Were booked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were delighted about - были в восторге о
that were unknown - что были неизвестны
were accounted - были учтены
we were referred to - мы были переданы
were highest - были самыми высокими
were due to - были обусловлены
were eluted - элюировали
were not conducted - не проводились
were prevalent - были распространены
various attempts were made - Различные попытки были сделаны
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
are being booked - в настоящее время забронированы
booked two - забронированы два
to be booked up - быть забронированы
booked separately - забронированы отдельно
is booked - предупреждение
is being booked - в настоящее время забронированы
are booked - забронированы
can be booked through - можно заказать через
i already booked - я уже заказал
flight is booked - Полет забронирован
Синонимы к booked: engaged, bespeak, make a reservation for, reserve, prearrange, order, line up, program, timetable, slate
Антонимы к booked: freed, cancelled, exonerated
Значение booked: reserve (accommodations, a place, etc.); buy (a ticket) in advance.
We were listening to the news in the morning, and they were having conversations with their friends at school. |
Мы слушали новости утром, они обсуждали выборы со своими друзьями в школе. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us. |
И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас. |
The families were struggling with things much bigger than they could cope with. |
Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day. |
Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
В ней были представлены все слои населения. |
|
And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s. |
А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов. |
Дерущиеся катались по полу клубком из когтей и хвостов. |
|
Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом. |
|
The great long cylindrical ships were shattered to pieces. |
Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
Улицы очень отличаются от наших русских. |
|
The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles. |
Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей. |
Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой. |
|
I just booked a job as one of Santa's little helpers at a party for Bongo Jeans. |
Я только что получила работу одного из маленьких помощников Санты на вечеринке Джинсы Бонго. |
This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware. |
Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера. |
This past year we booked two nights at a dinner theater and a retirement home. |
В прошлом году у нас было два выступления в баре и в доме престарелых. |
We booked it, we sent out invitations... |
Мы всё заказали, разослали приглашения... |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
Just booked a show for Mia in Portland. |
Вот нашла Мие концерт в Портланде. |
She just needed a breather. If it were up to me, she would be at Canyon Ranch, but they were booked. |
Ей просто нужна передышка, и если бы это зависело от меня, сейчас бы она была в Ранчо Каньон, но там все занято. |
So we're booked for three weeks in June at the Springfield Playhouse. |
Он будет выступать три недели июня в Спрингфилдском театре. |
We've booked at the Esplanade. |
Мы забронировали на Эспланаде. |
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder. |
После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени. |
I just booked the second best ukulele band in San Francisco. |
Я только что нанял вторую лучшую группу в Сан-Франциско, играющую на гавайских гитарах. |
У Шейна и Джиа были куплены билеты на самолет до Порт-о-Пренс. (Гаити) |
|
I've booked an O.R., and we're gonna go ahead with your hysterectomy... unless you'd rather go to Aruba. |
Я заказала операционную и мы проведем гистэктомию, если только ты не едешь на Арубу. |
I booked a week in Cyprus, very excited. |
Я заказал неделю на Кипре, очень волнующе. |
The pipe burst in the hotel that we previously booked. |
Прорвало трубу в том отеле, что мы забронировали. |
I booked this huge spread in Italian vogue, but the date of the shoot conflicts with our opening. |
Я заказала разворот в итальянском Вог, но дата съемок назначена на наш день открытия. |
Я уже забронировал себе местечко заранее. |
|
I just heard them while driving by, but about a minute later, a car booked past me going about 100. |
Я была за рулём, услышала выстрелы, а через минуту мимо бешено промчалась машина. |
Something new, booked on possession of coke, plus the usual. |
Что-то новенькое, оформили за хранение кокаина, плюс обычный набор. |
Потому что я слишком занята. |
|
I'm amazed that they booked out the lounge for the day after we finish. |
Я удивлена, что кто-то забронировал лаундж уже на следующий день как мы закончим. |
В ночь перед смертью он забронировал билет. |
|
I've got DJs booked out a month ahead and I've been talking to Karen every day. |
Диджеи забиты на месяц вперед, и каждый день я говорю с Кэрен. |
They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport. |
Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт. |
Roy was booked, but he posted bail. |
Рой был задержан, но он внёс залог. |
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. |
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. |
An hour ago, he booked a motel room in Jamaica, Queens. |
Час назад он снял комнату в мотеле Ямайка в Квинсе. |
Your vehicle's been booked in the garage with a broken windscreen. |
Ваша машина с разбитым ветровым стеклом стоит в очереди на ремонт в одном из гаражей. |
The Berle shows drew such high ratings that Presley was booked for a July 1 appearance on NBC's Steve Allen Show in New York. |
Шоу Берле привлекло такие высокие рейтинги, что Пресли был забронирован для выступления 1 июля на шоу Стива Аллена NBC в Нью-Йорке. |
The tour was a financial success in the US; though Waters had booked mostly smaller venues, tickets sold so well that many of the concerts were upgraded to larger ones. |
Тур был финансовым успехом в США; хотя Уотерс забронировал в основном небольшие площадки, билеты продавались так хорошо, что многие концерты были переведены на более крупные. |
In August, 2019, he was arrested and booked into the Williamson County jail in Tennessee for failing to pay $170,000 in child support to his ex-wife, Kathryn Gill. |
В августе 2019 года он был арестован и помещен в тюрьму округа Уильямсон в штате Теннесси за то, что не выплатил $170 000 в качестве алиментов своей бывшей жене Кэтрин Гилл. |
By contrast, during the 1966 World Cup, their wives drove themselves to Wembley and the FA booked them a single function room in the Royal Garden Hotel at Kensington. |
Напротив, во время Чемпионата мира 1966 года их жены сами ездили на Уэмбли, и ФА забронировала им единственный банкетный зал в отеле Royal Garden в Кенсингтоне. |
Они были забронированы, чтобы победить champions Beer Money, Inc. |
|
In 2014, Inmarsat booked 3 launches with Falcon Heavy, but due to delays they switched a payload to Ariane 5 for 2017. |
В 2014 году Инмарсат заказал 3 запуска с Falcon Heavy, но из-за задержек они переключили полезную нагрузку на Ariane 5 на 2017 год. |
After making this agreement, Kelly informs Zack that her birthday party would also be that Friday, since the Max was booked on Saturday. |
После заключения этого соглашения Келли сообщает Заку, что ее день рождения также будет в эту пятницу, так как Макс был забронирован на субботу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were booked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were booked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, booked , а также произношение и транскрипцию к «were booked». Также, к фразе «were booked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.