Violate competition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Violate competition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нарушают конкуренцию
Translate

- violate [verb]

verb: нарушать, насиловать, попирать, преступать, изнасиловать, вторгаться, осквернять, насильничать, применять насилие, врываться

- competition [noun]

noun: соискание, конкурс, конкуренция, соревнование, состязание, конкурсный экзамен, встреча



Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили.

Under American law, exchanging prices among competitors can also violate the antitrust laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно американскому законодательству, обмен ценами между конкурентами также может нарушать антимонопольное законодательство.

West's third studio album, Graduation, garnered major publicity when its release date pitted West in a sales competition against rapper 50 Cent's Curtis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий студийный альбом Уэста, Graduation, получил широкую огласку, когда его дата выхода столкнула Уэста в конкурентной борьбе с рэпером 50 Cent Кертисом.

The film premiered at the 66th Venice International Film Festival, out of competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера фильма состоялась на 66-м Венецианском международном кинофестивале, вне конкурса.

Variation in length of legs and bills enables multiple species to feed in the same habitat, particularly on the coast, without direct competition for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варьирование длины ног и клюва позволяет нескольким видам питаться в одной среде обитания, особенно на побережье, без прямой конкуренции за пищу.

Our courts are not kindly disposed to those who maintain the letter of the law and violate its spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши судьи не очень-то расположены к людям, которые соблюдают букву закона и нарушают его дух.

Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке.

Fairness in competition should be the paramount consideration, particularly in respect of commodities in which developing countries had comparative advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливая конкуренция заслуживает исключительно серьезного рассмотрения, особенно в связи с сырьевыми товарами, в торговле которыми развивающиеся страны обладают сравнительными преимуществами.

There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники.

From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право.

In a spirit of healthy competition, people from diverse backgrounds, religions, cultures and races can join together in a common cause and a shared experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе здорового соперничества люди из различных слоев, представляющие различные религии, культуры и расы, могут объединяться для общего дела и совместной деятельности.

Why not bring greater private-sector involvement, or at least competition, into government?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не привнести в правительство большее участие частного сектора или, по крайней мере, конкуренции?

Some Chinese local and corporate decision makers have always opposed the introduction of foreign competition onto their turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые китайские руководители местного уровня и управленцы из корпораций всегда выступали против иностранной конкуренции на своей территории.

Similar changes can be expected in other countries, as the importance of scientific competition and entrepreneurship becomes better understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие же изменения можно ожидать и в других странах по мере того, как люди начинают лучше понимать важность конкуренции и предпринимательства в области научных исследований.

Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений.

It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran’s enrichment right must be taken away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо было оперировать другими фактами, в том числе указывая на попытки сокрытия, что нарушает условия договора о нераспространении атомного оружия, а также доказывать, что эти нарушения были настолько серьезными, что работу Ирана по обогащению урана нужно было остановить.

On one hand, it is important to resist Putin’s challenge to the fundamental principle that states should not use force to violate one another’s territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, важно, чтобы противостоять вызову Путина фундаментальному принципу, что государства не должны использовать силу, чтобы нарушать территориальную целостность друг друга.

'We will not be free from unfair competition till one of these fellows is hanged for an example,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не избавимся от недостойной конкуренции до тех пор, пока одного из этих парней не повесят для острастки, - сказал начальник.

I walk into the boxing ring, that is the first time it hit that this is a real competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду на ринг, чтобы в первую очередь зажечь, потому что это реальная конкуренция.

It's usually a rival group trying to put the competition out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно соперничающие группы пытаются выжать конкурентов из бизнеса.

He could lift and run and hike and ride with anyone, but he had no sense of competition whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В беге, в подъеме тяжестей, в ходьбе, в езде он не уступал никому, но в нем начисто отсутствовал соревновательный задор.

Someone's taken out the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пытается конкурировать

I still have my confidence on winning this competition, but I'm humbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему уверен, что выигрываю в этом соревновании Но я унижен

The competition which was to become the sidecarcross world championship in 1980 originated as the FIM Cup in 1971 and was renamed to European championship in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования, которые должны были стать чемпионатом мира по боковому кроссу в 1980 году, возникли как Кубок FIM в 1971 году и были переименованы в чемпионат Европы в 1975 году.

While typically not dangerous, two aircraft can violate separation requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обычно это не опасно, два самолета могут нарушить требования разделения.

The film was shown in competition at the 16th Venice International Film Festival and won the award for Most Promising New Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был показан в конкурсе на 16-м Венецианском международном кинофестивале и получил награду за самого многообещающего нового режиссера.

The exception would be if the U.S. were to claim that the treaty obligations violate the United States Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение будет сделано, если США заявят, что договорные обязательства нарушают Конституцию Соединенных Штатов.

In 2017, the organization launched an international competition to redesign and extend its headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году организация объявила международный конкурс на перепроектирование и расширение своей штаб-квартиры.

The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM.

The 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro saw the first rugby sevens competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На летних Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро прошли первые соревнования регби-семерок.

Without reliable third-party sources, such information will violate No original research and Verifiability, and could lead to libel claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без надежных сторонних источников такая информация не будет нарушать никаких первоначальных исследований и проверяемости и может привести к клеветническим заявлениям.

Mykola Suk gained international recognition as the winner of the First Prize and Gold Medal at the 1971 International Liszt-Bartok Competition in Budapest, Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Сук получил международное признание как лауреат первой премии и золотой медали на международном конкурсе листа-Бартока 1971 года в Будапеште, Венгрия.

Armand de Brignac Brut Gold was also awarded a Gold Medal at the 2015 San Francisco International Wine Competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armand de Brignac Brut Gold также был награжден золотой медалью на международном конкурсе вин в Сан-Франциско в 2015 году.

Playing for Valley in the Brisbane senior competition in 1898-99, he made 812 runs in 13 innings, with an average of 203.00, as he was not out nine times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играя за долину в Брисбенском старшем соревновании в 1898-99 годах, он сделал 812 пробежек в 13 подачах, в среднем 203,00, так как он не выходил девять раз.

Oligopolies can result from various forms of collusion which reduce competition and lead to higher prices for consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олигополии могут возникать в результате различных форм сговора, которые снижают конкуренцию и приводят к повышению цен для потребителей.

The gas industry and the regulator Ofgem opened up the UK gas market to competition in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовая промышленность и регулятор Gem открыли британский газовый рынок для конкуренции в 1997 году.

There was approximately 44,154 votes cast in the contest, the most ever for a mascot competition for the Pan American Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом конкурсе было подано около 44 154 голосов, что является самым большим за всю историю конкурса талисманов Панамериканских игр.

Columbu moved to Germany at a young age for work, and met Arnold Schwarzenegger in 1965 at a bodybuilding competition in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коломбо переехал в Германию в молодом возрасте для работы и познакомился с Арнольдом Шварценеггером в 1965 году на соревнованиях по бодибилдингу в Мюнхене.

For these same reasons, the introduction of new interdisciplinary programs is often resisted because it is perceived as a competition for diminishing funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим же причинам внедрение новых междисциплинарных программ часто встречает сопротивление, поскольку это воспринимается как конкуренция за сокращение средств.

Corinthian has come to describe one of the most virtuous of amateur athletes—those for whom fairness and honor in competition is valued above victory or gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коринфянин пришел, чтобы описать одного из самых добродетельных спортсменов—любителей-тех, для кого справедливость и честь в соревновании ценятся выше победы или выигрыша.

He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин.

Emery played for the Glenora Bears in the Auckland Rugby League competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмери играл за Гленора Беарзв Оклендской регбийной лиге.

This was the last recorded season of formal competition on the island until 2016 when the competition occurred again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний зарегистрированный сезон официальных соревнований на острове до 2016 года, когда соревнование произошло снова.

He makes a solemn vow to be truthful to Prospero, and not to violate Miranda's chastity before their wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает торжественную клятву быть честным с Просперо и не нарушать целомудрия Миранды до их свадьбы.

The fire department sports league he belongs to competes against their rival Hinsdale, New Hampshire who beat the fire department in their firehose carry competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарная спортивная лига, в которую он входит, конкурирует с их соперником Хинсдейлом, штат Нью-Гэмпшир, который обыграл пожарную службу в своем соревновании по переносу пожарных.

The architectural design was chosen via a competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурный проект был выбран на конкурсной основе.

Hubba Bubba's main competition for most of the 1980s was the brand Bubblicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным конкурентом Hubba Bubba на протяжении большей части 1980-х годов был бренд Bubblicious.

In all other English-speaking countries, the competition word list is Collins Scrabble Words 2019 edition, known as CSW19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех других англоязычных странах список конкурсных слов называется Collins Scrabble Words 2019 edition, известный как CSW19.

Banished was screened in competition at the 2007 Sundance Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанный был показан в конкурсе на кинофестивале Сандэнс в 2007 году.

This replaces the singular heroic competition found in the Iliad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заменяет единственное героическое состязание, встречающееся в Илиаде.

Children use Lego Mindstorms to solve autonomous robotics challenges in this competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети используют Lego Mindstorms для решения автономных задач робототехники в этом соревновании.

The first competition for a supersonic strategic heavy bomber was launched in the Soviet Union in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый конкурс на сверхзвуковой стратегический тяжелый бомбардировщик был запущен в Советском Союзе в 1967 году.

The poem ends with the exchange of instruments by the two singers and the recognition that neither lost in the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение заканчивается обменом инструментов между двумя певцами и признанием того, что ни один из них не проиграл в конкурсе.

All claims about the organic status of products sold in Australia are covered under the Competition and Consumer Act 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все претензии по поводу органического статуса продуктов, продаваемых в Австралии, подпадают под действие закона о конкуренции и защите прав потребителей 2010 года.

Duranty felt that Stalin scrapped the New Economic Policy because he had no political competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюранти считал, что Сталин отказался от новой экономической политики, потому что у него не было политической конкуренции.

As an example of monopolistic competition it can be considerate restaurant businesses or even hometown hairdressers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера монополистической конкуренции можно привести внимательный ресторанный бизнес или даже парикмахерские родного города.

On account of smaller wages women were used for the work of men and were driven into competition with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за меньшей заработной платы женщины использовались для работы мужчин и были вынуждены конкурировать с мужчинами.

He was reportedly reluctant to violate orders, but unwilling to be branded a coward by the soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, он не хотел нарушать приказы, но и не хотел, чтобы солдаты заклеймили его как труса.

Changing of the name does not violate NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Сефевидов Лев и Солнце были двумя столпами общества-государством и религией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violate competition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violate competition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violate, competition , а также произношение и транскрипцию к «violate competition». Также, к фразе «violate competition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information