Violence in close relationships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Violence in close relationships - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Насилие в близких отношениях
Translate

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • close friend - близкие друзья

  • bring to an end/stop/halt/close/standstill - довести до конца / остановки / останова / закрытия / остановки

  • draw to a close - приблизиться

  • close (up) - закрыть (вверх)

  • close in - приближаться

  • close shot - крупный план

  • close up shot - съемка крупным планом

  • close-up shot - съемка крупным планом

  • close fitting - плотно пригнанный

  • close contact - плотный контакт

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.

- relationships

отношения



In June 2016, ESHC staff reported Tyndall to USC's Relationship and Sexual Violence Prevention Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2016 года сотрудники ESHC сообщили о Тиндалле в службу по предотвращению сексуального насилия и связям с общественностью USC.

As part of a general focus on violence in intimate relations different projects have been initiated by public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте общего внимания к вопросам насилия в интимных отношениях были инициированы различные финансируемые государством проекты.

In any relationship with rough trade, one takes a risk of becoming the object of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любых отношениях с грубой торговлей человек рискует стать объектом насилия.

First, human conflict and violence have their roots in the breakdown of human relationships and the human failure to live up to our highest ideals and aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, человеческие конфликты и насилие коренятся в разрушении отношений между людьми и в их неспособности следовать высшим идеалам и устремлениям.

Violence against women in lesbian relationships is about as common as violence against women in heterosexual relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в отношении женщин в лесбийских отношениях встречается примерно так же часто, как и насилие в отношении женщин в гетеросексуальных отношениях.

The shelters are available for everyone exposed to violence in close relationships and to young people exposed to forced marriages and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убежище предоставляется всем жертвам насилия со стороны близких родственников и молодым людям, ставшим жертвами принудительных браков и торговли людьми.

BuzzFeed News documented a direct relationship between the fake news and violence against Muslim people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BuzzFeed News задокументировала прямую связь между фальшивыми новостями и насилием в отношении мусульманского населения.

The latter survey, which covers foods and nutrition, drugs, crime and violence, general health and personal relationships, would target the age groups of 12 to 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее из этих обследований охватывало такие области, как продовольствие и питание, наркотики, преступность и насилие, общее здравоохранение и личные взаимоотношения, и опрос проводился в возрастных группах от 12 до 24 лет.

Parent–child interaction therapy was designed to improve the child-parent relationship following the experience of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психотерапия взаимодействия родителей и детей была разработана с целью улучшения детско–родительских отношений после пережитого насилия в семье.

The government was under pressure to not prosecute participants in communal violence, which often made communal relations worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительство оказывалось давление с тем, чтобы оно не преследовало в судебном порядке участников общинного насилия, что часто ухудшало отношения между общинами.

Emphasizing personal relationships is said to make it easier to understand the consequences of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что подчеркивание личных взаимоотношений облегчает понимание последствий насилия в отношении женщин.

Of those relationships, 49.7% of them had reciprocal violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих отношений 49,7% имели взаимное насилие.

One study found that observers' labels of blame of female victims of relationship violence increase with the intimacy of the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование показало, что ярлыки вины наблюдателей за женщинами, ставшими жертвами насилия в отношениях, увеличиваются с увеличением интимности отношений.

The feminist theory underlying the Duluth Model is that men use violence within relationships to exercise power and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминистская теория, лежащая в основе модели Дулута, заключается в том, что мужчины используют насилие в отношениях для осуществления власти и контроля.

Family problems include such things as death of a parent, alcoholism of father, strained relationships with stepparents, parent separation, abuse, and family violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы включают такие вещи, как смерть родителя, алкоголизм отца, напряженные отношения со сводными родителями, разлука родителей, жестокое обращение и насилие в семье.

Some studies show that lesbian relationships have similar levels of violence as heterosexual relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показывают, что лесбийские отношения имеют такой же уровень насилия, как и гетеросексуальные отношения.

Teen dating violence is a pattern of controlling behavior by one teenager over another teenager who are in a dating relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростковое насилие на свиданиях - это паттерн контроля поведения одного подростка над другим подростком, находящимся в отношениях знакомства.

The Deacons had a relationship with other civil rights groups that practiced non-violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьяконы были связаны с другими группами гражданских прав, которые практиковали ненасилие.

Measures of the incidence of violence in intimate relationships can differ markedly in their findings depending on the measures used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели распространенности насилия в интимных отношениях могут заметно отличаться в своих выводах в зависимости от применяемых мер.

Thus it is the challenge of competition in relation to testosterone among males of the species that facilitates aggression and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, именно проблема конкуренции в отношении тестостерона среди самцов данного вида способствует агрессии и насилию.

This opening soliloquy alludes to the film's underlying themes of violence, self-blindness, and same-sex and bisexual relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вступительный монолог намекает на основные темы фильма-насилие, самослепость, однополые и бисексуальные отношения.

Walker used the term more narrowly, to describe the cycling patterns of calm, violence, and reconciliation within an abusive relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер использовал этот термин более узко, чтобы описать циклические паттерны спокойствия, насилия и примирения в рамках оскорбительных отношений.

Such violence is often seen as a mechanism for the subjugation of women, whether in society in general or in an interpersonal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое насилие часто рассматривается как механизм порабощения женщин, будь то в обществе в целом или в межличностных отношениях.

Most are likely to experience mistreatment such as violence, abuse and forced sexual relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с боссами и химерами, горгульи, как говорят, защищают то, что они охраняют, например церковь, от любых злых или вредных духов.

Domestic violence in United States is a form of violence that occurs within a domestic relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие в Соединенных Штатах - это форма насилия, возникающая в рамках семейных отношений.

Although relations among the diverse population are mostly harmonious, acute sectarian discontent and violence remain a problem in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя отношения между различными слоями населения в основном гармоничны, в некоторых районах по-прежнему существует острая проблема межконфессионального недовольства и насилия.

Persons seeking help with violent intimate relationships may contact the National Domestic Violence Hotline or The National Violence Prevention Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, обращающиеся за помощью в случае насильственных интимных отношений, могут обращаться по национальной горячей линии по вопросам бытового насилия или в национальную сеть по предупреждению насилия.

Intimate partner violence occurs between two people in an intimate relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие со стороны интимного партнера происходит между двумя людьми в интимных отношениях.

A last form of violence, in which both partners in the relationship engage in controlling and violent behavior, is called mutual violent control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя форма насилия, при которой оба партнера в отношениях участвуют в контролирующем и насильственном поведении, называется взаимным насильственным контролем.

A Canadian report found that men were 22% more likely to report being victims of spousal violence in their current relationship than women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский доклад показал, что мужчины на 22% чаще сообщают о том, что они являются жертвами супружеского насилия в своих нынешних отношениях, чем женщины.

In relationships without reciprocal violence, women committed 70% of all violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношениях без взаимного насилия женщины совершают 70% всех актов насилия.

Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия.

You develop relationships with patients who are prone to violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы развиваете отношения с пациентами, которые склонны к насилию.

Violence can occur in any relationship tainted with jealousy, either normal or morbid jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие может иметь место в любых отношениях, испорченных ревностью, будь то нормальная или болезненная ревность.

Relationship inequality is also a strong indicator of physical violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство в отношениях также является сильным показателем физического насилия.

Unfortunately, adolescents in dating relationships are at greater risk of intimate partner violence than any other age group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, подростки в отношениях знакомства подвергаются большему риску насилия со стороны интимного партнера, чем любая другая возрастная группа.

” It is a detailed explanation of violence in relation to both the colonial world and the process of decolonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подробное объяснение насилия в отношении как колониального мира, так и процесса деколонизации.

The relation between violence against women and marriage laws, regulations and traditions has also been discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, обсуждалась связь между насилием в отношении женщин и законами, правилами и традициями брака.

Eugene's marriage, from 2005 to 2008, ended in divorce, with his wife reporting that there had been domestic violence in the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак Юджина с 2005 по 2008 год закончился разводом, и его жена сообщила, что в их отношениях было насилие в семье.

And not just be outraged when the victims of violence look like ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы можем только возмущаться, когда жертвы насилия выглядят как мы?

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад.

Suppose he is in some mysterious relation to the centre, if that legendary centre really exists at all, it's no concern of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он там принадлежит каким-то таинственным образом к центру, если только в самом деле существует этот фантастический центр, да мы-то этого знать не хотим-с.

Of all the women in all the world, you had to find the nearest relation to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех женщин в мире, ты закрутил с её ближайшей родственницей.

I must say he behaved very handsomely in relation to my note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна признать, что он поступил очень благородно, вернув мне деньги.

This Blum was actually a distant relation of Andrey Antonovitch, though the relationship had always been carefully and timorously concealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюм этот приходился даже родственником Андрею Антоновичу, дальним, но всю жизнь тщательно и боязливо скрываемым.

What you feel in relation to this girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что ты чувствуешь к этой девушке.

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

They must know where they stand. In relation to hashem's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны знать, где находятся относительно присутствия Хашем.

They only act in relation to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взаимодействуют только с друг с другом.

On behalf of the Crown, or in relation to claims made by other creditors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени королевской власти, или по требованию других кредиторов?

A symmetry defines an equivalence relation, here, between the solutions, and partitions the solutions into a set of equivalence classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симметрия определяет здесь отношение эквивалентности между решениями и разбивает решения на множество классов эквивалентности.

In education, the role of emotions in relation to learning is examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В образовании рассматривается роль эмоций по отношению к обучению.

Neutron star relativistic equations of state describe the relation of radius vs. mass for various models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релятивистские уравнения состояния нейтронной звезды описывают отношение радиуса к массе для различных моделей.

In mathematics, the Pythagorean theorem, also known as Pythagoras' theorem, is a fundamental relation in Euclidean geometry among the three sides of a right triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике теорема Пифагора, также известная как теорема Пифагора, является фундаментальным соотношением в евклидовой геометрии между тремя сторонами прямоугольного треугольника.

The difference with bribery is that this is a tri-lateral relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница со взяточничеством заключается в том, что это трехстороннее отношение.

Kierkegaard thinks of this in relation to the title of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киргегард думает об этом в связи с названием своего произведения.

A closer map showing it's relation to the British Isles might be nice to give context to the WWII convoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды испытательного срока, подлежащие пересмотру в будущем, могут быть столь же эффективными.

The parental investment may shed some light on the evolution of coloration in relation to female choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родительские инвестиции могут пролить некоторый свет на эволюцию окраски в зависимости от выбора женщины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violence in close relationships». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violence in close relationships» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violence, in, close, relationships , а также произношение и транскрипцию к «violence in close relationships». Также, к фразе «violence in close relationships» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information