Walk in the dark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход
noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки
10-minute walk - 10 минут ходьбы
to walk on the tips of one’s toes - чтобы ходить на кончиках одного и Rsquo; s пальцы
walk through metal detector - пройти через металлоискатель
walk a tightrope - ходить по канату
walk the line - ходить линии
go for a walk in the park - пойти на прогулку в парке
do you want me to walk - Вы хотите, чтобы я ходить
i have to walk - я должен идти
after taking a walk - после того, как во время прогулки
walk around the village - ходить вокруг деревни
Синонимы к walk: turn, tramp, saunter, promenade, ramble, amble, march, hike, stroll, constitutional
Антонимы к walk: stand, stand up
Значение walk: an act of traveling or an excursion on foot.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
there in - там в
in handcuffs - в наручниках
in thousand - в тысячах
persistent in - стойкие в
in brittany - в Бретани
in sana - в Сане
in contentious - в спорном
wants in - хочет в
lonely in - одиноко
stringent in - строгие в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
to cross the floor of the House - пересечь пол Дома
obtain ownership by the end of the lease - получить право собственности к концу срока аренды
until the early hours of the morning - до ранних часов утра
on the evening of the same day - вечером того же дня
the humanitarian crisis in the darfur region - гуманитарный кризис в регионе Дарфур
go to the end of the world - идти до конца света
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
until the end of the term - до конца срока
outside the scope of the model - выходит за рамки модели
move the slider to the right - переместите ползунок вправо
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: темно
adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный
noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество
the Dark Angel - Темный ангел
normally dark illuminated diagram - табло с нормально погашенной схемой
dark cellar - темный подвал
dark green - темно-зеленый
dark eyes - темные глаза
dark dyed - темно-окрашенные
dark metal - темный металл
dark territory - территория темно
i am in the dark here - я нахожусь в темноте здесь
lives in the dark - живет в темноте
Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady
Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear
Значение dark: with little or no light.
But because I have failed at this, I also have to consult an oracle, called Dark Sky, every time before we go on a walk, for very accurate weather predictions in the next 10 minutes. |
Но у меня ничего не вышло, поэтому мне приходится обращаться к пророку по имени «прогноз погоды» перед каждым выходом на прогулку, чтобы получить самый точный прогноз на следующие 10 минут. |
He thinks it's normal to go for a walk in the dark. checking whether it was justified. |
Он думает, что это нормально идти гулять в темноте. Теперь они раследуют использование огнестрельного оружия, проверяют было ли оно оправдано. .. |
Go; and leave these consecrated ones to walk the dark ways of the world together, in the strength of their innocence, in the light of their love. |
Пусть эти посвященные вместе идут по мрачным стезям мира сего, сильные своей невинностью, освященные своей любовью. |
You walk along the desolate avenues, past the stunted trees, the peeling facades, the dark porches. |
Идёшь по пустынным проспектам, мимо чахлых деревьев, облупившихся фасадов, тёмных подъездов. |
If your theory is true... If we walk through the dark space, and it is a roulette wheel, there's no way we can be sure... that we would go back to our original house. |
Если твоя теория верна, и, проходя через эту область, мы попадаем в рулетку нет никакой уверенности, что мы вернемся в свой дом. |
Did she turn off the camera and walk home in the dark, alone? |
Она что отключила камеру и пошла домой по темноте, одна? |
But my father said if you walk very slowly, it will soon be dark... and no one will be able to see you if you go into our barn. |
Еще он говорит, если вы будете ехать медленно, то скоро стемнеет, и никто не увидит вас на нашей ферме. |
I shall walk to Scherpenheuvel to beg you, O Lord, to forgive me for having Lived among the angels of the dark. |
Я пойду в Шерпенхувен просить Тебя, Господи, простить меня за то, что жила среди посланцев Тьмы. |
All the girls out here are dark and tanned from the sun, they walk like men, talk like men, even ride like men. |
Здешние девушки смуглые, с задубевшей от солнца кожей, тяжелой походкой. Они даже на лошадях скакали как мужчины. |
I anticipated a repetition of the hatchet motif. I merely thought that it would be inadvisable for her to walk alone in unfrequented lanes after dark. |
Скорее опасался повторения топора и потому считал неразумным, чтобы она бродила в одиночестве по пустым улочкам после наступления темноты. |
And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead. |
И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди. |
Her features were regular, though severe. She had finely marked dark brows, clear, intelligent brown eyes, a fine, pale skin. She had very square shoulders and a slightly mannish walk. |
У нее правильные, хотя немного суровые черты лица, прекрасные черные брови, умные карие глаза, нежная, белая кожа, прямые плечи и немного мальчишеская походка. |
Надеюсь, ты осторожна, когда ходишь по кампусу после наступления темноты. |
|
I'm gonna go sharpen this knife, maybe walk around the halls in the dark. |
Пойду наточу этот нож, может прогуляюсь в темноте по коридорам. |
So much so that, after dropping her off, he watches her walk beside a canal in the dark and drives into another car, whose driver angrily accuses him of being blind. |
Настолько, что, высадив ее, он смотрит, как она идет в темноте вдоль канала, и садится в другую машину, водитель которой сердито обвиняет его в слепоте. |
I walk over to the seating area and sit down opposite a middle-aged woman with lots of wild dark hair and a big amber necklace round her neck. |
Напротив меня сидит тетка средних лет с черными растрепанными волосами и крупными янтарными бусами. |
No one is allowed to walk within the limits of Solace after dark. |
Вы не имеете права входить в город после наступления темноты. |
Just walk into the dark, shadowy part of the forest where no one can see you. |
Но иди в самую тёмную частьлеса, где никто тебя не сможетувидеть. |
Dark Confidant and Time Walk are key. |
Темный Наперсник и Временной Шаг - это ключевое. |
He sits forward then, watching the man come up the dark walk toward the dark door; he hears the man stumble heavily at the dark bottom step. |
Подавшись вперед, он смотрит, как человек идет по темной дорожке к темной двери, он слышит, как человек шумно спотыкается о темную ступеньку. |
There, approaching her mother's grave she saw a solitary dark figure in the middle of the gravel-walk. |
Подойдя к могиле матери, она увидела на усыпанной гравием дорожке одинокую женщину в темном платье. |
Now I have to walk home alone in the dark. |
А теперь мне придется одной в темноте идти домой. |
It was not a long walk back to the barracks, but tropical night fell so suddenly it was dark as they arrived. |
До бараков было недалеко, но тропическая ночь настала мгновенно, и пришли туда уже в темноте. |
Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты. |
|
As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there. |
Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Он ушел и убил старейшину Темный Фейри |
|
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
But you agreed to a date with that dark-haired chap you danced with. |
Но ты уже согласилась на свидание с брюнетом, с которым танцевала. |
Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side. |
В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны. |
Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves. |
На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами. |
The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal. |
На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном. |
One dark evening Reith watched them, the hair prickling at the nape of his neck. |
Однажды Рейт наблюдал за ними, и волосы дыбом встали у него на затылке. |
Dark pressed against the windows as if it would break the glass and burst in. |
Темнота давила в окна так, словно хотела разбить стекло и ворваться внутрь. |
It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water. |
Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым. |
Walk down the right back alley in sin city and you can find anything. |
Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, и ты найдешь все, что тебе надо. |
Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments. |
На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли. |
So where's the dark green Plymouth Fury with the searchlight on top? |
Ну, а где темно-зеленый Плимут Фьюри с прожектором на крыше? |
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
Last chance to walk away with whatever teeth you have left, Stickhead. |
Это твой последний шанс уйти с целыми зубами, Клюшкоголовый. |
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. |
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side. |
Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут. |
Why not make it horizontal, so the cows can just walk up |
Почему бы не сделать его горизонтальным, Чтобы коровы могли просто подойти |
Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen. |
Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать... |
Tom's face was so dark and his eyes so blue. |
Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие. |
You can't walk in here without an appointment. |
Вы не можете прийти сюда без предварительной записи. |
Shockley is now the perfect weapon... an undetectable suicide bomber who gets to walk away. |
Шокли сейчас идеальное оружие .. и его как террориста-смертника не обнаружит ни одно оборудование. |
Но ты всё равно должен в нее войти. |
|
The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us. |
Земля, по которой мы ходим, воздух, которым мы дышим, звёзды, в которые вглядываемся, даже мы. |
Видим проблему - разворачиваемся и уходим. |
|
I want to walk the plantations first. |
Я хочу сначала пройтись по имению. |
He had never been carried by a woman since he was big enough to walk. |
С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина. |
I can walk over, check with the Turners. |
Я могу пойти и спросить у Тернеров. |
In a week or so more I could walk about our rooms and hold long talks with Ada from behind the window-curtain. |
Примерно через неделю с небольшим я уже могла бродить по нашим комнатам и подолгу разговаривать с Адой из-за оконной занавески. |
He thought for a little while. 'Has it ever occurred to you,' he said, 'that the best thing for us to do would be simply to walk out of here before it's too late, and never see each other again?' |
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что самое лучшее для нас - выйти отсюда, пока не поздно, и больше не встречаться? |
Yet I cannot turn and walk away from here. |
Но я не могу повернуться и уйти. |
He started to walk away, then came back. He peered at Max. Ain't I seen you someplace before? |
Эд сделал несколько шагов, но вдруг обернулся. -Мы не встречались с тобой раньше? - спросил он у Макса. |
I knew you'd walk in a straight line. |
Я знал, что ты будешь идти по прямой. |
Подойдите к ним и войдите в первую справа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walk in the dark».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walk in the dark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walk, in, the, dark , а также произношение и транскрипцию к «walk in the dark». Также, к фразе «walk in the dark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.