Various mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Various mail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различная почта
Translate

- various [adjective]

adjective: различный, разнообразный, многие, разный, разносторонний

- mail [noun]

noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок

adjective: почтовый

verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней

  • direct mail printing - прямая печать почты

  • e-mail address is required - адрес электронной почты требуется

  • respond by e-mail - ответить по электронной почте

  • mailed by registered mail - отправить по почте заказным письмом

  • mail options - параметры почты

  • automated mail - автоматизированная почта

  • e-mail of 6 november - электронная почта от 6 ноября

  • mail rules - почтовые правила

  • mail order service - служба посылочной

  • forward any mail - переслать почту

  • Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email

    Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up

    Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.


many mail, assorted correspondence, modified mail


I thought those only existed in spam e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, под такими именами только спам рассылают.

He learned the various methods of fighting, tried to use the various types of weapons different classes of gladiators used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обучили разным способам борьбы, разному оружию, которое использовалось гладиаторами.

It then precedes to describe this fractional reserve process through various banking terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти строки предшествуют описанию процесса частичного резервирования с помощью различной банковской терминологии.

She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту.

I went through the login of everyone who signed into the computers at the headquarters the night that e-mail was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел логины всех, кто пользовался компьютерами в штабе в ночь отправки письма.

On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел.

Give me the e-mail, and I will discuss a transfer of the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдайте мне письмо, и я соглашусь на переговоры о передаче договора аренды.

Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам.

By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы.

Finally, the ICC provides innumerable model contracts and clauses for use in various types of international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, МТП разрабатывает огромное количество типовых договоров и оговорок для использования в рамках различных международных торговых операций.

Accordingly, the Convention secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process in preparation for the first session of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи секретариат Конвенции принял ряд мер по содействию процессу разработки докладов в рамках подготовки первой сессии Комитета.

While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс.

For mail-enabled security groups, user requests to join the group aren't sent to the group owners, regardless of the MemberJoinRestriction parameter value (ApprovalRequired or Closed).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы пользователей на вступление в группу безопасности с поддержкой электронной почты не отправляются владельцам группы независимо от того, каково значение параметра MemberJoinRestriction (ApprovalRequired или Closed).

You can configure multiple price groups to meet the requirements of your various products and retail channels, and then assign one or more price groups to your stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить несколько ценовых групп в соответствии с требованиями различных продуктов и каналов розничной торговли, а затем назначить одну или несколько ценовых групп магазинам.

And it would be a much better strategy than cheaply blaming America for the contemporary world's various problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это была бы намного лучшая стратегия, чем дешевые обвинения в адрес Америки по поводу различных проблем современного мира.

In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска.

We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас мы посетим выставку, посвященную новейшим достижениям в тех областях, которые освещают издания корпорации Дженот пабликейшн .

No one's cancelling any mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не отказывается от почты.

This woman-can't call her lady-wanted to know about various sorts of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина - язык не поворачивается назвать ее леди - хотела узнать о разных формах брака.

There were several dozen of them and many tried during their stay to adorn his flat with various bric-a-brac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их было несколько дюжин, и многие за время своего пребывания старались приукрасить квартиру всевозможными безделушками.

Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное.

Someone put this through our mail slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то бросил это в наш почтовый ящик.

I just got a citation in the mail for my work with shut-ins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома.

You subscribe. You get a modem and software in the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписываешься и получаешь модем и ПО по почте.

No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась.

She began by a course of retrenchment - various luxuries which had found their way to the table appeared there no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала она урезала все лишнее, что было ею введено в общий стол.

According to this e-mail, I, Zoidberg, am his next of kin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этому е-мейлу, я, Зойдберг - его наследник.

Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части.

If your father was a gangster, would you want to find out by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Если бы твой отец был гангстером, ты хотел бы узнать об этом из письма?

I'll get my stake by running the mail out and in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот свезу почту, и опять деньги будут.

She sent you these photos by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она их выслала на ваш е-мейл?

You can pay this by mail or appear in court on that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете оплатить его на почте или явиться в суд в указанную дату.

Every piece of mail that comes into The Farm is subject to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое письмецо, что приходит на Ферму - это объект...

It's called Junk Mail. Clever, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно называется Хреновая почта. Тонко, да?

In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма.

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори...

Guys like you back up everything... every e-mail, every conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни вроде тебя делают копии со всего... каждого е-мейла, каждого разговора.

She went about among these various rooms selecting this rug, that set of furniture, this and that ornament, wishing all the time with all her heart and soul that it need not be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот она бродила по комнатам, отбирая здесь ковер, там картину или столик с диваном и креслами и непрерывно мучаясь тем, что ей приходится этим заниматься.

The postman moved away from the table, stretched, and sat down on the mail-bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтальон вышел из-за стола, потянулся и сел на почтовый тюк.

I only reached the voice mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там включается голосовая почта.

The mail coach is back, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая карета вернулась, сэр.

You have mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас новое сообщение.

The results regarding fat and fatty acids have been contradictory, with various studies reporting protective effects, risk-increasing effects or no effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, касающиеся жиров и жирных кислот, были противоречивы, и в различных исследованиях сообщалось о защитных эффектах, эффектах повышения риска или об отсутствии эффектов.

It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку.

In Italy he became a foreign correspondent for The Russian News, and a contributor to various papers abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии он стал иностранным корреспондентом русских новостей и корреспондентом различных зарубежных газет.

In the 2nd century BC, the Romans were competing for dominance in northern Italy with various peoples including the Gauls-Celtic tribe Boii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во II веке до н. э. римляне соперничали за господство в северной Италии с различными народами, включая галлов-кельтское племя Boii.

Bobby Bass, the stunt coordinator, a former US Army Special Forces instructor and judo champion, also provided training in various techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби Басс, координатор трюков, бывший инструктор спецназа армии США и чемпион по дзюдо, также проводил обучение различным техникам.

Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении.

Roddenberry, Maurice Hurley, Rick Berman, Michael Piller, and Jeri Taylor served as executive producers at various times throughout its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родденберри, Морис Херли, Рик Берман, Майкл Пиллер и Джери Тейлор служили исполнительными продюсерами в разное время на протяжении всего его производства.

The series contains many characters, with seven main characters and various recurring and one-time characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия содержит много персонажей, с семью главными героями и различными повторяющимися и одноразовыми персонажами.

He continued his education in various European cities, including the Sorbonne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне.

Journey to the Center of the Earth 4-D Adventure is a 15-minute 4D film shown at various 4D theatres all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие к центру Земли 4-D Adventure-это 15-минутный 4D-фильм, показываемый в различных 4D-кинотеатрах по всему миру.

During their 2013 divorce proceedings, Elson entered into evidence an e-mail White had sent her that included disparaging remarks about The Black Keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время их бракоразводного процесса в 2013 году Элсон ввел в доказательство электронное письмо, которое Уайт отправил ей, включая пренебрежительные замечания о черных ключах.

To rent a new disc, the subscriber must return the previous disc in a metered reply mail envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы арендовать новый диск, абонент должен вернуть предыдущий диск в конверте с дозированным ответом.

Because personalization catches the attention of the consumer, the response rate of a mail campaign increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку персонализация привлекает внимание потребителя, частота откликов на почтовую кампанию увеличивается.

A variety of methods for improving the protection provided by mail were used as armorers seemingly experimented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оружейников, по-видимому, экспериментировавших, использовались различные методы улучшения защиты, обеспечиваемой почтой.

This makes mail great for resisting cuts and stabs as these pieces aren't easily cut but they can break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает кольчугу отличной для сопротивления порезам и ударам, так как эти куски не так легко разрезать, но они могут сломаться.

The mail extends to cover the throat, neck and shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольчуга простирается до самого горла, шеи и плеч.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «various mail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «various mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: various, mail , а также произношение и транскрипцию к «various mail». Также, к фразе «various mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information