When suitable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When suitable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда подходит
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when the opportunity arises - когда возникает возможность

  • revealed only when - выявлено только тогда, когда

  • when tightening - при затягивании

  • when adding - при добавлении

  • when everything is ok - когда все в порядке

  • i'm very happy when - Я очень счастлив, когда

  • in a moment when - в тот момент, когда

  • when drafting - при разработке

  • when proposing - при предложении

  • when fed - при скармливании

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.

- suitable [adjective]

adjective: подходящий, соответствующий, годный

  • suitable time frame - подходящие временные рамки

  • will be more suitable - будет более подходящим

  • suitable assistance - подходит помощь

  • suitable for studies - подходит для исследований

  • which makes it suitable for - что делает его пригодным для

  • suitable housing - корпус подходит

  • providing suitable - обеспечивая подходящие

  • new suitable - новый подходящий

  • suitable reason - подходит причина

  • suitable for the occasion - подходит для случая

  • Синонимы к suitable: right up someone’s alley, acceptable, satisfactory, fitting, fit, right, appropriate, in keeping with, appropriate to/for, cut out for

    Антонимы к suitable: unsuitable, inappropriate, improper, ineligible, go, unfit, pass

    Значение suitable: right or appropriate for a particular person, purpose, or situation.



Note that this is the only suitable attachment point on any of the drive wheels that is not fouled by the passage of the coupling rod or the connecting rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что это единственная подходящая точка крепления на любом из ведущих колес, которая не загрязнена проходом соединительной тяги или шатуна.

It certainly appears to be producing fuel suitable for interstellar travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно, судя по всему, производит топливо, ...подходящее для межзвездных путешествий.

What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина?

So when we start to think - ooh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда мы думаем — ох!

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

A few months ago, Hamdi Ulukaya, the CEO and founder of the yogurt company Chobani, made headlines when he decided to grant stock to all of his 2,000 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару месяцев назад Хамди Улукая, глава и основатель компании Chobani, производящей йогурты, попал в заголовки газет, когда решил дать акции компании всем её 2 000 сотрудников.

Now when I say, Take out a book and read, kids rush to my library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я говорю: Возьмите книгу и почитайте, дети несутся к библиотеке.

But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе.

And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось.

Such thoughts usually came on me when I awoke in the dark part of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мысли приходили ко мне обычно, когда я просыпался в самые темные ночные часы.

The food was passed around, and we were just beginning to eat when a car door slammed close to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все принялись было за еду, когда рядом с домом раздался звук захлопнувшейся автомобильной дверцы.

Then I'll go to the press, and we'll see what the authorities say when they find out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда обращусь к прессе, и мы посмотрим, что скажут авторитетные источники, когда узнают об этом...

The bath towel was found in the man's stomach when the police performed their autopsy to determine the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полиции при вскрытии с целью установить причину смерти обнаружили в желудке погибшего мохнатое полотенце.

Suitable training could empower those organizations to become more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соответствующей подготовки могло бы способствовать более эффективной работе этих организаций.

A suitable supplier has been identified and detailed work commenced early in spring 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже был найден необходимый подрядчик, и в начале весны 2000 года началась конкретная работа.

The core of Finexo corporate policy is rendering education and consultancies to the individual investors and provision of such platform which would be suitable for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной задачей компании Finexo является предоставление индивидуальным инвесторам обучения и консультаций, а также предоставление такой платформы, которой мог бы воспользоваться каждый.

Not suitable for children under the age of 13 years

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходит для детей до 13 лет

You will select the most suitable candidate, one with your strength and skill, one we can use to our advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы изберёте наиболее подходящего кандидата, сильного и квалифицированного, которого мы сможем использовать для собственного блага.

It's an eminently suitable match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень подходящая партия.

After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рождения ребенка, я подыщу подходящий дом, где его будут растить.

It's suitable enough to the climate, said the doctor, wiping the sweat off his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм весьма подходящий для здешнего климата, - отозвался доктор, вытирая пот со лба.

In the absence of a suitable candidate, we usually blame ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии подходящего кандидата мы обычно виним себя.

I was thinking that if I could make it more linguistically suitable to the Drazi they might be open to signing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, если бы я смог сделать это более понятным для Дрази.. ...они вероятно охотнее бы подписали.

Nine millimeter, six left twist, suitable for comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 миллиметров, левая нарезка, 6 спиралей, годится для сравнения.

I don't think that's suitable for the next mayor of New York, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли футболка подойдёт мэру Нью-Йорка.

with your father gone, it is your responsibility to make sure that missy chooses a suitable mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти твоего отца, ты несёшь ответственность за выбор будущего партнера Мисси.

by Federicos always attempt to find the suitable atmosphere for their new film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерико всегда пытается найти подходящую атмосферу для своего нового фильма.

For future reference, if you have claims to make then kindly procure suitable references like I've done using Brittanica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дальнейшего использования, если у вас есть претензии, чтобы сделать, то любезно обеспечьте подходящие ссылки, как я сделал, используя Brittanica.

A tablet is a physically robust writing medium, suitable for casual transport and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планшет-это физически прочный письменный носитель, пригодный для случайного перемещения и письма.

The technique, with its ability to transfer fine detail, is considered most suitable for onglaze decoration, although it has been used for underglaze images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника, обладающая способностью передавать мелкие детали, считается наиболее подходящей для онглазурного украшения, хотя она использовалась и для подглазурных изображений.

Any suitable low-pass filter can be used including FIR, IIR and CIC filters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать любой подходящий фильтр нижних частот, включая фильтры FIR, IIR и CIC.

This particular alloy is suitable for open die forgings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конкретный сплав подходит для открытых штамповок.

The Wildcat's lower landing speed and ability to take off without a catapult made it more suitable for shorter flight decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкая посадочная скорость дикого кота и возможность взлета без катапульты сделали его более подходящим для более коротких полетных палуб.

If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать.

Annoyed, Ægir tells Thor that the gods must first bring to him a suitable cauldron to brew ale in. The gods search but find no such cauldron anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздраженный Эгир говорит Тору, что боги должны сначала принести ему подходящий котел, чтобы сварить Эль. Боги ищут, но нигде не находят такого котла.

Manufacturers of internal hubs suitable for use with shaft drive systems include NuVinci, Rohloff, Shimano, SRAM, and Sturmey-Archer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовители внутренних ступиц, подходящих для использования с системами привода вала, включают NuVinci, Rohloff, Shimano, SRAM и Sturmey-Archer.

They replied that if God and Moses considered Bezalel suitable, then surely they had to, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ответили, что если Бог и Моисей считают Бецалель подходящей кандидатурой, то, конечно же, они должны это сделать.

He provided accurate trigonometric tables and expressed the theorem in a form suitable for modern usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставил точные тригонометрические таблицы и выразил теорему в форме, пригодной для современного использования.

Adeline tries to deduce a suitable match for Juan, but intentionally omits mention of the 16-year-old and enticing Aurora Raby, a Catholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аделина пытается найти подходящую пару для Хуана, но намеренно опускает упоминание о 16-летней и соблазнительной Авроре Рэби, католичке.

Diagnostic assessment measures a student's current knowledge and skills for the purpose of identifying a suitable program of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностическая оценка измеряет текущие знания и навыки студента с целью определения подходящей программы обучения.

Round the rims of deserts, where more precipitation occurred and conditions were more suitable, some groups took to cultivating crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг границ пустынь, где выпадало больше осадков и условия были более подходящими, некоторые группы занялись возделыванием сельскохозяйственных культур.

Suitable computer viruses, and biological virii, already exist in the Pico Vault, an ultrasecure storage on the Moon, used for the most dangerous agents of these kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие компьютерные вирусы и биологические Вирии уже существуют в хранилище Пико, сверхзащищенном хранилище на Луне, используемом для наиболее опасных агентов такого рода.

Johnson assured Grant that he would assume all responsibility in the matter, and asked him to delay his resignation until a suitable replacement could be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон заверил Гранта, что возьмет на себя всю ответственность за это дело, и попросил его отложить отставку до тех пор, пока не будет найдена подходящая замена.

The main problem standing in the way of development was finding a suitable large internal combustion engine to power this larger vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной проблемой, стоявшей на пути развития, был поиск подходящего большого двигателя внутреннего сгорания для питания этого более крупного транспортного средства.

Galactitol, however, is not a suitable substrate for the next enzyme in the polyol pathway, polyol dehydrogenase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако галактит не является подходящим субстратом для следующего фермента в полиольном пути-полиолдегидрогеназы.

A suitable spot being found, Cincinnati was run aground, a hawser tied to a tree, and gangplank laid out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда было найдено подходящее место, Цинциннати сел на мель, привязал к дереву ястреба и спустил трап.

Microalgal-treated wastewater may not be flawless drinking water, but it could be more suitable for irrigation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очищенные от микробов сточные воды, возможно, и не являются безупречной питьевой водой, но они могут быть более пригодны для целей орошения.

It would be more suitable on an article on e-governance in Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была бы более подходящей для статьи об электронном управлении в Малайзии.

He then devoted his time to researching how to make the product suitable for practical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он посвятил свое время исследованию того, как сделать продукт пригодным для практического использования.

Different specialised silks have evolved with properties suitable for different uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные специализированные шелка эволюционировали со свойствами, пригодными для различных применений.

Native plants provide suitable habitat for native species of butterflies, birds, pollinators, and other wildlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные растения обеспечивают подходящую среду обитания для местных видов бабочек, птиц, опылителей и других диких животных.

However, the enzymatic glucose detection scheme used in single-use test strips is not directly suitable for implants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ферментативная схема определения глюкозы, используемая в одноразовых тест-полосках, непосредственно не подходит для имплантатов.

If it suitable for beginners why on earth is it not more obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подходит для начинающих, то почему бы ему не быть более очевидным?

Alternatively, the B-format can be matrix-encoded into UHJ format, which is suitable for direct playback on stereo systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, B-формат может быть матрично закодирован в формат UHJ, который подходит для прямого воспроизведения на стереосистемах.

In the head, threadlike sexual spores form, which are ejected simultaneously when suitable grass hosts are flowering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В головке образуются нитевидные половые споры, которые выбрасываются одновременно, когда цветут подходящие травяные хозяева.

North of Goyder's Line, annual rainfall is usually too low to support cropping, with the land being only suitable for grazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К северу от линии Гойдера ежегодные осадки обычно слишком малы, чтобы поддерживать земледелие, а земля пригодна только для выпаса скота.

Flying leads are likely to pick up interference, so they are not suitable for low-level signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающие провода, скорее всего, будут улавливать помехи, поэтому они не подходят для низкоуровневых сигналов.

Very good article, suitable references, pictures seem to go with the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Corporation-американская транснациональная технологическая компания со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when suitable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when suitable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, suitable , а также произношение и транскрипцию к «when suitable». Также, к фразе «when suitable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information