Work particularly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work particularly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа особенно
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • decent work agenda - программа достойного труда

  • important work - важная работа

  • be at work - работать

  • substantial work - основательная работа

  • work plan - рабочий план

  • work for industry - работа для промышленности

  • suspending work - приостановления работы

  • elements of work - Элементы работы

  • work for humanity - работа для человечества

  • 13.2 work product - 13.2 продукт работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально



And a lot of the work you did to break down barriers for women... and in particular, women of color... was a whole lot of wasted effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проделали большую работу, сломав стереотипы для женщин... в частности, для цветных женщин... было много напрасных усилий.

Sam and Lu feel better about life, particularly when Borden surprises him with a promotion at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и Лу чувствуют себя лучше в жизни, особенно когда Борден удивляет его повышением по службе.

The master conferred it on an individual for a particular work, or works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер даровал его человеку для определенной работы, или работ.

Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель.

For many, education's purpose is to train students for work by providing the student with a limited set of skills and information to do a particular job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих цель образования заключается в подготовке студентов к работе, предоставляя им ограниченный набор навыков и информации для выполнения конкретной работы.

His work focused on detailed linguistic analysis, particularly morphology and phonology, and on the concepts and tools that facilitated such analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа была сосредоточена на детальном лингвистическом анализе, в частности морфологии и фонологии, а также на концепциях и инструментах, облегчающих такой анализ.

This study focused on nurses in particular, but there is other research that shows overtime hours and adverse work conditions may be linked to obesity among a broader work population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное исследование проводилось среди медсестер, но существуют также данные других исследований, которые доказывают, что сверхурочная работа и неблагоприятные условия труда могут быть связаны с развитием ожирения среди других групп работающего населения.

The researchers work collectively on a single research paper, focusing on a particularly difficult question of regional security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные сотрудники совместно занимаются подготовкой одного научного доклада, посвященного особо сложному вопросу, касающемуся региональной безопасности.

His work was a key influence on the Black Panther Party, particularly his ideas concerning nationalism, violence and the lumpenproletariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа оказала ключевое влияние на партию Черная Пантера, особенно его идеи, касающиеся национализма, насилия и люмпен-пролетариата.

Snow's work, particularly his maps of the Soho area cholera victims, convinced Whitehead that the Broad Street pump was the source of the local infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Сноу, особенно его карты жертв холеры в районе Сохо, убедила Уайтхеда в том, что источником местных инфекций был насос Брод-стрит.

The place has a special association with the life or work of a particular person, group or organisation of importance in Queensland's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место имеет особую связь с жизнью или работой конкретного человека, группы или организации, имеющих важное значение в истории Квинсленда.

Proteins can also work together to achieve a particular function, and they often associate to form stable protein complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белки также могут работать вместе для достижения определенной функции, и они часто связываются, чтобы сформировать стабильные белковые комплексы.

Experimental or theoretical work to acquire new knowledge without any particular commercial application or use in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение: Идея, набросок или модель нового или усовершенствованного устройства, продукта, процесса или системы.

An encyclopedia or encyclopaedia is a reference work or compendium providing summaries of knowledge either from all branches or from a particular field or discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энциклопедия или энциклопедия-это справочное издание или сборник, содержащий резюме знаний либо из всех отраслей, либо из конкретной области или дисциплины.

Drivers who work in mines have extra health hazards due to their working conditions, as the roads they travel are particularly treacherous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители, работающие в шахтах, имеют дополнительную опасность для здоровья из-за своих условий труда, поскольку дороги, по которым они ездят, особенно коварны.

Underground work continued, with the tunnellers concentrating on deep dugouts for troop accommodation, a tactic used particularly in the Battle of Arras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземные работы продолжались, и проходчики сосредоточились на глубоких блиндажах для размещения войск, тактика, используемая особенно в битве при Аррасе.

Yeah, I mean if you wanted to, you could kind of you know do it anywhere, you know if you're on your way to work you could do it, but generally the people who practise would go to a particular spot and practise there and then and then move on elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я имею в виду, если вы хотите, вы можете как бы, знаете, делать это где угодно, знаете, если вы по пути на работу вы можете делать это, но в целом люди, которые занимаются этим отправляются в определенное место и тренируются там, и затем, а затем перемещаются в другое место.

That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление.

Olasope is known in particular for her work on the reception of classical drama in West Africa, especially the work of the Nigerian dramatist Femi Olofisan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оласопе известна, в частности, своими работами по рецепции классической драмы в Западной Африке, особенно работой нигерийского драматурга Фами Олофисана.

It is particularly helpful with chronic osteomyelitis, chronic ulcers, and other pus-producing infections that are frequently caused by chafing due to work equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно при хроническом остеомиелите, хронических язвах и других гнойных инфекциях, которые часто вызваны натиранием из-за работы оборудования.

A-listers, as we all know, can make demands in their contracts, particularly the ones that work on the biggest Hollywood films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперзвёзды, как мы знаем, могут выдвигать свои требования, в особенности те, кто занят в крупнейших голливудских фильмах.

Surf music achieved its greatest commercial success as vocal music, particularly the work of the Beach Boys, formed in 1961 in Southern California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшего коммерческого успеха Surf music достигла в качестве вокальной музыки, в частности, работа The Beach Boys, образованная в 1961 году в Южной Калифорнии.

But the work of two leading artists is particularly noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но особенно примечательны работы двух ведущих художников.

One of the most common reasons for work disability are due to mental disorders, in particular depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее распространенных причин трудовой нетрудоспособности являются психические расстройства, в частности депрессия.

Taylor believed that the scientific method of management included the calculations of exactly how much time it takes a man to do a particular task, or his rate of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор считал, что научный метод управления включает в себя расчеты того, сколько именно времени требуется человеку для выполнения конкретной задачи, или его темп работы.

Overall there are many cases of workplace accidents and, particularly, work-related illness, that are not reported by employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, многочисленные несчастные случаи на производстве, и особенно профессиональные заболевания, не объявляются работодателями.

The Vitruvian Man, she said flatly. That particular sketch has always been my favorite Da Vinci work. Tonight he used it to catch my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Витрувианский человек, — просто ответила она. — Этот рисунок всегда был моим самым любимым из всех работ Леонардо да Винчи. Вот он и использовал его, чтобы привлечь мое внимание.

The work involved in exercising one’s will to make moral and spiritual decisions seems particularly undesirable and demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, связанная с упражнением воли человека для принятия моральных и духовных решений, кажется особенно нежелательной и трудной.

Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам.

The changes to the benefit system, in particular the assessment of individual’s capability at work, is producing further pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в системе пособий — в частности оценка способности индивидуума к работе, — также увеличивают давление.

'Cause what you're asking is a fundamental dilemma in this particular line of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чем вы просите основная делемма в этой сфере деятельности.

This is particularly valuable in cases where the editor has done productive work before, and truly believes they are doing something to benefit WP, however misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно ценно в тех случаях, когда редактор уже проделал продуктивную работу и искренне верит, что он делает что-то полезное для WP, хотя и ошибочно.

Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность.

Husbands, fathers and children should take their share of household work according to the characteristics of each particular family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужьям, отцам детей, следует взять на себя определенную часть работы по дому с учетом особенностей каждой конкретной семьи.

The work of artists connected with the Négritude movement in particular demonstrates this tendency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту тенденцию, в частности, демонстрирует творчество художников, связанных с движением Негритянства.

The work of the Cuban artist Wifredo Lam is particularly notable among the visual artists of negritude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа кубинского художника Вифредо Лама особенно примечательна среди визуальных художников негритянства.

Many researchers, particularly Americans, prefer to work in Alaska or northern Canada, which are more accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследователи, особенно американцы, предпочитают работать на Аляске или в северной части Канады, куда гораздо легче добраться.

This flexibility is particularly important in a dynamic work environment and emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая гибкость особенно важна в условиях динамичной работы и при возникновении чрезвычайных ситуаций.

Well,we're in preparation for the depositive phase and I wanted to get a better sense of the work environment, particularly in the writers' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в начале процесса и меня интересует рабочая атмосфера на студии. Особенно в комнате авторов.

This particular work was not published in Twain's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа не была опубликована при жизни Твена.

The new In-Work Payment and increase to childcare assistance will provide particularly strong work incentives for sole parents to work by helping work pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые платежи по месту работы и увеличение помощи по уходу за детьми создадут особенно сильный стимул к работе для одиноких родителей, которые будут работать лучше для получения дополнительных выплат.

We are particularly grateful to him for his excellent work at the last session, which marked the fiftieth anniversary of our Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы особенно благодарны ему за его отличную работу на прошлой сессии, во время которой отмечалась пятидесятая годовщина нашей Организации.

Lieutenant Brauch speaks very highly of your work, the geiger case in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Brauch говорил что очень высокого мнения о вашей работе, особенно о деле Гайгера.

He has also accumulated extensive professional experience that is particularly relevant to the judicial work of the ICC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обладает обширным профессиональным опытом, который имеет непосредственное отношение к судебной работе Международного уголовного суда.

The group had wanted to work with producer Cecil English – whose recent work with NoMeansNo they particularly admired – since meeting him on tour in March 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа хотела работать с продюсером Сесилом инглишем – чьей недавней работой с NoMeansNo они особенно восхищались, с момента встречи с ним на гастролях в марте 1987 года.

Alexandra enjoyed her work, particularly the creative sessions that went on every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александре очень нравилась работа, особенно творческие совещания, которые она посещала каждое утро.

Pie menus work well with keyboard acceleration, particularly four and eight item menus, on the cursor keys and the number pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круговые меню хорошо работают с ускорением клавиатуры, особенно с четырьмя и восемью пунктами меню, на клавишах курсора и цифровой панели.

The costumes vary from traditional saris of a particular pattern to skirts and blouses with mirror work for women and corresponding dhotis and upper-wear for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюмы варьируются от традиционных сари определенного рисунка до юбок и блузок с зеркальной работой для женщин и соответствующих дхоти и верхней одежды для мужчин.

His discovery of George Bernard Shaw's work, particularly Man and Superman, was a landmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его открытие работ Джорджа Бернарда Шоу, в частности человек и Супермен, стало знаковым событием.

It should be pointed out in particular that the Iraqi side took all necessary steps to ensure the completion of the work in its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо следует отметить тот факт, что иракская сторона приняла все необходимые меры для обеспечения выполнения работ на своей территории.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

The essence of these meanings forms the foundation for all of my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти тайные смыслы и знаки создают основу, на которой основывается моё творчество.

I'd rather hear about your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше послушаю о твоей работе.

In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.

However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг.

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

But why Marianne in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему именно Марианна?

And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.

So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work particularly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work particularly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, particularly , а также произношение и транскрипцию к «work particularly». Также, к фразе «work particularly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information