Single user mode - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
spinning from single roving - прядение из одинаковой ровницы
single-chip microcomputer - однокристальная микроЭВМ
single bed - односпальная кровать
single tap - однократное нажатие
single supplement - доплата за одноместное размещение
single obstacle - одного препятствия
single chain - одноцепочечный
single busbar - одного шинопровода
every single individual - каждый отдельный человек
single combats - единоборства
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
average end user - средний конечный пользователь
end user documentation - документация для конечных пользователей
departmental user - пользователь отделов
user acceptability - пользователь приемлемость
user can show - Пользователь может показать
end-user computers - компьютеры конечных пользователей
end-user search - поиск конечных пользователей
upon user request - по запросу пользователя
user environment - Пользовательская среда
user submissions - Доводы пользователей
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
vector mode display - векторный дисплей
connection mode data link - канал передачи данных с установлением соединения
dialogue mode - диалоговый режим
work mode - Режим работы
cut-off mode - Режим отсечки
stereo mode - стерео режим
mode selector - селектор режима
mode position - положение режима
inactive mode - неактивный режим
time trial mode - Режим разделка
Синонимы к mode: fashion, approach, means, system, way, practice, style, method, process, procedure
Антонимы к mode: abstruse, disorganization, bizarre, caprice, chaos, complex, confusion, deviation, difference, digression
Значение mode: a way or manner in which something occurs or is experienced, expressed, or done.
Xbox Music Pass is designed for a single user. |
Подписка Xbox Music Pass предназначена для одного пользователя. |
A query from a user can be a single word, multiple words or a sentence. |
Запрос от пользователя может быть одним словом, несколькими словами или предложением. |
I'm not sure whom I should appeal to. Not a single point was established here by User Skris. |
Я не знаю, к кому мне обратиться. Ни одна точка не была установлена здесь пользователем Skris. |
A subtype of the open-collection system is the single-user suction source. |
Подтипом системы открытого сбора данных является однопользовательский источник всасывания. |
Would it be possible to add an optional |sig=yes parameter to the templates listed at {{Single notice links}}, in the manner currently employed for user block templates? |
Можно ли добавить необязательный параметр |sig=yes к шаблонам, перечисленным в {{Single notice links}}, способом, используемым в настоящее время для шаблонов пользовательских блоков? |
Using Ajax technologies the end user gets one dynamic page managed as a single page in the web browser while the actual web content rendered on that page can vary. |
Используя технологии Ajax, конечный пользователь получает одну динамическую страницу, управляемую как одна страница в веб-браузере, в то время как фактический веб-контент, отображаемый на этой странице, может изменяться. |
A single sign-on system stores the database user's credentials and authenticates to the database on behalf of the user. |
Система единого входа хранит учетные данные пользователя базы данных и выполняет аутентификацию в базе данных от имени пользователя. |
Unless this user can convincingly argue why one single sentence arbitrarily needs a citation and to hang alone at the end of the intro. |
Если только этот пользователь не может убедительно аргументировать, почему одно единственное предложение произвольно нуждается в цитировании и висеть в одиночестве в конце вступления. |
The use of a single identity for a given user across multiple systems eases tasks for administrators and users. |
Использование одного удостоверения для данного пользователя в нескольких системах упрощает задачи для администраторов и пользователей. |
The revolver allows the user to fire multiple rounds without reloading after every shot, unlike older single-shot firearms. |
Револьвер позволяет пользователю стрелять несколькими выстрелами без перезарядки после каждого выстрела, в отличие от старого однозарядного огнестрельного оружия. |
Mention if Single-wire earth return is ever used on the user side of the power meter. e.g., by individual farm owners. |
Упомяните, используется ли когда-либо Однопроводное заземление на стороне пользователя измерителя мощности. например, индивидуальными владельцами ферм. |
Каждая отдельная пользовательская страница, которую я проверил, лишена этого. |
|
It will also be a moot issue anyway when the single user sign-on becomes standard, but that is yet another can of worms. |
Это также будет спорным вопросом в любом случае, когда единый вход пользователя станет стандартным, но это еще одна банка червей. |
Until some user makes a change, all your consecutive edits done to unrelated areas of the article count as one single revert. |
До тех пор, пока какой-то пользователь не внесет изменения, все ваши последовательные правки, сделанные в несвязанных областях статьи, считаются одним единственным возвратом. |
Learn how to enable or disable single item recovery for user mailboxes in Exchange 2016 |
Узнайте, как включить и отключить восстановление отдельных элементов для почтовых ящиков пользователей в Exchange 2016. |
This means that a user can potentially access multiple copies of 2D interfaces within a single AR application. |
Это означает, что пользователь потенциально может получить доступ к нескольким копиям 2D-интерфейсов в одном приложении AR. |
On Exchange accounts, these servers identify as a single Exchange ActiveSync user in order to fetch e-mail. |
В учетных записях Exchange эти серверы идентифицируются как один пользователь Exchange ActiveSync для получения электронной почты. |
The following IP addresses may be sock puppets of a single user using an anonymizing website for making edits. |
Следующие IP-адреса могут быть носочными куклами одного пользователя, использующего анонимизирующий веб-сайт для внесения правок. |
The Death toll of the Nanking Massacre is a wiki article largely edited by a single user. |
The Death toll of the Nanking Massacre - это Вики-статья, в основном отредактированная одним пользователем. |
Older and single user operating systems often had weak or non-existent authentication and access control systems. |
Старые и однопользовательские операционные системы часто имели слабые или несуществующие системы аутентификации и контроля доступа. |
A user journey map intends to show the big picture but for a single user category. |
Карта путешествий пользователя предназначена для отображения общей картины, но для одной категории пользователей. |
After installation and agreeing to the user license, executing a single command is enough to get a valid certificate installed. |
После установки и согласия с пользовательской лицензией достаточно выполнить одну команду, чтобы получить установленный действительный сертификат. |
Special tools can remove user data by a single overwrite of all files and free space. |
Специальные инструменты могут удалить данные пользователя путем одной перезаписи всех файлов и свободного места. |
Shoe polish products are low-value items that are infrequently purchased, as a single can might last several months for even the most frequent user. |
Средства для чистки обуви-это малоценные предметы, которые редко покупаются, так как одна банка может длиться несколько месяцев даже для самого частого пользователя. |
This rule isn't compatible with single user login. |
Это правило несовместимо с логином одного пользователя. |
These were basically single-user multi-tasking operating systems, designed for developing and running Process control type applications. |
Это были в основном однопользовательские многозадачные операционные системы, предназначенные для разработки и запуска приложений типа управления технологическими процессами. |
The user could then use an application to spin the drive by constantly reading a single sector and display the drive RPM. |
Затем пользователь может использовать приложение для вращения диска, постоянно считывая один сектор и отображая скорость вращения диска. |
Multi-user MIMO beamforming even benefits single spatial stream devices. |
Многопользовательский MIMO, формирование диаграммы направленности, даже преимущества одного пространственного устройства поток. |
In Exchange 2010, perhaps the biggest single point of failure in the messaging system is the FQDN that you give to users because it tells the user where to go. |
В Exchange 2010, пожалуй, основная критической точки отказа системы обмена сообщениями-это полное доменное имя, которое вы даете пользователям, поскольку это говорит пользователь куда идти. |
Overlayfs, Unionfs, and aufs are union filesystems, that allow multiple filesystems to be combined and presented to the user as a single tree. |
Overlayfs, Unionfs и aufs-это файловые системы объединения, которые позволяют объединить несколько файловых систем и представить их пользователю в виде единого дерева. |
For mailboxes that have single item recovery, In-Place Hold or Litigation Hold enabled, the copy-on-write page protection process can't maintain versions of items edited by the user. |
В случае почтовых ящиков, для которых задано хранение для судебного разбирательства, хранение на месте или восстановление отдельных элементов, защита страниц на основе копирования при записи не обеспечивает поддержку версий элементов, изменяемых пользователем. |
The common mode of operation is in a group calling mode in which a single button push will connect the user to the users in a selected call group and/or a dispatcher. |
Общий режим работы-это режим группового вызова, в котором одним нажатием кнопки пользователь соединяется с пользователями в выбранной группе вызовов и/или диспетчером. |
Is there some threshold of multiple edits to a single article that marks an autoconfirmed user's edits as pending changes? |
Существует ли какой-то порог множественных правок в одной статье, который помечает правки пользователя с автозаверением как ожидающие изменений? |
A user's real password is combined in an offline device with a short set of characters and a decrementing counter to form a single-use password. |
Реальный пароль пользователя объединяется в автономном устройстве с коротким набором символов и уменьшающим счетчиком, чтобы сформировать одноразовый пароль. |
A single user engaging in an edit war against multiple editors opposing the activity is almost certain to be blocked if the behavior is not stopped. |
Один пользователь, участвующий в войне редактирования против нескольких редакторов, противостоящих действию, почти наверняка будет заблокирован, если поведение не будет остановлено. |
A local computer may be used for single-user testing and learning purposes. |
Локальный компьютер может использоваться для однопользовательского тестирования и обучения. |
One-arm or single arm drive enables a user to self-propel a manual wheelchair using only a single arm. |
Однорычажный или однорычажный привод позволяет пользователю самостоятельно передвигать ручную инвалидную коляску, используя только одну руку. |
The tuner circuit, which allows the user of a radio to filter out all but a single station, is just one example of such a circuit. |
Схема тюнера, которая позволяет пользователю радио отфильтровывать все, кроме одной станции, является лишь одним примером такой схемы. |
The following images show an example of account configuration via single sign-on for a first-time user. |
На приведенных ниже изображениях показан пример настройки учетной записи с помощью единого входа для пользователя, впервые запустившего приложение. |
Owing to its minimalist design muLinux was a single-user OS, with all operations performed by the root user. |
Благодаря своему минималистичному дизайну muLinux была однопользовательской ОС, со всеми операциями, выполняемыми пользователем root. |
The 802.11ac standard also supports speeds up to 6.93 Gbit/s using eight spatial streams in single-user mode. |
Стандарт 802.11 ac также поддерживает скорость до 6,93 Гбит / с с использованием восьми пространственных потоков в однопользовательском режиме. |
The Raspberry Pi single-board computer project has adopted Python as its main user-programming language. |
Одноплатный компьютерный проект Raspberry Pi принял Python в качестве своего основного пользовательского языка программирования. |
The most frequent user was Sarah Fergusson, the Duchess of York in single official engagements. |
Самым частым посетителем была Сара Фергюссон, герцогиня Йоркская в одиночных официальных встречах. |
Once again, considerable time and work will be lost to correct the situation just to accomodate the desiterata of one single user. |
Опять же, значительное время и работа будут потеряны, чтобы исправить ситуацию только для размещения desiterata одного пользователя. |
User-mode memory dump, also known as minidump, is a memory dump of a single process. |
Дамп памяти пользовательского режима, также известный как minidump, представляет собой дамп памяти одного процесса. |
Thomson will also deploy its user-friendly centralized Network Management System to control and monitor the overall transmission system from a single facility. |
Thomson также развернет свою удобную централизованную систему управления сетью для контроля и мониторинга всей системы передачи данных с одного объекта. |
I know some IPs are single user machines, but many IPs are for multi user machines. |
Арабы полуострова ведут свою родословную от Кахтана, который, как сообщается, базировался в Йемене. |
First of all, I would like to thank the single user who corrected the contention that Poland is somewhere firth of mainland Europe! |
Прежде всего, я хотел бы поблагодарить единственного пользователя, который исправил утверждение о том, что Польша находится где-то в глубине материковой Европы! |
From now on forensic experts won't need to shift between different sections to correlate user data, but just easily get all entries in a single view. |
Теперь эксперты могут легко получить всю информацию в одной секции без необходимости переключения между различными разделами программы и сбора дополнительных данных. |
This user is logging in multiple times on the same day to create a single article each time that is linked to the previous article. |
Этот пользователь входит в систему несколько раз в один и тот же день, чтобы каждый раз создавать одну статью, связанную с предыдущей статьей. |
A quick sonic pulse indicated that it was a single layer of brick. |
Короткий звуковой импульс показал толщину слоя в один кирпич. |
Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single-use packaging, at least by local producers in SIDS. |
Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ. |
A single tweet caused the bitter end of my sweet, sweet relationship with vanessa. |
Один твит разрушил наши прекрасные, чудесные отношения с Ванессой. |
Until 2003, the Indian Foreign Ministry had a single Africa division; it now has three: West and Central Africa, East and Southern Africa, and West Asia and North Africa. |
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение; сегодня их три: Западная и Центральная Африка, Восточная и Южная Африка и Западная Азия и Северная Африка. |
Я бы лучше взял односолодовый и сигару. |
|
Despite the distinctive craftsmanship, I cannot figure out who made these hourglasses, and I haven't been able to find a single person who recently relocated from upstate New York to Wichita. |
Несмотря на все мое мастерство, я не могу найти того, кто сделал эти песочные часы, и я не могу найти ни одного человека, который недавно переехал бы с севера штата Нью-Йорк в Уичито. |
PMF adhesives eliminate mixing mistakes by the end user and reduce exposure of curing agents that can contain irritants or toxins. |
Клеи PMF устраняют ошибки смешивания конечным пользователем и уменьшают воздействие отвердителей, которые могут содержать раздражители или токсины. |
SOEs are also frequently employed in areas where the government wants to levy user fees, but finds it politically difficult to introduce new taxation. |
Государственные предприятия также часто используются в тех областях, где правительство хочет взимать плату с пользователей, но считает политически трудным ввести новое налогообложение. |
Some carriers offer direct carrier billing for Google Play application purchases, where the cost of the application is added to the user's monthly bill. |
Некоторые перевозчики предлагают прямую оплату за покупки приложений Google Play, где стоимость приложения добавляется к ежемесячному счету пользователя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single user mode».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single user mode» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, user, mode , а также произношение и транскрипцию к «single user mode». Также, к фразе «single user mode» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.