Valid authorisation code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Valid authorisation code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действительный авторизационный код
Translate

- valid [adjective]

adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный

  • no longer valid - больше не действительный

  • valid entry - действительный доступ

  • valid point - актуальный вопрос

  • valid agreement - действительное соглашение

  • valid passport - действительный паспорт

  • valid data - достоверные данные

  • valid method - действенный метод

  • valid expression - верное выражение

  • valid names - корректные имена

  • valid proof - веское доказательство

  • Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent

    Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent

    Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.

- authorisation

авторизация

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • access code - код доступа

  • source code - исходный код

  • time code - временной код

  • code snippet - фрагмент кода

  • CA Civil Code - Гражданский Кодекс штата Калифорния

  • mailbox access code - код доступа к почтовому ящику

  • authorisation code cancellation symbol - символ отмены авторизационного кода

  • administrative offences code - кодекс об административных правонарушениях

  • hexadecimal character code - шестнадцатеричный код символа

  • code transparent - кодонезависимый

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.



If approved, the authorisation will be valid for three years, or until the expiration date of the travel document if earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разрешение будет одобрено, оно будет действовать в течение трех лет или до истечения срока действия проездного документа, если раньше.

Specific authorisations for purchase and possession may then be sought from a local police administration, are valid for 5 years, and are renewable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные разрешения на покупку и хранение могут быть затем запрошены у местной полицейской администрации, действительны в течение 5 лет и могут быть возобновлены.

The authorisation will be valid for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение будет действовать в течение трех лет.

The King declared retroactively that the instrument authorising the Lords Commissioners to act was valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король задним числом заявил, что документ, разрешающий лордам-комиссарам действовать, действителен.

Nevertheless, they ordered Tsuchihashi to offer Decoux an ultimatum and if this was rejected then at his discretion a coup would be authorised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее они приказали Цучихаши выдвинуть Деку ультиматум, и если он будет отвергнут, то по его усмотрению будет санкционирован переворот.

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

I thought I was authorised to guard against the effects of this dreadful shock; this was the surest means to give it currency, as well as celebrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что имею основание опасаться последствий своего смертельного испуга, и к тому же это был верный способ дать новости шумную и широкую огласку.

They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у них фишка такая, разрешение входит в силу, только если границу мы вместе пересекаем.

I'll authorise a standard recon mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешаю стандартную разведмиссию.

Yes, yes, all valid points...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, все самые обоснованные доводы...

Only authorised personnel in hazmat suits roam freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

In some cases, there are doubts about whether a church from which someone is converting baptizes in a valid manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях возникают сомнения относительно того, действительно ли церковь, из которой кто-то обращается, крестит.

A Schengen visa, even one issued by France, is not valid for these territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенгенская виза, даже выданная Францией, не действительна для этих территорий.

The new law came into effect on 21 December 2015 and is valid until 21 December 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон вступил в силу 21 декабря 2015 года и действует до 21 декабря 2018 года.

In July 2019, it was announced that from 1 October 2019, free electronic visas will become valid for Saint Petersburg and Leningrad Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года было объявлено, что с 1 октября 2019 года бесплатные электронные визы начнут действовать для Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

At each node c, the algorithm checks whether c can be completed to a valid solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом узле c алгоритм проверяет, может ли c быть завершен до допустимого решения.

Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания.

Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов.

If RAS is then asserted again, this performs a CBR refresh cycle while the DRAM outputs remain valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если RAS затем утверждается снова, это выполняет цикл обновления CBR, в то время как выходные данные DRAM остаются действительными.

The deal was valid for the 2017–18 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка действовала в течение сезона 2017-18 годов.

Then he had parliament reject authorisation of all religious orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов.

In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI.

The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически.

The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием.

The formula is still valid if x is a complex number, and so some authors refer to the more general complex version as Euler's formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула все еще действительна, если x-комплексное число, и поэтому некоторые авторы ссылаются на более общую сложную версию как формулу Эйлера.

Instances of petitio principii are formally logical, and in fact logically valid – that is, the conclusion does follow from the premise – they are tautological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры petitio principii формально логичны, а на самом деле логически обоснованны – то есть вывод действительно вытекает из предпосылки – они тавтологичны.

On July 28, 2010, around 1000 intellectuals in Korea and Japan issued a joint statement that the Japan–Korea Annexation Treaty was never valid in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июля 2010 года около 1000 представителей интеллигенции Кореи и Японии выступили с совместным заявлением о том, что японо–Корейский договор об аннексии никогда не был действительным.

This new recommendation provides a 5-week windowfor valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая рекомендация предоставляет 5-недельное окно для достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели.

Depending on the tools used to measure depression and anxiety, the results varied and were not reliable or valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от инструментов, используемых для измерения депрессии и тревоги, результаты варьировались и не были надежными или достоверными.

However, the sheer amount of these complaints are suffocating the amount of valid ones; I suppose this complaint itself is one of those, a meta-complaint of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само количество этих жалоб душит количество обоснованных; я полагаю, что эта жалоба сама по себе является одной из них, своего рода мета-жалобой.

There are plenty of valid criticisms that could be made of Marx, but this one is just based on a misapprehension I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много обоснованных критических замечаний, которые можно было бы сделать в отношении Маркса, но этот, боюсь, просто основан на неверном понимании.

While the general consensus is that it is both technically valid and practically useful, the method does have its critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общее мнение состоит в том, что этот метод является как технически обоснованным, так и практически полезным, у него есть свои критики.

Currently the movement is in a process of transformation of its organizational form and the form that was applied until now, is no longer valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время движение находится в процессе трансформации своей организационной формы, и та форма, которая применялась до сих пор, больше не действует.

This defense is therefore more important when there is a concomitant issue of whether the opposing party has a valid privilege of defense of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта защита, следовательно, более важна, когда есть сопутствующий вопрос о том, имеет ли противная сторона действительную привилегию защиты собственности.

A simpler, but related, problem is proof verification, where an existing proof for a theorem is certified valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более простая, но связанная с ней проблема-это проверка доказательств, когда существующее доказательство теоремы считается действительным.

25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень.

If approved, the authorization is valid for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае одобрения разрешение действует в течение двух лет.

People with pluralist beliefs make no distinction between faith systems, viewing each one as valid within a particular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с плюралистическими убеждениями не делают различий между религиозными системами, рассматривая каждую из них как действительную в рамках определенной культуры.

The elector authorised a visitation of the church, a power formerly exercised by bishops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курфюрст санкционировал посещение церкви-власть, которой раньше пользовались епископы.

In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством.

A JVM language is any language with functionality that can be expressed in terms of a valid class file which can be hosted by the Java Virtual Machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык JVM-это любой язык с функциональностью, которая может быть выражена в терминах допустимого файла класса, который может быть размещен виртуальной машиной Java.

Haines quickly came under Maxwell's influence and later wrote his authorised biography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейнс быстро попал под влияние Максвелла и позже написал его официальную биографию.

He is given a temporary drivers licence which is valid for 60 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему выдаются временные водительские права, срок действия которых составляет 60 дней.

The Catholic Church considers all forms of baptism with water, including full immersion, affusion, and aspersion, that are done in the name of the Trinity as valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считает действительными все формы крещения водой, включая полное погружение, обливание и омовение, которые совершаются во имя Троицы.

These cases established the legal precedent that executive privilege is valid, although the exact extent of the privilege has yet to be clearly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти случаи создали юридический прецедент, что привилегия исполнительной власти является действительной, хотя точный объем этой привилегии еще предстоит четко определить.

That's about the only valid point I see here for changing the current lead image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, пожалуй, единственный верный момент, который я вижу здесь для изменения текущего изображения свинца.

I think the materialist conception of history is valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что материалистическая концепция истории справедлива.

Turkey requires passports to be valid for at least 150 days upon entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция требует, чтобы паспорта действовали в течение не менее 150 дней после въезда.

All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры.

Due to the IAAF suspension of the Russian Athletics Federation, confirmed on 23 September by the IAAF Council, Russian athletes competed as Authorised Neutral Athletes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отстранения IAAF от участия в соревнованиях Российской Федерации легкой атлетики, утвержденного 23 сентября советом IAAF, российские спортсмены выступали в качестве официальных нейтральных спортсменов.

Initially, voidable contracts are contract that are valid and binding unless avoided or declared void by a party to them on the grounds prescribed by the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально оспоримыми договорами являются договоры, которые являются действительными и обязательными, если их стороны не расторгнут или не объявят недействительными по основаниям, предусмотренным законом.

The license is valid for five years and may be renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия действительна в течение пяти лет и может быть продлена.

On write, this is first marked as invalid, then the write is completed, then the bitmap is updated and marked as valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При записи это сначала помечается как недопустимое, затем запись завершается, затем растровое изображение обновляется и помечается как допустимое.

It is alleged that in 1972 R&AW was authorised to install a pro-Indian democratic government there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что в 1972 году R&AW было разрешено установить там проиндийское демократическое правительство.

It has some valid generalizations, but in other ways it is terribly off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть некоторые обоснованные обобщения, но в других отношениях он ужасно далек.

Field Marshal Erhard Milch authorised a study into the feasibility of such direct flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фельдмаршал Эрхард Мильх санкционировал проведение исследования целесообразности таких прямых полетов.

In the odd-numbered rounds, contestants scored one point per valid word, and a three-point bonus was awarded for the longest word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нечетных раундах участники набирали по одному очку за каждое действительное слово, а за самое длинное слово начислялся бонус в три очка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valid authorisation code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valid authorisation code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valid, authorisation, code , а также произношение и транскрипцию к «valid authorisation code». Также, к фразе «valid authorisation code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information