Work environment risks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work environment risks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
риски рабочей среды
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • not at work - не на работе

  • work towards peace - работа в пользу мира

  • work spindle - шпиндель станка

  • expert work - экспертная работа

  • capacity to work - трудоспособность

  • protestant work ethic - Протестантская этика работы

  • work time management - управление временем работы

  • work pending - работа на рассмотрении

  • not enough work - не хватает работы

  • eligibility to work - право на работу

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние

- risks [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться



Clearly, environmental risks are potentially large enough to affect countries' economies in ways that could influence their willingness or ability to repay sovereign debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что экологические риски достаточно серьезны, чтобы повлиять на экономику стран в тех сферах, которые могут затронуть их желание и способность погасить государственный долг.

In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами.

It follows the recommendations of the European Community for environmental risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она соответствует рекомендациям Европейского сообщества в отношении экологических рисков.

Groundwater target values provide an indication of the benchmark for environmental quality in the long term, assuming that there are negligible risks for the ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевые значения грунтовых вод дают представление о качестве окружающей среды в долгосрочной перспективе, предполагая, что существуют незначительные риски для экосистемы.

Most countries in transition in Eastern and Central Europe negotiate with prospective investors agreements on environmental risks and liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран восточной и центральной Европы, находящихся на переходном этапе, заключают с перспективными инвесторами соглашения об экологических рисках и обязанностях.

In addition, the machines are enclosed for a cleaner, quieter working environment with reduced operator exposure to safety risks or service-related problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, машины заключены для более чистой, более тихой рабочей среды с уменьшенным воздействием оператора к рискам безопасности или связанным с обслуживанием проблемам.

Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы.

Aside from environmental risks, the noise generated by certain types of desalination plants can be loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо экологических рисков, шум, производимый некоторыми типами опреснительных установок, может быть очень громким.

In environmental science, a pesticide may be microencapsulated to minimize leaching or volatilization risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В науке об окружающей среде пестицид может быть микрокапсулирован, чтобы свести к минимуму риски выщелачивания или испарения.

Work has progressed on the better understanding and dissemination of information regarding environmental risks and natural disasters in mountain ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается деятельность, направленная на улучшение понимания и распространения информации, касающейся экологических рисков и стихийных бедствий в горных экосистемах.

Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты.

Change management is a tool for managing the risks introduced by changes to the information processing environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление изменениями - это инструмент управления рисками, возникающими в результате изменений в среде обработки информации.

High levels of contamination may pose major risks to people and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни загрязнения могут представлять серьезную опасность для людей и окружающей среды.

On the other hand, nuclear power comes with environmental risks which could outweigh the benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женская сборная выступала на Олимпиадах и чемпионатах мира, хотя и без каких-либо заметных успехов.

The body of scientific evidence concluding that GM foods are safe to eat and do not pose environmental risks is wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем научных данных, свидетельствующих о том, что ГМО-продукты безопасны для употребления в пищу и не представляют опасности для окружающей среды, весьма широк.

Reducing the use of pesticides and choosing less toxic pesticides may reduce risks placed on society and the environment from pesticide use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение использования пестицидов и выбор менее токсичных пестицидов может снизить риски, связанные с использованием пестицидов для общества и окружающей среды.

With the participation of Jeremy Irons, the documentary looks at the risks to the food chain and the environment through pollution of our air, land and sea by waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При участии Джереми Айронса документальный фильм рассматривает риски для пищевой цепи и окружающей среды, связанные с загрязнением нашего воздуха, суши и моря отходами.

They asked that investors withdraw their investments by explaining the human rights violations and environmental risks linked to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попросили инвесторов отозвать свои инвестиции, объяснив нарушения прав человека и экологические риски, связанные с проектом.

In a deteriorating economic environment, this willingness is likely to become increasingly stretched with increased downside risks for the dollar exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ухудшающихся экономических условиях такое желание, по всей видимости, будет ослабевать при увеличении рисков снижения обменного курса доллара.

No unacceptable environmental risks were identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких неприемлемых экологических рисков выявлено не было.

The storage of DUF6 presents environmental, health, and safety risks because of its chemical instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение DUF6 представляет опасность для окружающей среды, здоровья и безопасности из-за его химической нестабильности.

Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества.

Whether they explode or not, these compounds are hardly benign environmentally, posing risks for both ecosystems and human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, будучи взорванными или не взорванными, эти боеприпасы не очень милосердны к природе и таким образом представляют угрозу для окружающей среды и здоровья людей.

Unacceptable occupational health and safety risks, and unacceptable risk for the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемый профессиональный риск для здоровья работников и неприемлемый риск для окружающей среды.

Affluent households act to insulate themselves from these risks, but cannot do so for some; for example global environmental change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые домохозяйства действуют, чтобы изолировать себя от этих рисков, но не могут сделать этого для некоторых; например, глобальные экологические изменения.

New pesticides are being developed, including biological and botanical derivatives and alternatives that are thought to reduce health and environmental risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются новые пестициды, включая биологические и ботанические производные и альтернативы, которые, как считается, снижают риски для здоровья и окружающей среды.

This includes sector-specific disaster risks and we provide examples of risks to the built environment and to electrically powered utilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя отраслевые риски бедствий, в связи с этим здесь представлены примеры рисков, связанных с антропогенной средой и объектами, работающими на электроэнергии.

Despite requiring attention, posing health risks and environmental impacts, coconut coir has impressive material properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кокосовая койра требует внимания, создает риски для здоровья и воздействует на окружающую среду, она обладает впечатляющими материальными свойствами.

Global environmental risks and the spread of communicable diseases require that the concept of health and education as vehicles for social development be revisited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные экологические риски и распространение инфекционных болезней требуют пересмотра концепции охраны здоровья и образования в качестве механизмов социального развития.

Immediate action should be taken to minimize environmental and health risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сведения к минимуму рисков для окружающей среды и здоровья человека необходимо принять незамедлительные меры.

Meat is important in economy and culture, even though its mass production and consumption has been determined to pose risks for human health and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо играет важную роль в экономике и культуре, несмотря на то, что его массовое производство и потребление связано с риском для здоровья человека и окружающей среды.

Industries caused severe air and water pollution, and risks related to hazardous waste also left areas with severe environmental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные выбросы приводили к серьезному загрязнению воздуха и воды, а скопление опасных отходов в определенных районах привело к возникновению острых экологических проблем.

Just as in employment health and safety, these are the risks of the present care environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и в области охраны здоровья и безопасности труда, эти риски связаны с нынешней средой ухода.

In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу.

No environmental risks are known, and the mother's age does not play a role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические риски неизвестны, и возраст матери не играет никакой роли.

So ultimately, as long as earth's surface is our home, we need to carefully manage the resources and risks associated with living in dynamic environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, поверхность Земли — это наш дом, и мы должны бережно управлять ресурсами и предотвращать риски, связанные с жизнедеятельностью в меняющемся мире.

Conversely, environmental degradation and uncontrolled resource depletion can determine a variety of security risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, ухудшение состояния окружающей среды и исчерпание ресурсов в результате их неконтролируемой эксплуатации могут обусловить возникновение целого ряда рисков для безопасности.

Some quantum dots pose risks to human health and the environment under certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые квантовые точки при определенных условиях представляют опасность для здоровья человека и окружающей среды.

The US does not approve of the use of the waste due to the dangers it risks to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США не одобряют использование отходов из-за опасности, которую они представляют для окружающей среды.

Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;

Concerns relate to the health risks and environmental damage from uranium mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность связана с рисками для здоровья и экологическим ущербом от добычи урана.

In other cases, risks are under-addressed until health, environment, and/or security are compromised, with public alarm limiting acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях риски оказываются недооцененными до момента нанесения ущерба здоровью людей, окружающей среде и/или безопасности, и паника среди населения ограничивает возможности принятия мер.

However, it is controversial as to whether human population stabilization will avert environmental risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако остается спорным вопрос о том, позволит ли стабилизация численности населения предотвратить экологические риски.

When improperly managed, the manure can pose substantial risks to the environment and public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При неправильном управлении навоз может представлять серьезную опасность для окружающей среды и здоровья населения.

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

They started with the issue of fire safety and moved on to broader issues of the risks of injury in the factory environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали с вопроса пожарной безопасности и перешли к более широким вопросам риска травматизма в заводской среде.

The long-term storage of DUF6 presents environmental, health, and safety risks because of its chemical instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное хранение DUF6 представляет опасность для окружающей среды, здоровья и безопасности из-за его химической нестабильности.

Poor infrastructural planning, environmental degradation and disease increased potential risks in many areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальная опасность стихийных бедствий во многих районах возрастает в результате просчетов в планировании объектов инфраструктуры, деградации экологии и распространения болезней.

Those wastes, if not properly treated and disposed of, can pose risks to human health, welfare, and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отходы, если они не будут должным образом обработаны и утилизированы, могут представлять опасность для здоровья человека, благосостояния и окружающей среды.

Unacceptable risks to human were identified including human exposed through environment and infants exposed through breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выявлены неприемлемые риски для людей, включая воздействие на людей через окружающую среду и воздействие на детей через грудное молоко.

What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты.

“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство.

that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды.

Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета.

How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год?

In general there are far lower risks of pulmonary complications for regular cannabis smokers when compared with those of tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом существует гораздо более низкий риск легочных осложнений для обычных курильщиков каннабиса по сравнению с теми, кто курит табак.

Improved collaboration and communication both between and within organizational teams can help achieve faster time to market, with reduced risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение взаимодействия и коммуникации как между организационными группами, так и внутри них может помочь достичь более быстрого времени выхода на рынок при снижении рисков.

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

The high-energy X-ray radiation from these objects' surrounding environment can be polarized – vibrating in a particular direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоэнергетическое рентгеновское излучение от окружающей среды этих объектов может быть поляризовано-вибрировать в определенном направлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work environment risks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work environment risks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, environment, risks , а также произношение и транскрипцию к «work environment risks». Также, к фразе «work environment risks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information