Use of cloths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Use of cloths - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Использование тканей
Translate

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • land use controls - меры по регулированию использования территории

  • frequent use shampoo - шампунь для частого мытья волос

  • protection for buyers against unauthorized account use - защита покупателей от несанкционированного использования счета

  • use software - использование программного обеспечения

  • use shall be - использование должно быть

  • individuals who use - люди, которые используют

  • violation of our terms of use - нарушение наших условий использования

  • use of finished - использование покупных

  • use thresholds - пороги использования

  • use them carefully - использовать их осторожно

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cloths [noun]

noun: куски материи

  • plain cloths - штатское платье

  • bed cloths - постельное белье

  • cloths cleaning - ткани чистки

  • sewing cloths - швейные ткани

  • wear cloths - износ ткани

  • use of cloths - Использование тканей

  • put cloths on - Помещенные ткани на

  • dress cloths - платье ткани

  • household cloths - бытовые ткани

  • cloths are - полотна

  • Синонимы к cloths: material, soft goods, fabric, textile(s), duster, rag, chamois, towel, sponge, wipe

    Антонимы к cloths: abstract, bare, disrobe, nonmaterial, peel, strip, strip down, uncase, unclothe, undress

    Значение cloths: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.



Trading was performed using salt, small cotton cloths and larger mantles and ceramics as barter trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля осуществлялась с использованием соли, небольших хлопчатобумажных тканей и больших мантий и керамики в качестве бартерной торговли.

The first category for example, worked for the rich city classes with selected import cloths which were with high prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая категория, например, работала для богатых городских классов с выбранными импортными тканями, которые были с высокими ценами.

I have painted cloths for Charles Keane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рисовал задники для Чарльза Кина.

Footwraps are notorious for the foul smell that they develop when worn under military conditions, where soldiers are often unable to change or dry the cloths for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обертки для ног печально известны отвратительным запахом, который они развивают, когда носят в военных условиях, где солдаты часто не могут изменить или высушить одежду в течение нескольких дней.

Sites that accumulate stagnant water—such as sinks, toilets, waste pipes, cleaning tools, face cloths, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места, где скапливается стоячая вода-например, раковины, унитазы, сточные трубы, чистящие средства, салфетки для лица и т. д.

The surfaces had all been draped in lacy covers and cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вокруг было устлано отороченными кружевом скатертями, салфетками, покрывалами.

Textile recycling firms process about 70% of the donated clothing into industrial items such as rags or cleaning cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы по переработке текстиля перерабатывают около 70% пожертвованной одежды в промышленные предметы, такие как тряпки или чистящие салфетки.

'muslin', shawal' cloths were one of the finest in the world at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

муслиновые, шальные ткани были в то время одними из лучших в мире.

Alum is essential as a mordant in the dyeing of certain cloths and was used extensively in Florence, where the main industry was textile manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квасцы необходимы в качестве протравы при крашении некоторых тканей и широко использовались во Флоренции, где основной отраслью промышленности было текстильное производство.

With this income he endowed the churches with embroidered cloths and metal accessories such as chalices, plates and candlesticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти доходы он снабжал церкви вышитыми тканями и металлическими принадлежностями, такими как чаши, тарелки и подсвечники.

Among the things that were bought from Chalmers were a 4-inch paring knife and drop cloths with the Chalmers tags on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке покупок были, помимо прочего, фруктовый нож длиной 10 сантиметров и холстину с биркой магазина.

In Bali, textiles are much more than just cloths from which garments are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Бали текстиль-это гораздо больше, чем просто ткань, из которой делают одежду.

Cloths or other fabric items used during food preparation, or for cleaning the toilet or cleaning up material such as feces or vomit are a particular risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую опасность представляют тряпки или другие предметы из ткани, используемые во время приготовления пищи, для чистки туалета или для очистки таких материалов, как фекалии или рвота.

He began to gather here some rare examples of altar cloths, rugs, and tapestries of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал собирать здесь редкие экземпляры средневековых церковных риз, ковров и гобеленов.

The dwarf gallery was decorated for the occasion with cloths printed with angels and Saint Servatius' keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галерея карликов была украшена по этому случаю тканями с изображением ангелов и ключей Святого Серватия.

The polishers rub them afterwards with cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полировщики оттирают их суконками.

These neck cloths struck the fancy of the king, and he soon made them an insignia of royalty as he created a regiment of Royal Cravattes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шейные платки поразили воображение короля, и вскоре он сделал их символом королевской власти, создав целый полк Королевских галстуков.

Some brought folded cloths, damp and hot, on silver trays for wiping the dust from faces and hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни из них принесли на серебряных подносах сложенные полотенца, влажные и горячие.

She was leaning over an open drawer, looking for some dish-cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту Жервеза рылась в комоде, отбирая какие-то лоскутки.

The cloths around Surratt's legs were tied around her dress below the knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тряпки вокруг ног Сюррата были завязаны вокруг ее платья ниже колен.

They risked severe punishments by sewing depicting their prison environment and adding dozens, or even over 400 names, in one case onto the cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рисковали подвергнуться суровому наказанию, вышивая изображения своей тюремной среды и добавляя десятки или даже более 400 имен в одном случае на ткани.

The Amun priest carefully reattached his head to his body with the use of linen cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жрец Амона аккуратно прикрепил его голову к телу с помощью льняной ткани.

A few cold cloths on his head and one of Aunt Pol's potions quickly restored him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные компрессы и питье тети Пол быстро вернули его в прежнее состояние.

Thus, he advises that knights be temperate in their eating habits, seek hard lodgings rather than soft beds at night, and most importantly, avoid luxurious cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он советует рыцарям быть умеренными в своих привычках в еде, искать жесткие жилища, а не мягкие постели ночью, и самое главное, избегать роскошных одежд.

Take your neck cloths and put them round your right upper arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимите шейные платки и обвяжите ими свои правые руки.

Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.

Why then do you conceal yourself with silk cloths?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты скрываешь себя в шелковые ткани?

Chianti in a basket, breadsticks you snap with a sneeze of dust, red gingham cloths, overlaid on the diagonal with plain green paper ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кьянти в оплётке, хлебные палочки - их кусаешь, чихая от мучной пыли, скатерти в красно-белую клетку, а наискосок ромбы зелёных, бумажных.

All they had on were little cloths round their hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только и есть на них одежонки, что тряпочки на бедрах.

She walked with measured steps, draped in striped and fringed cloths, treading the earth proudly, with a slight jingle and flash of barbarous ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла размеренными шагами, закутанная в полосатую, обшитую бахромой одежду, гордо ступая по земле. Звенели и сверкали варварские украшения.

These were eaten by the light of a tallow candle or of a lamp of the time of Louis XVI., on tables to which were nailed waxed cloths in lieu of table-cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ели при свете сальной свечи или кенкетов времен Людовика XVI, за столами, где прибитая гвоздями клеенка заменяла скатерть.

There were long tables covered with cloths, with big glass bottles of water at intervals, and down the centre salt cellars and bottles of vinegar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На длинных, накрытых скатертями столах были расставлены большие графины с водой, а посредине - солонки и уксусницы.

The world of ambassadors moved over polished floors in drawing rooms lined with mirrors, round oval tables covered with velvet and gold-fringed cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зеркальных залах между круглыми столами, покрытыми бархатом с золотой бахромой, по лощеному паркету двигались дипломаты.

Wool is always the most versatile of cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерсть как всегда самая практичная одежда.

Well, keep changing the cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время меняй полотенца.

One would have thought he might have mentioned my name as well as that of Square; but he is a gentleman forsooth, though he had not cloths on his back when he came hither first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы, кажется, упомянуть меня отдельно, как, скажем, Сквейра; да тот, видите ли, джентльмен, хоть и пришел сюда в одних опорках!

I know that there are some among you whom God has made so greedy that they would like to tear up silk and velvet for foot-cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, есть между вас такие, что чуть бог пошлет какую корысть, - пошли тот же час драть китайку и дорогие оксамиты себе на онучи.

Have as many cloths as you like, Henchard replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берите сколько хотите, - сказал Хенчард.

There are two pairs of stockings, six towels, a table-cloth, and several dish-cloths short. You're regularly trifling with me, it seems!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не хватает двух пар чулок, шести салфеток, скатерти, полотенец... Да вы смеетесь надо мной!

Let me get hold of your skin that I may beat it into dish-cloths!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подставляй кожу, я накрою из тебя ремней!

At the windows dark figures could be seen hanging blackout cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зияющих отверстиях окон показались темные фигуры, завешивавшие их одеялами.

Lances are a traditional emblem of military courage, but these symbolic weapons will serve an additional purpose: Visitors are invited to tie prayer cloths to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копья являются традиционной эмблемой военного мужества, но это символическое оружие будет служить дополнительной цели: посетители получат возможность привязать к ним ленты с молитвами.

You make fake ancient cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы производите поддельные старинные ткани.

As reported in October 2006, the band went as far as to wear black cloths over their heads during a televised interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщалось в октябре 2006 года, во время телевизионного интервью группа дошла до того, что надела на голову черную одежду.

Today mixed cloths are seen with cotton, gimp golden and silver threads, viscose and artificial silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня смешанные ткани встречаются с хлопком, золотыми и серебряными нитями gimp, вискозой и искусственным шелком.

Food of all kinds laid out on a table, silver cutlery, intricate patterns and subtle folds in table cloths and flowers all challenged painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда всех видов, разложенная на столе, серебряные столовые приборы, замысловатые узоры и тонкие складки в скатертях и цветах-все это бросало вызов художникам.

Prussian soldiers wore Fußlappen, foot cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прусские солдаты носили Фюсслаппен, портянки.

Swaddling is an age-old practice of wrapping infants in blankets or similar cloths so that movement of the limbs is tightly restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеленание-это вековая практика заворачивания младенцев в одеяла или аналогичные ткани, так что движение конечностей строго ограничено.

Common misnomers for tack treatments are varnish, lacquer, beeswax or other references that do not describe the actual materials in modern commercial tack cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными ошибочными названиями для обработки галсов являются лак, лак, пчелиный воск или другие ссылки, которые не описывают фактические материалы в современных коммерческих тканях для галсов.

Products in the Dust-Off line include screen sprays and microfiber cleaning cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты в линии для удаления пыли включают в себя спреи для экрана и салфетки из микрофибры.

Cotton, imported raw from Egypt and elsewhere, was used for padding and quilting, and cloths such as buckram and fustian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопок, импортируемый из Египта и других стран, использовался для набивки и стегки, а также для таких тканей, как Бакрам и фустиан.

Tools used for dry cleaning of lacquerware can include soft brushes, microfiber cloths, cotton swabs, and fine-celled absorbent sponges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты, используемые для сухой чистки лакированных изделий, могут включать мягкие щетки, салфетки из микрофибры, ватные тампоны и тонкоклеточные абсорбирующие губки.

Pine tar soap/body wash can bring relief as can keeping the skin chilled such as through a cold shower or iced cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосновое дегтярное мыло / мытье тела может принести облегчение, как и охлаждение кожи, например, через холодный душ или ледяные ткани.

People drape themselves in white cloths to represent souls and then visit houses, where they sing in return for prayers and sweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди облачаются в белые одежды, изображающие души, а затем посещают дома, где они поют в ответ на молитвы и сладости.

Usually there is a basket in which to place used towels and wash cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно здесь есть корзина, в которую можно положить использованные полотенца и постиранные тряпки.

Pianos and tables were often draped with shawls or cloths—but if the shawls hid anything, it was the cheapness of the furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пианино и столы часто были задрапированы платками или скатертями, но если шали и скрывали что-то, то только дешевизну мебели.

These epoxy cloths were reactive at room temperature, so they were stored at dry ice temperatures until used in manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эпоксидные полотна были реакционноспособны при комнатной температуре, поэтому они хранились при температуре сухого льда до тех пор, пока не использовались в производстве.

Roman artisans began to replace yarn with valuable plain silk cloths from China and the Silla Kingdom in Gyeongju, Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские ремесленники начали заменять пряжу ценными простыми шелковыми тканями из Китая и Королевства Силла в Кенджу, Корея.

The clothing in India also encompasses the wide variety of Indian embroidery, prints, handwork, embellishment, styles of wearing cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда в Индии также включает в себя большое разнообразие индийской вышивки, принтов, ручной работы, украшений, стилей ношения одежды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use of cloths». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use of cloths» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, of, cloths , а также произношение и транскрипцию к «use of cloths». Также, к фразе «use of cloths» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information