User guides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User guides - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руководства пользователя
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • intended user - предполагаемый пользователь

  • circular user interface element - круглый элемент интерфейса пользователя

  • user traffic - пользовательский трафик

  • validate user - пользователь Validate

  • user's access - Доступ пользователя

  • user ability - способность пользователя

  • chosen by the user - выбранный пользователем

  • request of the user - Запрос пользователя

  • user experience testing - Тестирование пользовательского опыта

  • single user mode - Режим одного пользователя

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- guides

руководства

  • guides decisions - гиды решения

  • guides trough - направляющие желоба

  • snap to guides - Привязка к направляющим

  • tourist guides - туристические гиды

  • related guides - связанные руководства

  • guides you - проведет вас

  • it guides - она направляет

  • guides are based on - руководства основаны на

  • guides and tutorials - руководства и учебные пособия

  • supports and guides - Опоры и направляющие

  • Синонимы к guides: chaperone, cicerone, docent, escort, tour guide, usher, attendant, dragoman, mentor, counselor

    Антонимы к guides: misleads, leaves, abandons, neglects, follows

    Значение guides: plural of guide.



The user guides the floss between each pair of teeth and gently curves it against the side of the tooth in a 'C' shape and guides it under the gumline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь направляет зубную нить между каждой парой зубов и мягко изгибает ее в сторону зуба в форме буквы С и направляет ее под линию десен.

A technical writer prepares instructions or manuals, such as user guides or owner's manuals for users of equipment to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа над свободным программным обеспечением также может быть выходом для программистов, чтобы заполнить потребность, которую они заметили.

User-friendly species identification guides would also be published in order to assist in improving information on deep-sea species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для оказания содействия в совершенствовании информационных потоков по глубоководным видам будут опубликованы удобные в использовании справочники по идентификации видов.

Examples are user guides, white papers, on-line help, quick-reference guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами могут служить руководства пользователя, технические документы, онлайновая справка, краткие справочники.

Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие.

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes that violence against girls must be eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что необходимо положить конец насилию в отношении девочек.

However, in many cases such a length of time is too long for a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя.

SentTo matches messages where one of the recipients is a mailbox, mail-enabled user, or contact, but you can’t specify a distribution group with this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SentTo сопоставляет сообщения, один из получателей которых — это почтовый ящик, пользователь с включенной поддержкой почты или контакт. Группу рассылки в этом условии указать невозможно.

Select the user you want, tab until you hear “Add button,” and then press Spacebar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите нужного пользователя и переходите по пунктам списка, пока не услышите сообщение Кнопка «Добавить». Затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ.

You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить.

In the User form, on the General FastTab, in the Alias field, enter the prospective vendor contact’s user alias exactly as it is stored in Active Directory Domain Services (AD DS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Пользователь на экспресс-вкладке Разное в поле Псевдоним введите псевдоним пользователя контактного лица потенциального поставщика точно в том в виде, в каком он хранится в службах Доменные службы Active Directory (AD DS).

Now, focus on the real suspects, not some recreational drug user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сосредоточьтесь на реальных подозреваемых, а не тех, кто иногда балуется наркотиками.

I'm sorry, I'm just conferring with my spirit guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, я просто совещаюсь со своими духовными проводниками.

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

We are continuing to expand user experience on the network...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

I'll have to tailor each unit to its user's physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные.

The students and their guides stood watching her for a few moments in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты и оба наставника с минуту понаблюдали за ней молча.

A typical response to narcissistic injury is fear and anger at having the power user's superiority threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичной реакцией на нарциссическую травму является страх и гнев из-за угрозы превосходства пользователя властью.

The lead is automatically followed by a table of contents, unless a user has selected the option of not viewing tables of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За лидом автоматически следует оглавление, если пользователь не выбрал опцию не просматривать оглавление.

PragerU's Educator Program supplies teachers with lesson plans and study guides that accompany their videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Prageru Educator снабжает учителей планами уроков и учебными пособиями, сопровождающими их видео.

This played the aforementioned video loop of a map, which was impossible to escape from, as the user controls were disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воспроизводило вышеупомянутый видеооборот карты, от которого невозможно было убежать, так как пользовательские элементы управления были отключены.

Even if it is not explicitly stated in style guides I think we should be able to figure out what is going on and follow common usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если это не указано явно в руководстве по стилю, я думаю, что мы должны быть в состоянии понять, что происходит, и следовать общему использованию.

On the other hand, objective measurements automatically measure one or more feedback signals and do not require any input from the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, объективные измерения автоматически измеряют один или несколько сигналов обратной связи и не требуют какого-либо ввода от пользователя.

The results indicated that the user-generated product reviews contained many of the sales effective elements seen in professionally produced television commercials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что созданные пользователями обзоры продуктов содержат многие из эффективных элементов продаж, которые можно увидеть в профессионально подготовленных телевизионных рекламных роликах.

This helps the user tighten screws to a specified torque without damage or over-tightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает пользователю затянуть винты с заданным крутящим моментом без повреждения или чрезмерной затяжки.

To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова.

More breathable types of personal protective equipment may not lead to more contamination but do result in greater user satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дышащие типы средств индивидуальной защиты не могут привести к большему загрязнению, но приводят к большей удовлетворенности пользователей.

With Kazan's help, Leaven guides the group to the bridge room that will lead them out of the maze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью казана Ливен ведет группу в комнату моста, которая выведет их из лабиринта.

Users are also permitted to remove comments from their own user talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям также разрешается удалять комментарии со своих собственных страниц обсуждения пользователей.

I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию.

In response to the tragedy numerous Sherpa climbing guides walked off the job and most climbing companies pulled out in respect for the Sherpa people mourning the loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на трагедию многочисленные альпинистские гиды Шерпа ушли с работы, и большинство альпинистских компаний вышли из-за уважения к людям Шерпа, оплакивающим потерю.

This part doesn't seem editable by non-suscribed user, so I ask, please, get someone to repair this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть не кажется редактируемой незарегистрированным пользователем, поэтому я прошу, пожалуйста, найдите кого-нибудь, чтобы исправить это!

Where as Auto implies user has no user control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где as Auto подразумевает, что пользователь не имеет пользовательского контроля.

If a user is logged in with their Microsoft account on both their Windows 8.1 device and Windows Phone, their tabs on IE11 will now sync automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь вошел в систему со своей учетной записью Microsoft на устройстве Windows 8.1 и Windows Phone, его вкладки в IE11 теперь будут синхронизироваться автоматически.

It sometimes goes over the top but there is always a level-headed user to keep things on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда выходит за рамки, но всегда есть уравновешенный пользователь, чтобы держать вещи в курсе.

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

Note this is very different to character block animation, where the user is just flipping character blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что это очень отличается от анимации блоков символов, где пользователь просто переворачивает блоки символов.

Between 2009 and 2011, TELL began by training a group of master trainers in improved instruction techniques with new English textbooks and teacher guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2009 по 2011 год TELL начал обучать группу главных тренеров усовершенствованным методам обучения с использованием новых учебников английского языка и руководств для учителей.

No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish.

For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить.

In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком.

This coolant can either be machine or user controlled, depending on the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта охлаждающая жидкость может управляться машиной или пользователем, в зависимости от машины.

It is not the user-equivalent of a good article or featured article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи.

The actual benefit of the TRIM command depends upon the free user space on the SSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое преимущество команды TRIM зависит от свободного пространства пользователя на SSD.

Other bugs qualify as security bugs and might, for example, enable a malicious user to bypass access controls in order to obtain unauthorized privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ошибки квалифицируются как ошибки безопасности и могут, например, позволить злоумышленнику обойти контроль доступа для получения несанкционированных привилегий.

System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления.

Sidetone is desirable only to some fraction of volume so that the user has the assurance that the telephone is working correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковой тон желателен только до некоторой доли громкости, чтобы пользователь имел уверенность в том, что телефон работает правильно.

In the meantime I won't be editing here but if anyone wants to join in the continuing argument on my user page feel free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я не буду редактировать здесь, но если кто-то хочет присоединиться к продолжающемуся спору на моей странице пользователя, не стесняйтесь.

Early aftershaves included witch-hazel and bay rum, and have been documented in shaving guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние лосьоны после бритья включали гамамелис и лавровый ром, и были задокументированы в руководствах по бритью.

Are there style guides that address this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли руководства по стилю, которые обращаются к этому?

He has also written guides for travel and small business topics under the brand Unconventional Guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал путеводители для путешествий и малого бизнеса под брендом Unconventional Guides.

Jane's are quite famous for their military guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн очень славятся своими военными гидами.

Thus, for the knight, honour would be one of the guides of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для рыцаря честь была бы одним из руководящих принципов действий.

At the outbreak of World War I the Malay States Guides were sent to Singapore to reinforce the garrison there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Первой мировой войны проводники из малайских Штатов были посланы в Сингапур для усиления тамошнего гарнизона.

Gault Millau Guide- Israel restaurant guides 1996 – 2003, Yonatan Guides Publisher, Tel Aviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gault Millau Guide-Israel restaurant guides 1996-2003, издательство Yonatan Guides, Тель-Авив.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user guides». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user guides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, guides , а также произношение и транскрипцию к «user guides». Также, к фразе «user guides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information