Withstand an earthquake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
withstand competition - выдерживать конкуренцию
peak withstand current - пиковый ток
built to withstand harsh environments - чтобы выдержать тяжелые условия эксплуатации
withstand even - выдержать даже
withstand attack - выдержать атаку
suitable to withstand - подходит выдерживать
withstand bending - выдерживать изгиб
withstand a heavy load - выдерживать большую нагрузку
is able to withstand - способен выдержать
been able to withstand - был в состоянии противостоять
Синонимы к withstand: tolerate, survive, brave, tough out, resist, hold out against, face, cope with, bear up against, bear
Антонимы к withstand: stand, fail, give, help, refuse
Значение withstand: remain undamaged or unaffected by; resist.
stalling an engine - останавливать двигатель
Orlando Vista Hotel, an Ascend Collection hotel - Orlando Vista Hotel, отель Ascend Collection
conduct an investigation - провести расследование
have an effect - иметь эффект
providing an opportunity - предоставляя возможность
an increase in numbers - увеличение числа
i received an a mail about - я получил почту о
an associate - адъюнкт
containing an exclusive - содержащий ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫ
introduce an action - ввести действие
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
nature unleashed: earthquake - Землетрясение
earthquake park - парк Эртквейк
earthquake source - очаг землетрясения
devastating earthquake hit - разрушительное землетрясение
the magnitude 9.1 earthquake - 9,1 магнитуда землетрясения
megathrust earthquake - мегаземлетрясение
those affected by the earthquake - люди, пострадавшие от землетрясения
destroyed by the earthquake - разрушенный землетрясением
earthquake in india - Землетрясение в Индии
experienced an earthquake - испытал землетрясение
Синонимы к earthquake: shock, quake, convulsion, seismic activity, tremor, earth tremor, foreshock, aftershock, temblor, seism
Значение earthquake: a sudden and violent shaking of the ground, sometimes causing great destruction, as a result of movements within the earth’s crust or volcanic action.
The Taipei 101 is designed to withstand typhoon winds and earthquake tremors that are common in the area in the east of Taiwan. |
Тайбэй 101 предназначен для того, чтобы противостоять тайфунным ветрам и землетрясениям, которые часто происходят в этом районе на востоке Тайваня. |
Concerns about the Hetch Hetchy Aqueduct's ability to withstand earthquakes led to a $1.7 billion bond, approved by voters in November 2002. |
Опасения по поводу способности акведука хетч-хетчи противостоять землетрясениям привели к облигациям на 1,7 миллиарда долларов, одобренным избирателями в ноябре 2002 года. |
The pipeline was built to withstand earthquakes, forest fires, and other natural disasters. |
Трубопровод был построен, чтобы противостоять землетрясениям, лесным пожарам и другим стихийным бедствиям. |
Researchers are developing new vibration-control devices based on inerters to build high-rise skyscrapers which can withstand high winds. |
Исследователи разрабатывают новые виброрегулирующие устройства на основе инерторов для строительства высотных небоскребов, способных выдерживать сильные ветры. |
High-quality smoke hoods are generally constructed of heat-resistant material like Kapton, and can withstand relatively high temperatures. |
Высококачественные дымовые колпаки обычно изготавливаются из термостойкого материала, такого как каптон, и могут выдерживать относительно высокие температуры. |
He was co-founder of the Journal of Earthquake Engineering and one of the early creators of the European Association for Earthquake Engineering. |
Он был соучредителем журнала Сейсмотехники и одним из первых создателей Европейской ассоциации Сейсмотехники. |
From that perspective, Haitians continue to die from the earthquake even today. |
С этой точки зрения, гаитяне продолжают умирать от землетрясения и по сей день. |
Keep praying for the Lord's support in withstanding the temptations of your age. |
Тебе нужно попросить Господа помочь противостоять искушениям твоего возраста. |
The objective of the project is to study electric phenomena in the ionosphere stimulated by earthquakes. |
Цель проекта - изучение электрических явлений в ионосфере в результате землетрясений. |
On the preventive front, countless lives can be saved by simple actions such as flood-proofing coastlines, or strengthening earthquake codes for hospitals and schools. |
На превентивном фронте, бесчисленное количество жизней может быть спасено простыми действиями, вроде постройки береговых линий, защищающих от наводнений, или более строгих кодексов сопротивления зданий землетрясениям для больниц и школ. |
And it's been used most famously in Haiti in the aftermath of the earthquake. |
Но самую большую известность она приобрела, когда ее применили на Гаити после землетрясения. |
Your nickname is Little Earthquake. |
Твоё - Маленькое Землетрясение. |
He can withstand garlic, silver... even sunlight... and he's got their strength. |
Он переносит чеснок, серебро... даже солнечный свет... он также получил их силу. |
Between the earthquakes, the viral attacks, the homicidal super soldiers, why would anyone want to live here? |
В землетрясениях, вирусных атаках, со смертоносными супер солдатами, зачем здесь жить? |
There was a fairly small but slightly disconcerting earthquake last night, so, let's hope we don't get any of those below any rocks. |
Прошлой ночью было небольшое, но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь, что такого не произойдёт, когда над нами будут скалы. |
He uses an earthquake, a virus. |
Он порождает землетрясение, насылает вирус. |
Кажется, это ваш телефон вибрирует, а не земля трясется. |
|
On those mysterious earthquakes That canceled out the third wa. |
На эти странные землятрясения которые свели на нет третью волну. |
In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, prevending the Buddha from collapsing. They're here. |
В случае урагана или землетрясения они... будут тянуть колонну в разных направлениях... и не дадут башне Будды разрушиться |
Like just before an earthquake? |
Как перед землетрясением? |
We were working with the Indonesian government to rebuild schools after the East Nusa earthquake in '92. |
Мы работали с правительством Индонезии, восстанавливали школы, разрушенные после землетрясения в 92-м. |
Earthquakes come from down below. |
Источник землетрясения - внизу. |
But I thought to myself, you know, if I can withstand your... corrosive attacks, your particular brand of... |
Но я подумал просебя, понимаешь, если я смогу противостоять твоим... едким нападкам, твоему специфическому методу... |
On 4 February 1976, a major earthquake destroyed several cities and caused more than 25,000 deaths, especially among the poor, whose housing was substandard. |
4 февраля 1976 года сильное землетрясение разрушило несколько городов и унесло жизни более 25 000 человек, особенно среди бедняков, чье жилье было некачественным. |
Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes. |
Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения. |
The U.S. Geological Survey estimates that earthquakes as large as magnitude 7.5 are possible in the ETSZ. |
Геологическая служба США оценивает, что землетрясения, как большой, как магнитудой 7,5 в ООО ецз. |
Despite the findings, the earthquake along with World War II have resulted in only 4% of all Japanese films made before 1945 being known to exist today. |
Несмотря на полученные результаты, землетрясение наряду со Второй мировой войной привело к тому, что сегодня известно лишь о 4% всех японских фильмов, снятых до 1945 года. |
In India, ferro concrete is used often because the constructions made from it are more resistant to earthquakes. |
В Индии часто используется железобетон, так как конструкции, изготовленные из него, более устойчивы к землетрясениям. |
On-site fuel storage facilities are designed to withstand the impact of commercial airliners, with little to no damage to the spent fuel. |
Склады топлива на месте предназначены для того, чтобы выдерживать воздействие коммерческих авиалайнеров, практически не повреждая отработавшее топливо. |
After the 2011 earthquake in Japan, there was a severe chip shortage of NAND memory and displays. |
После землетрясения 2011 года в Японии возникла острая нехватка микросхем памяти и дисплеев NAND. |
For many years Ambraseys was considered as the leading figure and absolute authority in earthquake engineering and seismology in Europe. |
На протяжении многих лет Амбразейс считался ведущей фигурой и абсолютным авторитетом в области сейсмотехники и сейсмологии в Европе. |
Seismic activity in the Australian mainland and Tasmania is also low, with the greatest number of fatalities having occurred in the 1989 Newcastle earthquake. |
Сейсмическая активность на материковой части Австралии и в Тасмании также низкая, причем наибольшее число жертв произошло во время Ньюкаслского землетрясения 1989 года. |
Geologic forces such as earthquakes resulted in the damming up of the region, turning it into a large saltwater lagoon. |
Геологические силы, такие как землетрясения, привели к тому, что этот район был запружен дамбами, превратив его в большую соленую лагуну. |
Embankment style diversion dams are constructed to counteract the force of the water pushing on the dam by building a dam with enough weight to withstand the force. |
Дамбы отвода типа насыпи построены для того чтобы противодействовать силе воды нажимая на запруду путем строить запруду с достаточным весом для того чтобы выдержать усилие. |
China through its embassy in Manila donated ₱10 million as aid following the earthquake. |
Китай через свое посольство в Маниле пожертвовал 10 миллионов манатов в качестве помощи после землетрясения. |
Completely free-standing trees seem better able to withstand the fungus than those growing in dense stands or forest. |
Совершенно свободно стоящие деревья, по-видимому, лучше способны противостоять грибку, чем те, что растут в густых насаждениях или лесу. |
On April 18, 1906 a magnitude 7.8 earthquake struck San Francisco. |
18 апреля 1906 года в Сан-Франциско произошло землетрясение магнитудой 7,8. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
The subduction zone can be defined by a plane where many earthquakes occur, called the Benioff Zone. |
Зона субдукции может быть определена плоскостью, где происходит много землетрясений, называемой зоной Бениоффа. |
In January 2010, the foundation donated $1 million to Doctors Without Borders for emergency medical assistance to help victims of the Haiti earthquake. |
В январе 2010 года фонд пожертвовал 1 миллион долларов врачам без границ на оказание неотложной медицинской помощи пострадавшим от землетрясения на Гаити. |
I'm nominating this article for featured article because it is a very comprehensive account of this earthquake. |
Я назначаю эту статью для избранной статьи, потому что это очень полный отчет об этом землетрясении. |
Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles. |
Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов. |
The buildings use inexpensive and locally-available materials and are meant to be resistant to earthquakes, hurricanes, floods, and fires. |
В зданиях используются недорогие и доступные на местном уровне материалы, которые должны быть устойчивы к землетрясениям, ураганам, наводнениям и пожарам. |
His introducing them on the Broadway stage contributed to their withstanding the test of time into the 21st century. |
Его представление их на бродвейской сцене способствовало тому, что они выдержали испытание временем в 21 веке. |
When they occur in the Earth as the result of an earthquake or other disturbance, elastic waves are usually called seismic waves. |
Когда они возникают в земле в результате землетрясения или другого возмущения, упругие волны обычно называют сейсмическими волнами. |
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
The rover is designed to withstand a tilt of 45 degrees in any direction without overturning. |
Марсоход рассчитан на то, чтобы выдерживать наклон на 45 градусов в любом направлении без опрокидывания. |
Although the city would end up withstanding the German siege for nine months before falling, at the time enemy seizure appeared imminent. |
Хотя город в конечном итоге выдержал бы немецкую осаду в течение девяти месяцев, прежде чем пасть, в то время вражеский захват казался неизбежным. |
The material could self-deploy and should withstand higher temperatures. |
Материал может самораскрываться и должен выдерживать более высокие температуры. |
For centuries there have been anecdotal accounts of anomalous animal behavior preceding and associated with earthquakes. |
На протяжении столетий существовали анекдотические сообщения об аномальном поведении животных, предшествовавшем землетрясениям и связанном с ними. |
A 2009 review found 125 reports of changes in radon emissions prior to 86 earthquakes since 1966. |
Обзор 2009 года выявил 125 сообщений об изменениях в выбросах радона до 86 землетрясений с 1966 года. |
It survived the earthquake of 1906, only to suffer another fire in 1918. |
Он пережил землетрясение 1906 года и пережил еще один пожар в 1918 году. |
An earthquake destroyed the walls of Durazzo in the late 1260s or early 1270s. |
Землетрясение разрушило стены Дураццо в конце 1260-х или начале 1270-х годов. |
Evidence of motion directly related to the earthquake was also reported from Florida and Texas. |
Свидетельства движения, непосредственно связанного с землетрясением, поступали также из Флориды и Техаса. |
The January 13, 2014 M 6.4 earthquake north of Puerto Rico occurred as a result of oblique-thrust faulting. |
Землетрясение магнитудой 6,4 произошло 13 января 2014 года к северу от Пуэрто-Рико в результате разлома косой тяги. |
In the seventeenth century, Kourion suffered from five heavy earthquakes, but the city was partly rebuilt. |
В семнадцатом веке Курион пострадал от пяти сильных землетрясений, но город был частично восстановлен. |
It entered into decline in Late Antiquity, before being abandoned during the Middle Ages after a major earthquake flooded most of the city. |
Он пришел в упадок в конце античности, а затем был заброшен в Средние века после сильного землетрясения, затопившего большую часть города. |
However, cyclic softening can occur due to cyclic undrained loading, e.g. earthquake loading. |
Однако циклическое размягчение может происходить из-за циклического недренированного нагружения, например землетрясения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withstand an earthquake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withstand an earthquake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withstand, an, earthquake , а также произношение и транскрипцию к «withstand an earthquake». Также, к фразе «withstand an earthquake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.