Voluntary option - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: добровольный, добровольческий, произвольный, сознательный, умышленный
noun: добровольные действия, добровольная работа, соло на органе, сторонник принципа добровольности
voluntary or involuntary - вольно или невольно
voluntary labor - добровольный труд
voluntary access - добровольный доступ
voluntary assistance - добровольная помощь
purely voluntary - чисто добровольным
voluntary self-regulation - добровольное саморегулирование
on a purely voluntary basis - на чисто добровольной основе
voluntary contributions received - добровольные взносы
use is voluntary - использование является добровольным
services are voluntary - услуги являются добровольными
Синонимы к voluntary: discretionary, permissive, optional, elective, volitional, noncompulsory, unwaged, without charge, honorary, for free
Антонимы к voluntary: mandatory, necessary, need, compulsory, forcible, involuntary, voluntaristic, forced
Значение voluntary: done, given, or acting of one’s own free will.
noun: вариант, опция, опцион, выбор, средство, оптация, право выбора, свобода выбора, предмет выбора, право выбора или замены
diplomatic option - дипломатическое решение
compressor option - опция компрессора
one touch option - вариант один сенсорный
option compensation - возмещение опция
residential option - жилой вариант
down option - вниз вариант
exercised its option - исполнила опцион
share option agreement - Соглашение опционного
are a great option for - отличный вариант для
with the option of - с возможностью
Синонимы к option: power to choose, recourse, right to choose, alternative, choice, course of action, bet, selection, way to go, possibility
Антонимы к option: duty, necessity, need, compulsion, coercion, obligation, requirement, basic, essential, destiny
Значение option: a thing that is or may be chosen.
People may be admitted voluntarily if the treating doctor considers that safety isn't compromised by this less restrictive option. |
Люди могут быть допущены добровольно, если лечащий врач считает, что безопасность не нарушается этим менее ограничительным вариантом. |
For the latter, if they're not I would assume it's because they didn't choose the voluntary option of being open to recall. |
Что касается последних, то если это не так, я бы предположил, что это потому, что они не выбрали добровольный вариант быть открытыми для отзыва. |
The option of voluntary sterilization is available, but no precise data is available on the number of performed sterilization procedures in women and men. |
Женщины имеют также право на добровольную стерилизацию, однако точные данные о количестве случаев добровольной стерилизации мужчин и женщин отсутствуют. |
Although this word can be translated as 'voluntary charity' it has a wider meaning. |
Хотя это слово можно перевести как добровольная благотворительность, оно имеет более широкое значение. |
Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture. |
Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой. |
Добровольное ограждение было также частым явлением в то время. |
|
He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she's been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings. |
Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
Where synergies between the Government and the public are established, experience shows that voluntary action does not constitute a risk for Governments. |
Опыт показывает, что, когда обеспечено активное взаимодействие между правительством и общественностью, добровольные акции не несут в себе риска для правительств. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
It as a case with a cat, when she voluntary and with songs is mustard if to smear her about a tail. |
Заратустра путешествовал и проповедовал среди ариев, на Кавказе, в Азербайджане, Средней Азии и Иране. В этих регионах возникло учение зороастризма. |
As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years. |
В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies. |
Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи. |
It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides. |
Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов. |
So if he didn't eat it voluntarily, it would've been very easy to hide in an oyster shooter, which was the only thing he ate or drank last night. |
Если он съел ее не добровольно, ее могли запросто спрятать в устричном шутеке. Это единственное, что он ел или пил прошлым вечером. |
And things are either involuntary or voluntary. |
Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным. |
The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character. |
Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно. |
Counsel nonetheless expects the state to take his voluntary cooperation into account during charging and sentencing phases. |
Тем не менее, надеюсь, власти штата примут во внимание его безоговорочное сотрудничество - ...при обвинении и вынесении приговора. |
In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements. |
Одним словом, показания Брендона Дейси следователям Вигерту и Фассбендеру были даны сознательно. |
Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea. |
Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки. |
Mrs Wallner, did you come here voluntarily? |
Госпожа Вальнер, вы здесь добровольно? |
It's a less desirable option, but it's better than the alternative. |
Это менее желательный вариант, но лучше альтернативы. |
The transformation is generally said to be involuntary, but there are alternate versions involving voluntary metamorphosis, where the women can transform at will. |
Обычно говорят, что трансформация происходит непроизвольно, но есть и другие варианты, включающие добровольную метаморфозу, когда женщины могут трансформироваться по своему желанию. |
In general, those who choose to participate in UNICOR's voluntary industrial work program earn between $0.23 and $1.15 per hour. |
В целом, те, кто решил участвовать в программе добровольного промышленного труда UNICOR, зарабатывают от $ 0,23 до $ 1,15 в час. |
It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily. |
Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно. |
However, that is voluntary, as the store cannot legally detain the shopper unless they have probable cause to suspect the shopper of shoplifting. |
Однако это делается добровольно,поскольку магазин не может законно задержать покупателя, если у него нет достаточных оснований подозревать покупателя в краже. |
Mice having access to activity wheels engaged in voluntary exercise and increased their propensity to run as adults. |
Мыши, имеющие доступ к колесам активности, занимались добровольными физическими упражнениями и увеличивали свою склонность к бегу в зрелом возрасте. |
On the other hand, the ability to voluntarily give up great power is often thought of as central to the notion of the Christian Incarnation. |
С другой стороны, способность добровольно отказаться от великой власти часто рассматривается как Центральная в понятии христианского воплощения. |
I don't think one can voluntarily dilate their own pupils, which is what you seem to be suggesting. |
Я не думаю, что можно добровольно расширять свои собственные зрачки, что вы, кажется, предлагаете. |
At some, a shortened summer session, sometimes considered part of the regular academic year, is attended by students on a voluntary or elective basis. |
В некоторых случаях сокращенная летняя сессия, которая иногда считается частью обычного учебного года, проводится студентами на добровольной или факультативной основе. |
Athanasius of Alexandria explained that the Son is eternally one in being with the Father, temporally and voluntarily subordinate in his incarnate ministry. |
Афанасий Александрийский объяснял, что сын вечно един в бытии с отцом, временно и добровольно подчинен в своем воплощенном служении. |
Guilds are different from the other groups in that they are voluntary and not restricted to each geographical office whereas the others are physically separate. |
Гильдии отличаются от других групп тем, что они являются добровольными и не ограничены каждой географической должностью, в то время как другие физически обособлены. |
The tartan is worn by the RAF's voluntary pipes bands, although not as part of an official RAF uniform. |
Шотландка надевается добровольными бандами RAF, хотя и не является частью официальной униформы RAF. |
In a voluntary bailment, the bailee agrees to accept responsibility for possession of the goods. |
При добровольном залоге залогодержатель соглашается принять на себя ответственность за владение товаром. |
These moral precepts have been voluntarily self-enforced in lay Buddhist culture through the associated belief in karma and rebirth. |
Эти моральные предписания были добровольно введены в мирскую буддийскую культуру через связанную с ними веру в карму и перерождение. |
Attention can be directed either voluntarily, also referred to as endogenous control, or automatically, which is referred to as exogenous or reflexive attention. |
Внимание может быть направлено либо добровольно, что также называется эндогенным контролем, либо автоматически, что называется экзогенным или рефлексивным вниманием. |
The first type is the one which voluntarily spreads the posts promoting social justice. |
Первый тип-это тот, который добровольно распространяет посты, пропагандирующие социальную справедливость. |
He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain. |
Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались. |
This means that, as the UK is a member of the club, it voluntarily agrees to play by the club's rules. |
Это означает, что, поскольку Великобритания является членом клуба, она добровольно соглашается играть по правилам клуба. |
In participant observation, the ethical concern that is most salient is that of informed consent and voluntary participation. |
При наблюдении за участниками наиболее заметной этической проблемой является осознанное согласие и добровольное участие. |
In 2004, she became the first state legislator to voluntarily step down from public office for a tour of duty in a war zone. |
В 2004 году она стала первым законодателем штата, добровольно покинувшим государственную должность для прохождения службы в зоне военных действий. |
Those supporting zoophilic activity feel animals sometimes even seem to enjoy the sexual attention or voluntarily initiate sexual activity with humans. |
Те, кто поддерживает зоофильную активность, чувствуют, что животные иногда даже, кажется, наслаждаются сексуальным вниманием или добровольно инициируют сексуальную активность с людьми. |
Sexual fantasies are under more or less voluntary control and may involve strangers, imaginary individuals, and situations that could not take place. |
Сексуальные фантазии находятся под более или менее добровольным контролем и могут включать незнакомцев, воображаемых людей и ситуации, которые не могли иметь места. |
The saving of a life or the success of the voluntary heroic act is not essential. |
Спасение чьей-то жизни или успех добровольного героического поступка не имеют существенного значения. |
Equal-focus videotapes produced voluntariness judgments that did not differ from those based on either audiotapes or transcripts. |
Равнофокусные видеокассеты порождали суждения о добровольности, которые ничем не отличались от суждений, основанных на аудиозаписях или стенограммах. |
Ratings of voluntariness in both the high-accountability and low-accountability groups show camera perspective bias. |
Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом. |
Instead, the wealthy pay to provide their own premium services, through voluntary, exclusive associations. |
Вместо этого богатые платят за предоставление своих собственных премиальных услуг через добровольные, эксклюзивные ассоциации. |
But the guide was eventually degraded to a voluntary standard until it was abolished altogether in 1983. |
Но в конечном итоге руководство было низведено до уровня добровольного стандарта, пока оно не было полностью отменено в 1983 году. |
This Fund provides support to the voluntary organisations that help the welfare of kids. |
Этот фонд оказывает поддержку добровольным организациям, которые помогают благополучию детей. |
Voluntary green building programs have been promoting the mitigation of the heat island effect for years. |
Добровольные программы зеленого строительства уже много лет способствуют смягчению эффекта теплового острова. |
Specific learned tasks can restore voluntary control of the hand to a significant degree. |
Конкретные усвоенные задания могут в значительной степени восстановить произвольный контроль над рукой. |
As per methods of victim compensation, additional provisions such as Article 107 allows for voluntary compensation for victims of crime. |
Что касается методов компенсации жертвам, то дополнительные положения, такие как статья 107, допускают добровольную компенсацию жертвам преступлений. |
On 28 February 2019, Leschenko voluntarily left the Petro Poroshenko Bloc “Solidarity” faction. |
28 февраля 2019 года Лещенко добровольно покинул фракцию Блока Петра Порошенко Солидарность. |
Iran's modern Prime Ministers, until that point, were able to avoid military service, but Hoveida voluntarily chose to enlist. |
Современные премьер-министры Ирана до этого момента могли уклоняться от военной службы, но Ховейда добровольно пошел на военную службу. |
Housing was allocated by workplace trade unions and built by voluntary labor organised into brigades within the workplace. |
Жилье выделялось профсоюзами рабочих мест и строилось добровольным трудом, организованным в бригады внутри рабочих мест. |
109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily. |
109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно. |
A person who voluntarily absented himself from the census was considered incensus and subject to the severest punishment. |
Батиковая ткань продается по всему Денпасару, а батиковые саронги и мужские рубашки широко доступны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voluntary option».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voluntary option» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voluntary, option , а также произношение и транскрипцию к «voluntary option». Также, к фразе «voluntary option» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.