Voodoo queen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voodoo queen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вуду королева
Translate

- voodoo [noun]

adjective: колдовской, знахарский

noun: шаман, знахарь

verb: околдовать

  • voodoo priest - священник вуду

  • voodoo doll - кукла вуду

  • voodoo religion - вуду

  • to voodoo - вуду

  • voodoo dolls - вуду куклы

  • voodoo queen - вуду королева

  • voodoo child - вуду ребенок

  • voodoo ritual - вуду ритуал

  • voodoo magic - магия вуду

  • bad voodoo - плохо вуду

  • Синонимы к voodoo: magic, necromancy, black magic, devilry, mojo, hoodoo, dark arts, sorcery, witchcraft, wizardry

    Антонимы к voodoo: annoy, bore, bother, deject, demoralize, depress, discourage, disgust, dishearten, dismay

    Значение voodoo: a black religious cult practiced in the Caribbean and the southern US, combining elements of Roman Catholic ritual with traditional African magical and religious rites, and characterized by sorcery and spirit possession.

- queen [noun]

noun: королева, царица, дама, ферзь, богиня, педик, педрила, матка у пчел, гомосексуалист, гей

verb: быть королевой, царить, делать королевой, править, возглавлять, проводить пешку, проходить в ферзи

  • king & queen county - округ Кинг-энд-Куин

  • queen bed - большая двуспальная кровать

  • queen maud land - Земля Королевы Мод

  • mary queen of scots - мэри королева шотландцев

  • queen's award for export - награда королевы на экспорт

  • queen beatrix of the netherlands - Королева Нидерландов Беатрикс

  • queen of the night - Королева ночи

  • i am the queen - я королева

  • homecoming king and queen - возвращение на родину король и королева

  • my little queen - моя маленькая королева

  • Синонимы к queen: ruler, king’s consort, head of state, Her Majesty, sovereign, monarch, queen consort, star, favorite, idol

    Антонимы к queen: king, poor, baseborn, farmer, inferior, male monarch, rustic, worker, dishonorable, emperor

    Значение queen: the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.



Voodoo queen I knew showed me how to use herbs to tell when magic's afoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя знакомая королева вуду научила меня с помощью трав определять, когда задействована магия.

Most influential Voodoo queen was Marie Laveau. I um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой влиятельной королевой вуду была Мари Лаво.

That's exactly the kind of backward thinking I'd expect from a cheating, drug-dealing voodoo priest like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно тот образ мышления я ожидал от лживого, наркодиллера- шамана вуду как...

There has not been a scandal in the neighbourhood since the time of Queen Elizabeth, and consequently they all fall asleep after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен королевы Елизаветы во всей округе не было ни одной скандальной истории, и им остается только спать после обеда.

I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы моя будущая королева снова сбежала с этим оборотнем.

LSD and Tetrodotoxin- voodoo powder- curious combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛСД и тетродотоксин - порошок вуду - любопытная смесь.

Queen of the Nile, the bride of Mark Antony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царица Нила, невеста Марка Антония?

Some maids will be left behind in case the queen mother should call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не опасно оставаться здесь одной?

The Queen and classy minions... must pay the price for their greed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева и аристократия ... должны заплатить за свою жадность!

Bungle, what are you doing in the Queen Vic, Bungle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангл, что ты делаешь у королевы Виктории, Бангл?

It's so clean, the way I've been Gots me looking glossy On the scene with the queen That be acting bossy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я классный и со мной на сцене королева.

You are in league with the former Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в союзе с бывшей королевой.

Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу?

He performed a strange ritual on his king-size deathbed, mixing a drop of Jimmy's blood with his final recording - Voodoo Scat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел странный ритуал на его королевского размера смертном одре, смешав капельку крови Джимми, с его последней пластинкой - Voodoo Scat.

The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк.

Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer, we too are sure to pass from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа, мы можем покинуть этот мир.

maybe we should do your hypnotism, eye-voodoo thing to get them talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может тебе нужно применить свой гипнотизм, эти твои вуду-штучки, чтобы они заговорили.

Jessica was queen bee, Nadira's second in command...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика была пчелиной маткой, Надира ее правая рука...

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

Lisa is the future Queen, the key to our breeding plan, and the perpetuity of our species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза будущая королева, главное звено нашего плана по разведению и вечности нашего вида.

I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже.

I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу,

It all started when the band accidentally conjured up the ghost of Mamba Wamba... a creepy voodoo witch doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось, когда команда случайно наткнулась на призрака Мамбы-Вамбы, ужасного доктора-колдуна вуду.

How she rode that kicking mare at Queen's Crawley!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она справилась с этой норовистой кобылой в Королевском Кроули!

A lot of silly stuff about voodoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массу глупостей о вуду.

But surely it is because they wish to have a queen as a daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей.

So it's appropriate for Drury to continue practising his voodoo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так стало быть, Друри продолжит заниматься своим вуду?

Yeah, she's traveling around Texas taking pictures of Dairy Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ездит по Техасу, фотографирует фастфуд-кафе Молочная королева.

But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.

It's quite an upgrade from the queen's favorite worker bee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обновленный любимый рабочий рой королевы.

100 years ago, the human faction waged a war against the voodoo queens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 лет назад фракция людей вела войну против королев вуду.

Miss Horrocks was installed as housekeeper at Queen's Crawley, and ruled all the domestics there with great majesty and rigour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хорокс водворилась в Королевском Кроули в качестве экономки и правила всеми домочадцами сурово и величественно.

She may be a former beauty queen, but today she's the king of destroying history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может она и бывшая королева красоты, но сегодня она королева разрушения истории.

Well, what if it was a voodoo powder that gave the appearance of death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если это был порошок вуду, которые придал видимость мертвой?

The Queen is giving it away, my Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева раздает их всем, милорд.

No matter how much of the forest we destroy... the queen regrows it with one wave of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы леса мы ни уничтожали, королева восстанавливает его одним мановением руки.

I've been mowing cupcakes at my locker, and so when he made a crack about it ... he called me the cupcake queen ... it was just sort of the tipping point, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятал кексы в своем шкафчике, а каким-то образом он узнал об этом... он назвал меня королевой кекса... как будто, что то надломилось и...

Mayor, will the city hire additional police officers during the Queen's visit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр! Собирается ли город найти дополнительные полицейские резервы на время визита?

I've fallen in love with a queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я влюблен в королеву

As the Queen entered the trees, she fell into a kind of trance... and remembered a strange dream she had had the day she conceived her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Королева вошла под сень деревьев, она впала в некое подобие транса. Она увидела как наяву странный сон о том дне, когда она родит ребенка.

Be on guard, but no harm is to come to the queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь начеку. Но не навредите Королеве.

He should've joined a mainstream religion, like Oprah-ism or voodoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему ему было не примкнуть к основным религиям, вроде Опраизма или Вуду.

Near-rebellion, inflamed by voodoo witchcraft amongst the blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти бунтующий, от вуду-колдовства среди черных.

No, what I said was Father Jacob is the most experienced person in the country at dealing with this kind of... Voodoo... right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я говорил, что отец Иаков - самый опытный в стране специалист по такого рода... чертовщине... ясно.

Queen mother, possible love child angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Королевы Матери возможно есть незаконнорожденный ребенок.

The queen trusts my judgment, young handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева доверяет моему суждению, юная служанка.

It once belonged to Queen Katherine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раньше принадлежал королеве Екатерине.

Let me champion the Queen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне защищать Королеву!

The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы....

This has led to The Fairy-Queen's increased popularity, and numerous recordings have been made, often using period instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к росту популярности королевы фей, и были сделаны многочисленные записи, часто с использованием инструментов периода.

Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой.

Three days after his accession, on his 41st birthday, he invested his wife, the new queen consort, with the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня после своего восшествия на престол, в свой 41-й день рождения, он наградил свою жену, новую королеву-консорт, орденом Подвязки.

Eric Stefani and John Spence met at a Dairy Queen, and talked about getting a group together to play music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Стефани и Джон Спенс встретились в Дейри Куин и поговорили о том, как собрать группу, чтобы играть музыку.

The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна.

In 1812 the route was extended from Queen Street to the harbour, and in 1828 the entire southern portion was solidified with gravel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1812 году маршрут был продлен от Куин-стрит до гавани, а в 1828 году вся южная часть была засыпана гравием.

Tristran and Yvaine escape the witch-queen, but find themselves in an almost equally perilous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тристран и Ивейн спасаются от королевы ведьм, но оказываются почти в такой же опасной ситуации.

Queen Victoria kept retired Turnspit dogs as pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Виктория держала в качестве домашних животных отставных собак-оборотней.

The Queen again came under criticism for appointing the prime minister on the advice of a small number of ministers or a single minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева вновь подверглась критике за назначение премьер-министра по совету небольшого числа министров или одного министра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voodoo queen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voodoo queen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voodoo, queen , а также произношение и транскрипцию к «voodoo queen». Также, к фразе «voodoo queen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information