm and ejaculatory fluids may act as antigens, triggering an immune reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попав в гемолимфу, сперматозоиды и эякуляторные жидкости могут действовать как антигены, вызывая иммунную реакцию.

While CVD involves the reaction of organic halide vapor with the lead halide thin film to convert it into the perovskite film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как CVD включает в себя реакцию паров органического галогенида с тонкой пленкой галогенида свинца, чтобы преобразовать его в пленку перовскита.

I don't think that's a very helpful reaction to the lifting of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что это очень полезная реакция на снятие защиты.

Ethyl nitrite, prepared from the reaction of ethanol with sodium nitrite and sulfuric acid, was formerly used as a diuretic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилнитрит, полученный из реакции этанола с нитритом натрия и серной кислотой, ранее использовался в качестве мочегонного средства.

Gannushkin was one of the first psychiatrists to talk about the schizoid reaction type, somatogenic and psychogenic reactions of schizoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганнушкин был одним из первых психиатров, который заговорил о шизоидном типе реакций, соматогенных и психогенных реакциях шизоидов.

If ring redundancy shall be achieved, Link Loss Forwarding with appropriate reaction times is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если должно быть достигнуто кольцевое резервирование, то необходима переадресация потерь связи с соответствующим временем реакции.

To avoid a chain reaction during handling, the fissile material in the weapon must be sub-critical before detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать цепной реакции во время обращения, расщепляющийся материал в оружии должен быть субкритическим перед детонацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upon the reaction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upon the reaction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upon, the, reaction , а также произношение и транскрипцию к «upon the reaction». Также, к фразе «upon the reaction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information