Voyage across the atlantic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voyage across the atlantic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плавание через Атлантический океан
Translate

- voyage [noun]

noun: путешествие, рейс, плавание, полет, перелет

verb: путешествовать, летать, плавать

  • make a voyage - совершать плавание

  • coastal voyage - каботажная поездка

  • foreign voyage - заграничный вояж

  • perilous voyage - рискованное путешествие

  • to ply a voyage - чтобы слойный вояж

  • voyage through - путешествие по

  • voyage information - информация вояж

  • embark on a voyage - вступить в путешествие

  • on a voyage - на рейсе

  • for the voyage - для плавания

  • Синонимы к voyage: trek, drive, odyssey, quest, passage, crusade, tour, expedition, trip, journey

    Антонимы к voyage: bide, short journey, abide, be at home, car journey, not cross the sea, not go abroad, not go across the ocean, not go across the sea, not go anywhere

    Значение voyage: a long journey involving travel by sea or in space.

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- the [article]

тот

- atlantic [adjective]

adjective: атлантический

noun: Атлантика



He requested that a slave accompany Polly on the trans-Atlantic voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил, чтобы в трансатлантическом путешествии Полли сопровождал раб.

He travelled to the Pacific and hoped to travel east to the Atlantic, while a simultaneous voyage travelled the opposite route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в Тихий океан и надеялся отправиться на восток, в Атлантику, в то время как одновременное путешествие шло по противоположному маршруту.

So he used the North Atlantic's great circular wind pattern, clockwise in direction, in both legs of his voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эта идеальная, чрезвычайно централизованная форма коммуны не была установлена в большинстве районов.

The RMS Titanic was the largest passenger steamship in the world when it made its maiden voyage across the north Atlantic in 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титаник был самым большим пассажирским пароходом в мире, когда он отправился в свой первый рейс по Северной Атлантике в 1912 году.

On 20 March 1873 Atlantic departed on her 19th voyage from Liverpool with 952 people on board, of whom 835 were passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 марта 1873 года Атлантик отправился в свой 19-й рейс из Ливерпуля с 952 пассажирами на борту, из которых 835 были пассажирами.

The Spanish Empire became one of the first global powers as Isabella and Ferdinand funded Christopher Columbus's exploratory voyage across the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская империя стала одной из первых мировых держав, когда Изабелла и Фердинанд финансировали исследовательское путешествие Христофора Колумба через Атлантический океан.

Pepper ... no British rock album could reasonably hope to survive the voyage across the Atlantic intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перец... ни один британский рок-альбом не мог обоснованно надеяться пережить путешествие через Атлантику в целости и сохранности.

The ships departed San Sebastián de La Gomera for what turned out to be a six-week-long voyage across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли покинули Сан-Себастьян-де - Ла-Гомера и отправились в шестинедельное плавание через Атлантику.

Christopher Columbus encountered frigatebirds when passing the Cape Verde Islands on his first voyage across the Atlantic in 1492.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христофор Колумб столкнулся с фрегатными птицами, когда проходил мимо островов Зеленого Мыса во время своего первого путешествия через Атлантику в 1492 году.

Many did not take the voyage across the Atlantic for several reasons, among them the fear of exploitation and the assumption that they were unfit for labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие не отправились в плавание через Атлантику по нескольким причинам, в том числе из-за боязни эксплуатации и предположения, что они непригодны для работы.

Columbus's knowledge of the Atlantic wind patterns was, however, imperfect at the time of his first voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время своего первого путешествия Колумб не был достаточно хорошо осведомлен о характере Атлантического ветра.

Before crossing the Atlantic they resupplied at Cape Verde where they encountered Cabral on his way home from his voyage to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем пересечь Атлантику, они пополняли запасы в Кабо-Верде, где встретили Кабрала, возвращавшегося домой из путешествия в Индию.

For her maiden voyage in June 1861, Amazon sailed to Five Islands to take on a cargo of timber for passage across the Atlantic to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свой первый рейс в июне 1861 года Амазонка отправилась на пять островов, чтобы взять груз леса для переправы через Атлантику в Лондон.

Castile's foreign interests were focused on the Atlantic, making Castile's funding of the voyage of Columbus an extension of existing interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные интересы Кастилии были сосредоточены на Атлантике, что делало финансирование Кастилией путешествия Колумба расширением существующих интересов.

Although the ship had made around £14,000 on its first Atlantic voyage, the Great Ship Company's finances were in a poor state, with their shares dropping in price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя корабль заработал около 14 000 фунтов стерлингов в своем первом Атлантическом плавании, финансы Великой корабельной компании были в плохом состоянии, а их акции падали в цене.

In 2009, a special exhibit at the Maritime Museum of the Atlantic in Halifax, Nova Scotia, entitled Ship of Fate, explored the Canadian connection to the tragic voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году специальная выставка в Морском музее Атлантики в Галифаксе, Новая Шотландия, озаглавленная Корабль судьбы, исследовала связь Канады с трагическим путешествием.

In 1988, after signing a publishing and management contract with Hit n Run music, Atlantic Records in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году, после подписания издательского и управленческого контракта с Hit n Run music, Atlantic Records в Нью-Йорке.

Normandie's maiden voyage was on 29 May 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое плавание Нормандии состоялось 29 мая 1935 года.

So I started to travel around the mid-Atlantic region filming these dead malls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправился колесить по Среднеатлантическому региону, снимая эти торговые центры.

The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике.

After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике.

We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США.

Beyond the Straits of Gibraltar, the Atlantic smashed against the shores of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Гибралтарским проливом бился о Европу Атлантический океан.

Now, I also have a letter from the Captain's widow alluding to her husband's urgent Eastern voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще у меня есть письмо вдовы капитана. Она пишет, что ее муж отправился в длительное плавание на восток.

I was not minded to embark with a broken member on so hazardous a voyage in the longboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не желал отправляться со сломанной ногой в рискованное путешествие на баркасе!

Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему сами вы, впервые отправившись пассажиром в морское плавание, ощущаете мистический трепет, когда вам впервые сообщают, что берега скрылись из виду?

The sun is blazing high in the sky over the New Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце ярко сияет над Новой Атлантикой.

The gray waters of the Atlantic stared back at me. We were a hundred miles off the coast of the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под нами расстилались воды Атлантического океана, мы находились в сотнях миль от Британских островов.

You will send them over the Atlantic to your daughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отправите их за океан к дочери?

It rolls the midmost waters of the world, the Indian ocean and Atlantic being but its arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем катятся срединные воды мира, а Индийский и Атлантический океаны служат лишь его рукавами.

Indeed, Majesty, connecting the Mediterranean with the Atlantic, enabling us to bypass Spain completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и есть, ваше высочество, он соединяет Средиземное море и Атлантический океан, он позволяет нам полностью избегать Испании.

They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры.

We are now 30 days into our voyage, a little over a week and a half from insertion into Venusian orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже 30 дней длится наш полет, чуть больше, чем полторы недели, прошло с момента прокладки курса на орбиту Венеры.

It will burn up over the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сгорит где-то над Атлантикой.

4 north/18 west, middle of the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 северной, 18 восточной - посреди Атлантики.

They're moving some weed out on Atlantic avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они толкают марихуану на Атлантик авеню.

What used to come up from Atlantic City comes right through here, straight in off the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что раньше поступало из Атлантик-Сити, будет идти вот здесь, прямиком из океана.

Danny Savino, the floor manager at the Sapphire Lady casino in Atlantic City was found dead in his office this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни Савино, администратор казино Sapphire Lady в Атлантик-Сити, был обнаружен мертвым в своем кабинете сегодня утром.

We have a little score to settle on the other side of the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики.

To the east, it extended to the banks of the Euphrates River, and to the west, the shores of the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К востоку она простерлась до берегов реки Евфрат, к западу- до побережья Атлантического океана.

Hurricane-force winds in the South Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ураганные ветры из Южной Атлантики.

He was at the fights in Atlantic city, in full view of dozens of witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был на боях в Атлантик-сити, на виду у десятков свидетелей.

Looks like we're not the only one crashing Donovan's bon voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мы не единственные, кто хочет испортить Доновану путешествие.

The National Weather Service is tracking a low-pressure system in the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метеорологическая служба отслеживает область низкого давления в Атлантике.

Plus I can get every one of them solo albums. You know, I'll call my friend at Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы каждому организуем сольный альбом, у меня есть друг в Этлэнтик.

There will be a very large tidal wave moving quickly through the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень большая волна пронесётся по Атлантике.

Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия.

Just four days into her maiden voyage, as we approached 32nd street, the land liner struck a mailbox and went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертый день его первого рейса, как только мы достигли 32-ой улицы, землеходный лайнер налетел на почтовый ящик и ушёл вниз.

Brazil has a dense and complex system of rivers, one of the world's most extensive, with eight major drainage basins, all of which drain into the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия имеет плотную и сложную систему рек, одну из самых обширных в мире, с восемью крупными дренажными бассейнами, все из которых стекают в Атлантику.

Early proponents included Richard Lassels in his 1670 book on a Voyage to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние сторонники включили Ричарда Ласселя в его книгу 1670 года о путешествии в Италию.

Frontispiece from Voyage dans l'intérieur de l'Afrique by François Levaillant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фронтиспис из путешествия данс л'внутренних дел де л'Африк Франсуа Levaillant.

On the return voyage he continued his explorations of the South Pacific, in search of the postulated continent of Terra Australis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути он продолжил свои исследования южной части Тихого океана в поисках предполагаемого континента Terra Australis.

The voyage began on 11 March 1882 and extended over the following five months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие началось 11 марта 1882 года и продолжалось в течение следующих пяти месяцев.

Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион.

The story of events in the French case seems to leave out details mentioned in Voyage au pays des nouveaux_gourous#Repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История событий во французском деле, по-видимому, упускает детали, упомянутые в Voyage au pays des nouveaux_gourous#Repercussions.

By carrying warm water northeast across the Atlantic, it makes Western and especially Northern Europe warmer than it otherwise would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенося теплую воду на северо-восток через Атлантику, он делает Западную и особенно Северную Европу теплее, чем это было бы в противном случае.

Similarly, yellow fever is thought to have been brought to the Americas from Africa via the Atlantic slave trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же считается, что желтая лихорадка была принесена в Америку из Африки через Атлантическую работорговлю.

In 2004, the rights to Collide were bought by Lava Records, an imprint of Atlantic Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году права на Collide были куплены лейблом Lava Records, импринтом Atlantic Records.

Baudelaire was productive and at peace in the seaside town, his poem Le Voyage being one example of his efforts during that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бодлер был продуктивен и умиротворен в приморском городе, его поэма путешествие была одним из примеров его усилий в то время.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voyage across the atlantic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voyage across the atlantic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voyage, across, the, atlantic , а также произношение и транскрипцию к «voyage across the atlantic». Также, к фразе «voyage across the atlantic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information