Wooden feet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wooden slat - деревянный поддон
wooden flume - деревянный лоток
wooden stake - деревянный столб
wooden wharf - деревянная пристань
wooden molding - деревянные литье
wooden figurines - деревянные фигурки
wooden ships - деревянные корабли
wooden tiles - деревянные плитки
wooden column - деревянная колонна
wooden laths - деревянные накладки
Синонимы к wooden: wood, ligneous, woody, timber, stiff, stodgy, stilted, dry, unnatural, soulless
Антонимы к wooden: graceful, suave, urbane
Значение wooden: made of wood.
place the feet - поставить ноги
feet support - поддержка ноги
diabetic feet - диабетические ноги
75 feet - 75 футов
find your feet - найти свои ноги
33 feet - 33 футов
5 feet - 5 футов
asleep on my feet - спит на моих ногах
beneath your feet - под ногами
feet and legs - ноги и ноги
Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation
Антонимы к feet: top, upper
Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet. |
Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног. |
No clothes were found, but a seal with a religious inscription was found, and the skeleton had a pair of wooden clogs on the feet. |
Одежды не было найдено, но была найдена печать с религиозной надписью, а на ногах скелета была пара деревянных башмаков. |
Ferdinand sits on a wooden throne, with a chamber pot filled with holy water at his feet. |
Фердинанд сидит на деревянном троне, у его ног стоит ночной горшок, наполненный святой водой. |
Only useful in firm clay soils, the man doing the digging sat with his back supported by a wooden frame, with his feet pointing towards the cutting face. |
Человек, копавший землю, пригодную только для твердых глинистых почв, сидел, опираясь спиной на деревянную раму, а ноги его были направлены в сторону забоя. |
A bottle containing concrete and an empty brass cartridge case was sunk 2½ feet below every fifth wooden post. |
Бутылка с бетоном и пустая латунная гильза были погружены на 2 с половиной фута ниже каждого пятого деревянного столба. |
These cannons typically shot wooden arrows tipped with iron, the longest of which were nine feet long, but stone and iron balls were sometimes used as well. |
Эти пушки обычно стреляли деревянными стрелами с железными наконечниками, самые длинные из которых были длиной в девять футов, но иногда использовались также каменные и железные шары. |
The Bashkir crossed the sill with difficulty, owing to the wooden shackles he had on his feet. I glanced at him and involuntarily shuddered. He lifted his high cap and remained near the door. |
Башкирец с трудом шагнул через порог (он был в колодке) и, сняв высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянул на него и содрогнулся. |
Egwene caught another oak leaf on the broom and brushed it off into the wooden pail of damp leaves at her feet. |
Эгвейн выловила дубовый лист и стряхнула его в ведро у ног к остальному мусору. |
On her feet she wore heavy wooden clogs, and from her hips hung a large blue apron. |
На ногах у нее были огромные деревянные башмаки, бедра прикрывал длинный голубой передник. |
I dream at night of unseen hands driving wooden stakes into my feet. |
По ночам мне снится, что какие-то невидимые руки вгоняют деревянные палки мне в ноги. |
My feet left the wooden floor, and I trod on hard-packed dirt. |
Я оттолкнулся от дощатого пола и ступил на хорошо утоптанную землю. |
The stocks, pillory, and pranger each consist of large wooden boards with hinges; however, the stocks are distinguished by restraining one's feet. |
Колодки, позорный столб и прангер состоят из больших деревянных досок с петлями; однако колодки отличаются тем, что удерживают ноги. |
Noted for its frightful elements and themes, the sounds included in the song are a creaking door, thunder, feet walking on wooden planks, winds and howling dogs. |
Известные своими пугающими элементами и темами, звуки, включенные в песню, - это скрип двери, гром, шаги по деревянным доскам, ветер и вой собак. |
They all wore linen trousers, and their bare feet were thrust into wooden shoes. |
Все были в холщовых штанах и в деревянных башмаках на босу ногу. |
She reviews the collection of wooden feet that the cobbler has made to represent the measure of the feet of his wealthy customers. |
Она рассматривает коллекцию деревянных ног, которые сапожник сделал, чтобы представить меру ног своих богатых клиентов. |
A calico cat sat on the table beside a wooden dice cup, her tail curled over her feet, watching them play. |
Пестрая кошка сидела на столе рядом с деревянным стаканчиком для костей и следила за игрой. |
The set was elevated 25 feet off the ground and covered in wooden mats, over which tons of colored sand and powder were dumped. |
Площадка была приподнята на 25 футов над землей и покрыта деревянными циновками, поверх которых были свалены тонны цветного песка и порошка. |
To steer the sled, the rider may either push on the wooden cross piece with their hands or feet, or pull on the rope attached to the wooden cross-piece. |
Чтобы управлять санями, всадник может либо толкать деревянную поперечину руками или ногами, либо тянуть за веревку, прикрепленную к деревянной поперечине. |
It looks like the feet were carved to insert into a wooden base. |
Похоже, что ножки были вырезаны, чтобы вставить в деревянное основание. |
He heard the sheepskin crackle as he rested his weight on his feet. |
Он слышал, как захрустела овчина, когда он стал на нее всей своей тяжестью. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
I perched on an upholstered chair with wooden arms. |
Я опасливо примостилась на краешке мягкого кресла с деревянными подлокотниками. |
Площадь торгового центра составит 12 000 квадратных метров |
|
The cooker is at one end, and above it there is a wooden cupboard . |
В одном конце расположена кухонная плита, а над ней — деревянный шкафчик. |
A wooden stairway at the back of the building led up to a small balcony with a door onto the second floor. |
Деревянная лестница вела на маленький балкон с дверью на второй этаж. |
A pewter mug full of brown beer stood next to it on the long wooden table. |
Рядом с тарелкой на длинном деревянном столе стояла оловянная кружка с коричневым пивом. |
A makeshift altar consisting of a wide, flat wooden board was propped on top of two empty ale barrels. |
Алтарь заменяла широкая и плоская деревянная доска, установленная на двух пустых бочонках из-под эля. |
One of the gunner's mates was at work with a slender wooden bodkin, dragging the end of a vast length of quick match through a section of hose. |
Один из помощников артиллериста длинным деревянным шилом проталкивал быстрый огнепроводный шнур в отрезок шланга. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. |
Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet. |
И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног. |
The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast-iron stove glowing in a corner. |
В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка. |
It was a barracklike brick building of antediluvian construction, with an inner courtyard and wooden galleries running in three tiers around the inside walls of the structure. |
Это было кирпичное казарменное здание допотопной стройки, с двором внутри и деревянными галереями, шедшими в три яруса вдоль задних надворных стен строения. |
So this guy is either quick on his feet or both blasts were part of a sophisticated plan. |
Так что либо этот парень быстро учится, либо оба подрыва входят в изощрённый план. |
However, as calmness wasn't an end in itself, I made an excuse at the first possible moment, and got to my feet. |
Однако я не считал мир и спокойствие самоцелью, а потому при первом удобном случае встал и просил позволение ненадолго отлучиться. |
Они разбивались о ноги лодочника. |
|
If everything goes well, we will soon be hearing the patter of little feet. |
Если все пройдет гладко, мы скоро услышим топот маленьких ножек. |
Hand in hand, their feet in blood and the prospective inheritance... |
Руки в крови, в голове - мысли о наследстве. |
He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales. |
Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя. |
With a wild scream of desperation and force, she drove her feet into the center of the acrylic dome. |
С диким криком, вместившим в себя и ее усилие, и отчаяние, она ударила ногами в центр купола. |
If the hull's impregnable, why are my feet wet? |
Если корпус герметичный, то почему у меня мокрые ноги? |
You want to know everything, she replied querulously, rubbing my feet. |
Всё бы тебе знать,- ворчливо отозвалась она, растирая мои ноги. |
On examination traces of blood were to be seen upon the windowsill, and several scattered drops were visible upon the wooden floor of the bedroom. |
Но у лестницы она наткнулась на негодяя ласкара, о котором я вам сейчас говорил. |
In an old wooden house in Istanbul. |
В старый деревянный дом в Стамбуле. |
A small wooden house dominated the camp ground, and on the porch of the house a gasoline lantern hissed and threw its white glare in a great circle. |
В центре лагеря стоял маленький деревянный дом, а на крыльце этого дома с шипением горел газолиновый фонарь, отбрасывавший широкий круг белого света. |
Rafts floated up and down-huge fields of logs with little wooden houses on them. |
Шли плоты - огромные поля бревен с избами на них. |
Ippolit Matveyevich took a fiat wooden box into his quivering hands. |
Ипполит Матвеевич принял в свои трепещущие руки плоский деревянный ящичек. |
The carved wooden kashira is attached to the head grip, or dogushi, and thrust down an opening out of the puppet's shoulder. |
Резная деревянная Кашира крепится к головному захвату, или догуши,и просовывается в отверстие из плеча куклы. |
The trip to Norwich called for either plumpness or fortitude, for the buses had wooden seats, and one was fitted with solid tyres. |
Поездка в Норвич требовала либо полноты, либо стойкости духа, так как в автобусах были деревянные сиденья, а в одном-сплошные шины. |
The Mie-dō at Higashi Hongan-ji dates from 1895 and vies with a number of other structures for the claim of largest wooden building in the world. |
Ми-До в Хигаси Хонган-дзи датируется 1895 годом и соперничает с рядом других сооружений за право претендовать на самое большое деревянное здание в мире. |
An interior roof of veneered wooden planks with a cupola, suspended below the actual roof, was added in the 17th century. |
Внутренняя крыша из шпонированных деревянных досок с куполом, подвешенным ниже фактической крыши, была добавлена в 17 веке. |
Steel warships as well as wooden ones need ship's carpenters, especially for making emergency repairs in the case of battle or storm damage. |
Стальные военные корабли, так же как и деревянные, нуждаются в корабельных плотниках, особенно для выполнения аварийного ремонта в случае боевых или штормовых повреждений. |
All together there are 19 stone, wooden and wrought iron bridges and footbridges crossing the brook. |
Всего через ручей переброшено 19 каменных, деревянных и кованых железных мостов и пешеходных мостиков. |
The relative fragility of the wooden rims used on most bicycles still precluded the use of rim brakes. |
Относительная хрупкость деревянных колесных дисков, используемых на большинстве велосипедов, все еще не позволяла использовать ободные тормоза. |
A 15th-century wooden screen separates the nave from the chancel. |
Деревянная ширма 15-го века отделяет неф от алтаря. |
The Dhyāngro is a double-sided disk-shaped drum topped with leather having a long wooden handle. |
Дхьянгро - это двусторонний дискообразный барабан, покрытый кожей и имеющий длинную деревянную ручку. |
Foods prepared on plastic cutting boards may be less likely to harbor bacteria than wooden ones. |
Продукты, приготовленные на пластиковых разделочных досках, могут быть менее склонны к размножению бактерий, чем деревянные. |
Samuel Pepys, for example, writing in 1660, describes being invited to the home of a retailer to view a wooden jack. |
Сэмюэл Пепис, например, пишет в 1660 году, что его пригласили в дом одного торговца, чтобы посмотреть на деревянный домкрат. |
A Liangzhu site has provided the remains of a wooden pier and an embankment thought to have been used for protection against floods. |
На участке Лянчжу сохранились остатки деревянного пирса и насыпи, которые, как считается, использовались для защиты от наводнений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wooden feet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wooden feet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wooden, feet , а также произношение и транскрипцию к «wooden feet». Также, к фразе «wooden feet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.