Work in the community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work in the community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа в сообществе
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • at work - на работе

  • asphalt work - асфальтирование

  • work again - заработать снова

  • union work - работа союз

  • summary work - резюме работа

  • increasing work - увеличение работы

  • work orientation - ориентация работы

  • adapted work - адаптированная работа

  • partisan work - партизанская работа

  • geotechnical work - геотехнические работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in house - в доме

  • in rackets - в ракеток

  • in utilizing - в использовании

  • in binary - в двоичной системе

  • perseverance in - упорства в

  • condo in - кондо в

  • prejudice in - предубеждение в

  • in individuals - у лиц,

  • in combining - в сочетании

  • in psoriasis - при псориазе

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • houston community - хьюстон сообщество

  • open source community - открытый исходный код

  • community-based care - уход на уровне общин

  • developing community - разработки сообщество

  • one community - один сообщество

  • italian community - итальянское сообщество

  • physical community - физическое сообщество

  • human rights community - Правозащитное сообщество

  • caribbean community secretariat - Секретариат карибского сообщества

  • community based work - общественные работы на основе

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.



The completion of Interstate 5 in 1954 helped make Orange County a bedroom community for many who moved to Southern California to work in aerospace and manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение строительства Interstate 5 в 1954 году помогло сделать округ Ориндж спальным сообществом для многих, кто переехал в Южную Калифорнию, чтобы работать в аэрокосмической и производственной сферах.

Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы.

If you do not sign in, your work that day will not count against your community-service hours, so do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не отметитесь, этот день не зачтется в часы общественных работ, так что отмечайтесь.

Externship programs allow students to receive academic credit for unpaid work with a judge, government agency, or community legal services office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы экстерната позволяют студентам получать академический кредит за неоплачиваемую работу с судьей, государственным учреждением или офисом общественных юридических услуг.

An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины.

The process of development in African countries would be further accelerated if the international community supported the work of the Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс развития африканских стран еще более ускорился бы, если бы международное сообщество поддерживало работу Сообщества.

Whereas you, and everyone else here, are willing to work, to learn, to contribute to the community, to the future, of this... our battered, but unbeaten human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как ты, и все остальные, хотят работать, учиться, во имя общего блага, ради будущего, пусть и потрепанного, но несломленного человечества.

We cannot keep silent while gypsies, Jews and others sneak into our country, poisoning our community and pinching out money and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем молчать, пока цыгане, евреи и другие лезут в нашу страну, отравляют наше общество, крадут наши деньги и работу.

The initiative seeks to support the work of students, educators, community and business in their efforts to stop bullying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива направлена на поддержку работы студентов, преподавателей, общественности и бизнеса в их усилиях по прекращению издевательств.

Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие издержки для общества - это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.

We therefore urge that side once again to reconsider the matter and work with the international community to put an end to aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы требуем, чтобы эта сторона еще раз пересмотрела свой подход к этой проблеме и совместно с международным сообществом выработала путь прекращения агрессии.

This work culminated in a 1995 publication, ‘New Approaches to Evaluating Comprehensive Community Initiatives’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией этой работы стала публикация 1995 года новые подходы к оценке комплексных инициатив сообщества.

The Institute is known within the insurance community for its work on catastrophe insurance issues, including through its role as a member of the SmarterSafer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт известен в страховом сообществе своей работой по вопросам страхования от катастроф, в том числе благодаря своей роли члена SmarterSafer.

Community organization and community development are interrelated, and both have their roots in community social work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинная организация и общинное развитие взаимосвязаны и имеют свои корни в общественной работе общин.

Many of the challenges created by globalization involve divestment from local communities and neighborhoods, and a changing landscape of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из проблем, порождаемых глобализацией, связаны с отчуждением от местных общин и районов, а также с изменением условий труда.

Being a visionary and dedicated to the teachings of his spiritual master, he began work on a spiritual farming community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи провидцем и преданным учению своего духовного учителя, он начал работать в духовной фермерской общине.

Lopez has received several honors for his work and contributions to the Latino community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопес получил несколько наград за свою работу и вклад в латиноамериканское сообщество.

Lots of people are used to having a spiritual tribe, or a church tribe, having a work tribe, having a community tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном, в рабочем племени, в племени сообщества.

These groups work with individuals that have the same interest in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы работают с индивидами, которые имеют одинаковый интерес к обществу.

This has constrained the extent of its ability to work in tandem with the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт ограничивает потенциал для сотрудничества этой страны с международным сообществом.

Your family, your culture, your community have taught you a hard-work ethic and you will use it to empower yourself in the academic world so you can come back and empower your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья, культура, общество научили тебя упорному труду, и это даст тебе силы в мире знаний, ты можешь вернуться и научить других.

Friedman's research indicates that the solution lies in approaching the components of work, home, community, and self as a comprehensive system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Фридмана показывают, что решение заключается в подходе к компонентам работы, дома, сообщества и себя как к целостной системе.

An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины.

And in the African-American community, it's been the work of many hundreds of years to find a way to lift ourselves up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в афро-американском сообществе это заняло многие сотни лет — найти путь к тому, чтобы подняться.

Social ostracism doesn't work in a community of two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в группе из двух человек остракизм не действует.

The economic recession has forced many Roma to leave their communities of origin in their quest for better work opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический спад заставил многих рома покинуть родные места в поисках более широких возможностей для работы.

Globalization is fundamentally changing the landscape of work, organizations, and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация коренным образом меняет ландшафт труда, организаций и общества.

He believed that hard work helped bind A community together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что напряжёная работа поможет связать сообщество вместе.

In 1972, the BCP hired Biko and Bokwe Mafuna, allowing Biko to continue his political and community work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году БКП наняла Бико и Бокве Мафуну, что позволило Бико продолжать свою политическую и общественную работу.

And we'll work tirelessly to persuade governments to make community health workers a cornerstone of their health care plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не остановимся, пока не убедим правительство сделать медработников общин краеугольным камнем здравоохранения.

In the future, China will continue to work with the international community for disaster prevention, reduction and relief throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем Китай будет продолжать работать совместно с международным сообществом в области предотвращения стихийных действий, уменьшения и смягчения их последствий по всему миру.

I do this work because I feel that ignored people in all our communities tell us something important about who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю эту работу, поскольку я чувствую, что игнорируемые люди во всех наших сообществах говорят нам кое-что важное о том, кто мы есть.

The sectoral conferences had been established to coordinate the work of the autonomous communities and the town councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях координации работы автономных областей и городских советов были учреждены секторальные конференции.

Community organization includes community work, community projects, community development, community empowerment, community building, and community mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинная организация включает в себя общинную работу, общинные проекты, общинное развитие, расширение прав и возможностей общин, общинное строительство и мобилизацию общин.

I DROPPED OUT OF COMMUNITY COLLEGE, AND, UH, I WENT TO WORK AT THE BIG Q MART.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось бросить государственный колледж и пойти работать в магазин Big Q.

According to the World Health Organization, mental health is about being able to cope with the normal stressors of life; to work productively and fruitfully; and to be able to make a contribution to your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Всемирной организации здравоохранения, психическое здоровье — это способность справляться со стрессовыми ситуациями в жизни; плодотворно и успешно работать и вносить свой вклад в жизнь общества.

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.

Occupational therapy aims to improve everyday function with domestic and community tasks as well as driving and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудотерапия направлена на улучшение повседневной функции с домашними и общественными задачами, а также вождения и работы.

The international community should work together to promote economic growth, eradicate poverty and narrow the gap between the North and the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно сотрудничать в целях содействия экономическому росту, преодоления нищеты и уменьшения разрыва между странами Севера и Юга.

When Slay’s group started its work, the F-16 and F-15 communities began to develop a rivalry, in part because of different management styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группа Слэя начала свою работу, между сторонниками F-16 и F-15 возникло соперничество, вызванное отчасти разными стилями управления.

The international community must work together with the people of Burundi in finding the right path towards national reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с народом Бурунди международное сообщество должно найти правильный путь к национальному примирению.

Measures taken at the community level for the achievement of social equality and justice were supported by the work of the public authorities and the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществлению мер, принимаемых на уровне общин в целях обеспечения социального равенства и справедливости, способствует работа государственных органов и полиции.

At meta, I described what I know about the current system - that the best way is contact the WMF Community Engagement Dept.. Does that work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В meta я описал то, что знаю о текущей системе , - что лучший способ-это связаться с отделом взаимодействия с сообществом WMF.. Это работает?

Major publications have said my art harkens back to the work of the original Bohemian masters who founded this community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие издания отмечают, что мои картины вторят работам первых богемных мастеров, основавших наш город.

An academic work dealing with the history of the asexual community is presently lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время отсутствует научная работа, посвященная истории асексуального сообщества.

Those relationships of agency to agency, of agency to community and of community to agency reach in all directions from any focal point in the social work picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения агентства к агентству, агентства к сообществу и сообщества к агентству распространяются во всех направлениях от любого координационного центра в картине социальной работы.

Communities can work together in changing zoning limitations in order for public and private gardens to be permissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества могут совместно работать над изменением ограничений зонирования для того, чтобы общественные и частные сады были разрешены.

In the medical community, and in situations such as the training of nurses to work in Qatar, English acts as a lingua franca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинском сообществе и в таких ситуациях, как подготовка медсестер для работы в Катаре, английский язык действует как лингва франка.

Within their daily tasks, community-integrated employees work alongside employees who do not have disabilities, but who are able to assist them with training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своих повседневных задач сотрудники, интегрированные в сообщество, работают вместе с сотрудниками, которые не имеют инвалидности, но могут помочь им в обучении.

Frenkel's work, however, was ignored by the astronomical and astrophysical community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако работа Френкеля была проигнорирована астрономическим и астрофизическим сообществом.

The two communities once again found common ground in opposition to the invading Japanese when the occupying forces treated all Chinese groups with contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе общины вновь нашли общий язык в противостоянии японскому вторжению, когда оккупационные силы с презрением относились ко всем китайским группам.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений.

Designated as the first dental research worker, Dr. H. Trendley Dean studied the communities affected by the oral disease known as mottled enamel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначенный первым стоматологическим исследователем, Доктор Х. Трендли Дин изучал сообщества, пораженные болезнью полости рта, известной как пятнистая эмаль.

In addition to his identification of races with castes, Mencken had views about the superior individual within communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что Менкен отождествлял расы с кастами, у него были свои представления о высшей личности внутри сообществ.

By the early 20th century, their decentralized communities and semi-feudal military service were coming to be seen as obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу XX века их децентрализованные общины и полукрепостническая военная служба стали восприниматься как устаревшие.

I'm starting a new discussion as the previous one had become quite long, and it wasn't about the official communities anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю новую дискуссию, поскольку предыдущая была уже довольно длинной, и речь шла уже не об официальных сообществах.

Technologies harm our interpersonal communication, relationships, and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии вредят нашему межличностному общению, отношениям и сообществам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in the community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in the community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, the, community , а также произношение и транскрипцию к «work in the community». Также, к фразе «work in the community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information