With respect to the question whether - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interfere with - мешать
bursting at the seams with - разрыв по швам
be brimming with - быть наполненными
keep on with - продолжать
inconsistent with - несовместимый с
advocate with the Father - заступник перед Отцом
be frantic with pain - обезуметь от боли
the beast with a million eyes - Тварь с миллионом глаз
press on with - настаивать
experiment with drugs - экспериментировать с наркотиками
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство
verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить
imposed in respect of - введены в отношении
in strict respect - в строгом соблюдении
respect commitments - обязательства уважать
with respect to taxes on income - в отношении налогов на доходы
with respect to article - в отношении статьи
respect for one another - уважение друг к другу
similar with respect to - аналогично по отношению к
guaranteed full respect for - гарантировано полное уважение
respect your right - уважать ваше право
they respect you - они уважают вас
Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness
Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust
Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to nothing - ни к чему
catch on to - уловить
give a bias to - дать предвзятость
unable to - невозможно
go to a watery grave - пойти в водяную могилу
make reparation to - возместить ущерб
tumble to - упасть на
truckle to - грузовик
many thanks to all of you - огромное спасибо вам всем
boiling to ball - уваривание сиропа до пробы на шарик
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
tell the difference between - скажите разницу между
be the father of - быть отцом
the pictures - Картины
in the south - на юге
throw in the towel - сдаться
crush in the bud - раздавить в почке
foot in the door - нога в дверь
sidestep (the issue) - побочный эффект (проблема)
down the river - по реке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
begging the question - попрошайничество
related to this question - связанные с этим вопросом
essay question - эссе вопрос
question remains open - вопрос остается открытым
One more question - Еще один вопрос
ask the question of whether - задать вопрос о том,
question of compensation - Вопрос о компенсации
to answer your question quickly - чтобы ответить на ваш вопрос быстро
reply to a question by - ответить на вопрос
the question of finding - вопрос о нахождении
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
specify whether - указать, следует ли
whether gratis or for a fee - безвозмездно предоставляемого или за отдельную плату
notify whether - уведомлять ли
wondered whether there were any - Интересно, существуют ли какие-либо
whether male or female - будь то мужчина или женщина
whether a matter is - ли дело
consider whether there is - рассмотреть, есть ли
but whether it is - но будет ли это
decisions on whether - решения о том
before deciding whether - прежде чем принять решение
Синонимы к whether: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к whether: notwithstanding, regardless, so, without considering, without regard to, all the same, athwart, despite, despite of, in contempt of
Значение whether: expressing a doubt or choice between alternatives.
The question of whether breeding can have a negative effect on nutritional value is central in this respect. |
Вопрос о том, может ли селекция оказывать негативное влияние на пищевую ценность, является центральным в этом отношении. |
'With respect, that is not the question I am asking. |
При всем уважении, это не ответ на мой вопрос. |
With respect of the Jewish Question, the Führer has decided to make a clean sweep. |
Что касается еврейского вопроса, то фюрер решил провести чистую зачистку. |
In spite of your preface, I did not detect a whole lot of respect in that question. |
Несмотря на начало фразы, я не уловила необходимого уважения в вопросе. |
However, since there is a high respect for authority in Indonesia, the head judge's “suggestion” will probably persuade the accused to answer the question. |
Однако, поскольку в Индонезии существует высокое уважение к авторитету, “предложение главного судьи, вероятно, убедит обвиняемого ответить на этот вопрос. |
Traders respect and trust MasterForex because they know us by sight and can address us with any question or proposal. |
Трейдеры уважают и доверяют MasterForex – потому что знают нас в лицо и могут обратиться с любым вопросом или предложением. |
The variety of chemoattractants raises the question of species specificity with respect to the chemoattractant identity. |
Разнообразие хемоаттрактантов ставит вопрос о видовой специфичности в отношении идентичности хемоаттрактантов. |
With respect to her father, it was a question soon answered. |
В отношении ее батюшки вопрос решился быстро. |
In that respect you can count this as my vote of support for discussion of the question. |
В этом отношении вы можете считать это моим голосованием в поддержку обсуждения данного вопроса. |
Using these assumptions, duration can be formulated as the first derivative of the price function of the bond with respect to the interest rate in question. |
Используя эти допущения, длительность может быть сформулирована как первая производная от функции цены облигации по отношению к рассматриваемой процентной ставке. |
In turn, she was treated with utmost respect and there was no question of her position ever being threatened or called into question. |
В свою очередь, к ней относились с величайшим уважением, и не было никаких сомнений в том, что ее положение когда-либо подвергалось угрозам или ставилось под сомнение. |
And with respect to the New York case and in response to your question, let me just say that the disappearance of Kathleen Durst 20 years ago is a case that we are actively investigating. |
Что касается Нью-Йоркского дела и вашего вопроса: исчезновение Кэйтлин Дерст двадцатилетней давности до сих пор расследуется. |
Not a fair question, all due respect. |
– Нечестная постановка вопроса, при всём уважении. |
Due respect, your question boils down to exactly how are the sausages made? |
При всем уважении, но ваш вопрос свёлся к тому, как именно делаются сосиски? |
The question is do Marskell and Joey31 enjoy a similar respect? |
Вопрос в том, пользуются ли Марскелл и Джоуи подобным уважением? |
Justice should be administered within the framework of respect for the religious and cultural values of the society in question. |
Действительно, правосудие должно отправляться с учетом соблюдения религиозных и культурных ценностей всего общества. |
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion. |
Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии. |
I have a lot of respect for the nuns and I know it isn't our place to question what they do, but I wish they were a bit less eager with the cane. |
Я наших монахинь очень уважаю, и не нам их судить, а только хотел бы я, чтобы они пореже хватались за палку. |
My husband might have been a bit glib with respect to your question about medications. |
Мой муж был немного беспечен, когда отвечал на вопрос о лекарствах. |
The cookie-maker thinks that all I am interested in or all that I'm capable of handling with respect to the cookie in question is the... |
Пекарь думает, что всё, что меня интересует, - или всё, что я умею делать с печеньем в принципе... это... |
All right, and with all due respect to Mr. Palmer and his stock market connections, it still begs the question... Why is this a major crime? |
Так, при всём уважении к мистеру Палмеру и его связям с фондовым рынком, по-прежнему стоит вопрос... почему это наше дело? |
You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make. |
Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать. |
If refused, I shall think you are offended; though my heart is witness, my respect equals my love. |
Отказать в этом значило бы внушить мне мысль, что вы оскорблены, а сердце мое порука в том, что уважение к вам так же сильно во мне, как и любовь. |
I can respect the moral code, but being that blindly committed... that's when shit gets dangerous. |
(руис) Я уважаю моральный кодекс, но когда вот так прут напролом... становится опасно. |
But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures. |
Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры. |
I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility. |
я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением. |
The countries which fare worst in this respect are those which suffer from war, political disturbances, and economic stagnation. |
В наихудшем положении в этом отношении находятся те страны, которые страдают от войн, политических беспорядков и застоя в экономике. |
В этой связи я хотел бы весьма кратко сделать два замечания. |
|
Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices. |
В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии. |
And in this respect, these conferences are a unifying force in finding new pathways for human welfare and in advancing peace and stability. |
И в этой связи эти конференции представляют собой силу, объединяющую нас для поиска новых путей к обеспечению благосостояния людей и укреплению мира и стабильности. |
Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers. |
Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся. |
Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect. |
Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
The Administrative Committee decided to issue a corrigendum to the report in this respect. |
Административный комитет решил издать соответствующее исправление к докладу. |
Clearly arranged indicators provide information in respect of data associated with the machine and harvester head. |
Четкая приборная панель обеспечивает оператора всей необходимой информацией о работе машины и головки харвестера. |
Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life. |
Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся. |
Now, out of respect, I won't go into further detail, but what I will tell you is that despite their personal losses,. |
Из уважения я не буду вдаваться в дальнейшие подробности, но я вам скажу, что несмотря на их личные потери,. |
2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading. |
Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
“It’s fun, it’s delightful, it moves like a son of a bitch, and you don’t question too much.” |
— Он должен быть интересным, увлекательным, чертовски динамичным, и он не должен ставить слишком много вопросов». |
Why Respect for Basic Rights Is Not About Regime-Change... |
Почему уважение основных прав человека не имеет отношения к смене режима... |
With all due respect, Gunny, last I checked, your billet was ops chief in charge of procuring supplies necessary for combat readiness. |
Гунни, при всём уважении, я смотрел документы, в них ты был начальником роты обеспечения. |
Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect. |
Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества. |
And that Walker doesn't flinch at the lack of respect it implies? |
И Уолкер не вздрагивает из-за отсутствия уважения, которое он этим подразумевает? |
I heard them droning out their death-psalms, little judging they were sung in respect for my soul by those who were thus famishing my body. |
Я сам слышал, как они пели погребальные псалмы, но мне и в голову не приходило, что это они пекутся о моей душе, а тем временем морят голодом мое тело. |
They both tried to educate me to respect them, but I regarded them as half witted. I did not like them; I would not obey them, and I used to answer them back. |
И обе старались воспитывать во мне почтение к ним, но я считал их полоумными, не любил, не слушал и разговаривал с ними зуб за зуб. |
Out of respect for his fellow alums, and without admitting fault... |
Из уважения к выпускникам его альма-матер и без признания вины... |
He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.' |
Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены. |
These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them. |
Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение. |
You have to respect your own mortality, Doug. |
Нельзя забывать, что все мы смертны, Даг. |
I respect you for your sensitivity. |
Я уважаю тебя за твою чуткость. |
'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?' |
Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей? |
I raised the question with our illustrious Caesar but I'm afraid that was a mistake. |
Я задал вопрос нашему славному кесарю но, боюсь, это было ошибкой. |
But I would ask you to respect my views and all the little animals who've been needlessly murdered in the name of western civilized greed. |
Но я попрошу вас уважать мои взгляды и всех этих маленьких животных, невинно убиенных во имя западной цивилизованной жадности. |
Хорошо, я буду уважать любое твое решение. |
|
Могли бы из уважения и подождать денёк. |
|
Ты заслуживаешь уважения. |
|
It struck him that Leonora must be intending to manage his loves as she managed his money affairs and it made her more hateful to him-and more worthy of respect. |
Он не исключал, что Леонора решила взять в свои руки не только его финансовые дела, но и дела интимные, а это уже было слишком: он возненавидел ее - и, как ни странно, зауважал. |
Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court. |
В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with respect to the question whether».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with respect to the question whether» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, respect, to, the, question, whether , а также произношение и транскрипцию к «with respect to the question whether». Также, к фразе «with respect to the question whether» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «with respect to the question whether» Перевод на арабский
› «with respect to the question whether» Перевод на бенгальский
› «with respect to the question whether» Перевод на китайский
› «with respect to the question whether» Перевод на испанский
› «with respect to the question whether» Перевод на японский
› «with respect to the question whether» Перевод на португальский
› «with respect to the question whether» Перевод на венгерский
› «with respect to the question whether» Перевод на украинский
› «with respect to the question whether» Перевод на турецкий
› «with respect to the question whether» Перевод на итальянский
› «with respect to the question whether» Перевод на греческий
› «with respect to the question whether» Перевод на хорватский
› «with respect to the question whether» Перевод на индонезийский
› «with respect to the question whether» Перевод на французский
› «with respect to the question whether» Перевод на немецкий
› «with respect to the question whether» Перевод на корейский
› «with respect to the question whether» Перевод на панджаби
› «with respect to the question whether» Перевод на узбекский
› «with respect to the question whether» Перевод на малайский
› «with respect to the question whether» Перевод на голландский
› «with respect to the question whether» Перевод на польский