Where to situate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Where to situate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
где расположить
Translate

- where

где

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- situate [verb]

verb: размещать, располагать

  • situate the problem - расположите проблему

  • where to situate - где расположить

  • Синонимы к situate: locate, site, place, build, station, position, fix, deposit, posit

    Антонимы к situate: interpret, assail, be against, challenge, combat, confront, contemplate, contest, contradict, controvert

    Значение situate: fix or build (something) in a certain place or position.



Detection methods, however, are also improving in a field where early detection was essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в этой области, где важнейшее значение имеет заблаговременное оповещение, также совершенствуются методы обнаружения.

Mobile teams are used in built-up areas where it is important to anticipate the needs of the homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организованы мобильные группы в агломерациях, где налицо необходимость непосредственного контакта с бездомными.

Put in some numbers and some more numbers, point where you want the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введёте какие-то числа, а затем ещё и укажете, где вы хотите видеть ответ.

Up there on the screen, you see this phrase, no where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вверху экрана, вы видите эту фразу: no where [нигде].

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

Some Kabbalists divided up the letters of the alphabet according to where they were produced inside the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые каббалисты разделили буквы алфавита по месту произведения звуков органами речи.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

I found a shady spot in the yard where no other guards could see me, and I took a nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл тенистое место во дворе где остальные охранники меня не видели, и прикорнул там.

Upholstery was threadbare and soiled where human flesh had made repeated contact with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обшивка была ветхой и засалилась в определенных местах от постоянного контакта с человеческим телом.

Where I received a full report from the appropriate ministers and officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где получил полный отчет соответствующих министерств и официальных лиц.

You decided that was the lesser evil in the long run, where the welfare of the House was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что так будет меньше вреда в долгосрочной перспективе с точки зрения интересов Дома.

We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови.

To Treasure, where the wolf-men and the death-cookies hung, the bad crazies chased off the bridge to haunt the woods there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Остров Сокровищ, в лес, к маньякам и озверевшим убийцам, изгнанным с моста?

Where did this mystery man take you, bro?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат?

He crawled into the room where he gasped for breath and pawed soot from his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом выбрался в комнату, отдышался и отряхнулся от сажи.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки.

And now there's evil rising from where we tried to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь зло восстает оттуда, где мы пытались его похоронить.

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

It turns out they've got to fish where the fish are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично для международных производителей медицинского оборудования: они должны ловить рыбу там, где она водится.

More than 66 per cent of medical personnel remained concentrated in urban areas, where only 4 per cent of the population lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 66 процентов медицинских работников по-прежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения.

There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют, однако, обстоятельства, в которых общее право однозначно запрещает отход, или подобный запрет вытекает из характера общего права.

I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа.

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

There are places where we have had to cut rations in half or by 25 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы, где нам пришлось наполовину или на 25 процентов сократить рацион питания.

I've been to that place where you're living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был там где ты живёшь.

You look like you were grown in an environment where it's dark and damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро.

Not once, while shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета.

Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину.

The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта.

Select where to install the packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите место, куда необходимо установить пакеты.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа.

Even the beautiful sometimes wear masks in situations where the beauty might simply be... too distracting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже красивые, носят маски в тех случаях, когда красота может... огорчать других.

The favorite place for entertainments was the amphitheatre where gladiators' games were held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения христианства, Амфитеатр превратился в место для проведения спортивных состязаний.

Lay it on the first race where the odds are 4 to 1 or better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно поставить на первую скачку, где ставки будут 4 к одному или лучше.

To get back to where this happened, I'd need at least a hundred thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000.

Free surfaces in the ballast tanks may increase the detrimental effects, in particular in situations where there are also free surfaces in the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием свободных поверхностей в балластных цистернах это отрицательное влияние может усилиться, в частности в ситуациях, когда свободные поверхности имеются и в грузовых танках.

There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.

The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.

Dalgedai cottage is nested on the coast of the Vilkoksnis Lake, a nice place where one can enjoy an unclutted atmosphere and gain energy any time of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новых деревянных домах комнатах с удобствами комфортно расположится как пара, так и многочисленная семья. Если вы решите отпраздновать на природе юбилей, устроить свадебный бал или устроит семейную вечеринку, в 60 местном зале в отдельном доме уместится весь ваш круг друзей.

Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу.

Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отзыв касается только конкретных потерь, остальные потери обрабатываются или представляются в настоящем докладе.

Different policy considerations arise where the registration of an amendment or cancellation notice is not authorized by the secured creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если регистрация уведомления об изменении или аннулировании не была санкционирована обеспеченным кредитором, возникают различные соображения принципиального характера.

A first-stage piston, situated above the shock absorber, is in the form of a valve with a spherical check member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поршень первой ступени, размещенный над амортизатором, выполнен в виде клапана с шаровым запорным органом.

Mr. Russell, where did you get this ladle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш?

Stupni Do is a small predominantly Bosnian Muslim village situated on a hillside 2 kilometres from the town of Vares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступни До - небольшая деревня с преимущественно боснийско-мусульманским населением, расположенная на склонах гор в 2 км от города Вареша.

The Terrace Bar works 24 hours a day on the 2nd floor of the hotel where one can have a bite quickly and tasty finishing with a cocktail or flavored coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле на 2-м этаже круглосуточно работает бар «Терраса», где можно быстро и вкусно перекусить, завершив обед коктейлем или ароматным кофе.

The two bridges, situated thus close together, augment the peril; the water hurries in formidable wise through the arches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два моста, расположенные на таком близком расстоянии, еще увеличивают опасность, так как вода со страшной силой устремляется под их арки.

I am sure Chevalier Danceny must have been chagrined as well as I; but the company and performance must have amused him: I am very differently situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что кавалер Дансени тоже был расстроен, но его все же развлекало представление и общество. Это совсем другое дело!

“In this constant tussle to survive, she found herself in Chikaldara, situated in the Amravati district of Maharashtra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой постоянной борьбе за выживание она оказалась в Чикалдаре, расположенном в районе Амравати Махараштры.

Considering the fact that three dams are situated on the city of Mostar’s territory, the city has a solid base for further development of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая тот факт, что на территории города Мостара расположены три плотины, город имеет солидную базу для дальнейшего развития производства.

The first building on campus was Nassau Hall, completed in 1756 and situated on the northern edge of campus facing Nassau Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым зданием в кампусе был Нассау-Холл, построенный в 1756 году и расположенный на северной окраине кампуса с видом на Нассау-стрит.

It is situated between Riddings and Codnor Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен между Райддингсом и парком Коднор.

The hyoid apparatus is reduced to a pair of cartilaginous filaments situated below the trachea, and united in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъязычный аппарат сводится к паре хрящевых нитей, расположенных ниже трахеи и Соединенных спереди.

Situated on the southern tip of the Balkan Peninsula, Greece is located at the crossroads of Europe, Asia, and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенная на южной оконечности Балканского полуострова, Греция находится на перекрестке Европы, Азии и Африки.

It was also ideally situated for launching raids on Spanish settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был идеально расположен для проведения набегов на испанские поселения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «where to situate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «where to situate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: where, to, situate , а также произношение и транскрипцию к «where to situate». Также, к фразе «where to situate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information