Were cleared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
different opinions were express - разные мнения были экспресс
were channelled into - были направлены на
were the only one who - были единственными, кто
were trying to be - пытались быть
were going to paris - собирались в Париж
were as clean as - были чистыми, как
i were not - я не
you were sending - Вы посылали
who were ill - которые были больны
we were horrified - мы ужаснулись
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
air cleared mirror - стоматологическое зеркало с воздушным приводом
cleared the way - расчистил путь
cleared through customs - растаможен
payment cleared - компенсация освободилась
automatically cleared - автоматически очищается
they have been cleared - они были очищены
have been cleared - были очищены
has been cleared - был очищен
cleared that up - очищается, что до
land is cleared - земля очищается
Синонимы к cleared: clear, vindicated, absolved, exonerated, brighten (up), become light/lighter, lighten, become sunny, clear up, become bright/brighter
Антонимы к cleared: obscure, dull, dim
Значение cleared: become clear, in particular.
Her stockings were black mesh, and her three-inch stiletto heels forced her calves into high relief. |
Ноги Чери обтягивали черные ажурные чулки, а острые каблуки высотой три дюйма делали походку неуверенной. |
A few months later, Staples cleared out their stock of Flexplay discs for 99 cents each and has not stocked any more since. |
Несколько месяцев спустя Staples очистили свой запас дисков Flexplay по 99 центов каждый и с тех пор больше не пополняли запас. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled. |
Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами. |
And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s. |
А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов. |
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. |
Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
Я принимал участие в том, что считал верным. |
|
His usually soft blue eyes were cold and hard. |
Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми. |
What kind of a child were you? |
Каким ребенком ты была? |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
There were a lot of things to do. |
Было так много дел. |
Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn. |
Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать. |
Now workmen were painting the outer wall of his office, which on Sunday night had been yawning space. |
Сейчас рабочие красили наружную стену его кабинета, которая в воскресенье ночью зияла в пространство. |
All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks. |
Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях. |
All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle. |
Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты. |
A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
The sow put its head up, though its eyes were beyond seeing. |
Свинья задрала рыло, хотя ее обгоревшие глаза не могли ничего видеть. |
Her radars were off, and the shore stations probably didn't know quite where she was. |
Радиолокационные станции крейсера были выключены, так что береговые радары скорее всего не знали его координат. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
Between the humans who had clearance and could communicate directly there were hundreds of color-coded associational threads. |
Между людьми, имеющими допуск и возможность общаться непосредственно, протянулись сотни цветных нитей ассоциации. |
Massive hyperspace ships carried heavy cargoes, but they were slower and cumbersome. |
Огромные гиперпространственные транспортные корабли перевозят тяжелые грузы, но эти транспорты медлительны и неповоротливы. |
Two of the defending ships were struck by kinetic missiles, disintegrating into spectacular, short-lived streaks of stellar flame. |
Два корабля защитников попали под удар кинетических зарядов, рассыпавшихся в слепящих фейерверках звездного огня. |
First of all there were just two or three green specks, sliding smoothly through the trees, winking regularly. |
Сначала там мигали только две или три зеленые точки, плавно скользившие среди деревьев. |
I know that you were prepared to abandon your vendetta for Jack last summer. |
Я знаю, что ты была готова отказаться от мести из-за Джека прошлым летом. |
Per your request, Mr.Caffrey, the chambers have been cleared. |
Следуя вашему запросу, мистер Кэффри кабинет теперь свободен от посторонних. |
There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared. |
Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся. |
You understand that in addition to the over 90% blockage we cleared from two of your arteries, we also discovered an extremely serious arrhythmic heart condition, right? |
Вы понимаете, что вдобавок к почти 90% закупорке, от которой мы прочистили две ваши артерии, мы также обнаружили очень серьезную аритмию? |
She cleared the Strait, crossed the bay, continued on her way through the |
Патна вышла из пролива, пересекла залив и продолжала путь по проходу |
He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike. |
Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси. |
About two o'clock the mist cleared away, and we beheld, stretched out in every direction, vast and irregular plains of ice, which seemed to have no end. |
Около двух часов дня туман рассеялся, и мы увидели простиравшиеся во все стороны обширные поля неровного льда, которым, казалось, нет конца. |
He drove through the side streets and cleared the town, and then he crossed back. |
Том проехал несколько окраинных улиц и, когда город остался позади, повернул назад. |
But it cleared my mind of many misconceptions, and left me free to see other facts in their true significance. |
Итак, я восстановил ход событий и должен был разобраться в других фактах. |
The old man bustled round and cleared a heap of books from the only other chair in the room. |
Старик засуетился и снял со второго кресла (их всего-то было два) груду книг. |
It's been cleared out for years. |
Она освобождёна много лет назад. |
As for the rest of the ranch, the land was good in patches, where it was cleared, like the vegetable garden and the vineyard, but the rest of it was too much up-and-down. |
Земля хороша только местами - там, где она расчищена, вот, например, огород или виноградник; но почти повсюду местность уж очень неровная. |
Once more he cleared his throat. |
Он опять покашлял. |
All right, let's get some of this glass and debris cleared from the street. |
Давайте уберём осколки стекла и обрезки железа с улицы. |
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале. |
The men would remain unbriefed for two hours... until the Tiger Shark cleared Ruget Sound... and was headed for open sea. |
Экипажу осталось ждать совсем немного, не более двух часов пока Тигровая акула не достигнет бесшумного звука при своём движении чтобы она могла в полной безопасности направиться в открытое море. |
Swiss Guards are not cleared for access to the Secret Archives. |
Швейцарские гвардейцы в тайный архив не допускаются. |
Seldon cleared his throat. |
Селдон кашлянул. |
Jackie later claims that she failed to mention Jenny because she believed the accident was her fault, although the police cleared her of any wrongdoing. |
Позже Джеки утверждает, что она не упомянула Дженни, потому что считала, что несчастный случай произошел по ее вине, хотя полиция сняла с нее все обвинения. |
In the meantime, Kosmos' father spends a whole night on the phone and finally announces that he has cleared Sasha's name. |
Тем временем отец космоса проводит целую ночь на телефоне и наконец объявляет, что он очистил имя Саши. |
Soldiers were shot down before they cleared the ramp, where their bodies blocked others. |
Солдаты были сбиты еще до того, как они покинули рампу, где их тела блокировали другие. |
Philippine Sea passed through the Panama Canal 8 January and cleared Balboa by 10 January. |
Филиппинское море прошло через Панамский канал 8 января и очистило Бальбоа к 10 января. |
Further restoration work took place in the 1980s, when thick vegetation and illegally built houses in the area were cleared away. |
Дальнейшие восстановительные работы были проведены в 1980-х годах, когда была расчищена густая растительность и незаконно построенные дома в этом районе. |
Any other Fruit Gems cleared due to having the same color as the Fruit Gem that was matched acts like a Flame Gem instead. |
За первые девять месяцев 1907 года акции компании упали на 24,4%. |
A dirt square is cleared when one of the gems immediately adjacent to it is matched or detonated. |
Они говорили: Почему Шостакович написал оптимистическую симфонию в начале войны и трагическую сейчас? |
Despite Tymoshenko being cleared of the charges, Moscow maintained an arrest warrant for her should she enter Russia. |
Несмотря на то, что Тимошенко была освобождена от обвинений, Москва сохранила ордер на ее арест, если она въедет в Россию. |
Increased re-afforestation in cleared catchments also has the prospect for water losses. |
Возросшее повторное облесение очищенных водосборов также может привести к потере воды. |
In the 22nd, Sato finally cleared the First Stage but failed the Metal Spin in the Second. |
На 22-м Сато наконец-то очистил первую ступень, но провалил металлический спин во второй. |
However, the Mongols possessed specialized units who cleared the paths with great rapidity, removing the obstacles in just 3 days. |
Однако монголы располагали специализированными отрядами, которые расчищали пути с большой быстротой, устраняя препятствия всего за 3 дня. |
In 1776, the Sacra Infermeria cemetery was cleared, and the human remains were transferred into an ossuary beneath the chapel. |
В 1776 году кладбище Сакра Инфермерия было расчищено, и человеческие останки были перенесены в оссуарий под часовней. |
Van Houten was cleared of any culpability in the shooting. |
С Ван Хаутена была снята всякая вина за стрельбу. |
Only on 28 November 1944 after the minesweepers cleared the Schedlt could the Allies begin to use Antwerp. |
Только 28 ноября 1944 года, после того как минные тральщики очистили Шедлт, союзники смогли начать использовать Антверпен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were cleared».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were cleared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, cleared , а также произношение и транскрипцию к «were cleared». Также, к фразе «were cleared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.